background image

KYRA D 30 SI UNIT COND

A73022660

32

EN

 2.3 Lighting and turning off

Boiler not electrically powered

 

fi

 g.5 - Boiler not electrically powered

The antifreeze system does not work when the power and/or gas to the 
unit areturned off. To avoid damage caused by freezing during long idle 
periods in winter, it is advisable to drain all water from the boiler, DHW 
circuit and system; ordrain just the DHW circuit and add a suitable anti-
freeze to the heating system,complying with that prescribed in sec.3.3.

Boiler lighting

•  Open the fuel on-off valves.
•  Switch on the power to the unit.

fi

 g.6 - Boiler lighting

•  For the following 120 seconds the display will show FH which identi

fi

 es the hea-

tingsystem air venting cycle.

• During 

the 

fi

 rst 5 seconds the display will also show the card software version.

•  When the message FH disappears, the boiler is ready to operate automatica-

llywhenever domestic hot water is drawn or in case of a room thermostat de-
mand.

Turning the boiler off

Press the on/off button (detail 9 - 

fi

 g.1) for 1 second.

 

fi

 g.7 - Turning the boiler off

When the boiler is turned off, the PCB is still powered.
Domestic hot water and heating are disabled. 
The antifreeze system remains activated.To relight the boiler, press the on/off button 
(detail 9 - 

fi

 g.1) again for 1 second.

fi

 g.8

The boiler will be immediately ready to operate whenever domestic hot water is 
drawnor in case of a room thermostat demand.

 2.4 Adjustments

Summer/Winter Switchover

Press the 

summer/winter

 button (detail 6 - 

fi

 g.1) for 1 second.

 

fi

 g.9

The display activates the Summer symbol (detail 27 - 

fi

 g.1): the boiler will only deli-

verdomestic hot water. The antifreeze system remains activated.
To deactivate the Summer mode, press the summer/winter button (part. 6 - 

fi

 g.1) 

againfor 1 second.

Heating temperature setting

Use the 

heating buttons

 (details 3 and 4 - 

fi

 g.1) to adjust the temperature from a 

min.of 30°C to a max. of 80°C.

In any case it is advisable not to operate the boiler below 45°C. 

fi

 g.10

DHW temperature adjustment

Use the DHW buttons -/+ (details 1 and 2 - 

fi

 g.1) to adjust the temperature from a 

min.of 10°C to a max. of 65°C.

 

fi

 g.11 

Room temperature adjustment (with optional room thermostat)

Using the room thermostat, set the temperature desired in the rooms. If the room 
thermostat is not installed the boiler will keep the heating system at its setpoint 
temperature.

Room temperature adjustment (with optional remote timer control)

Using the remote timer control, set the temperature desired in the rooms. The boiler 
unitwill set the system water according to the required room temperature. For infor-
mation onthe remote timer control, please refer to its user’s manual.

Sliding temperature

When the optional external probe is installed the control panel display (detail 5 - 

fi

 g.1)shows the actual outside temperature read by the probe. The boiler control 

system operates with “Sliding Temperature”. In this mode,  the temperature of the 
heating systemis adjusted according the outside weather conditions, in order to en-
sure high comfort andenergy saving throughout the year. In particular, as the outside 
temperature increases,the system delivery temperature is decreased according to a 
speci

fi

 c “compensationcurve”.

With Sliding Temperature adjustment, the temperature set with the heating buttons 
-/+(details 3 and 4 - 

fi

 g.1) becomes the maximum system delivery temperature. It is 

advisable to set a maximum value to allow system adjustment throughout its useful 
operatingrange.
The boiler must be adjusted at the time of installation by quali

fi

 ed personnel. Possi-

bleadjustments can in any case be made by the user to improve comfort.

Compensation curve and curve offset

Press the mode button (detail 10 - 

fi

 g.1) once to display the actual compensation 

curve(

fi

 g.11), which can be modi

fi

 ed with the DHW buttons (details 1 and 2 - 

fi

 g.1).

Adjust the required curve from 1 to 10 according to the characteristic (

fi

 g.13).

By setting the curve to 0, sliding temperature adjustment is disabled.

fi

 g.12 - Compensation curve

Press the 

heating buttons

 (details 3 and 4 - 

fi

 g.1) to access parallel curve offset(-

fi

 g.14), modi

fi

 able with the 

DHW buttons

 (details 1 and 2 - 

fi

 g.1).

Содержание KYRA D 30 SI UNIT

Страница 1: ...CCIONES USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LAMANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATIONAND MAINTENANCE ES IT EN KYRA D 30 SI UNIT COND 1E3020302 Cod A73022660 2...

Страница 2: ...5 Conexiones el ctricas 6 3 6 Conexi n a la chimenea 7 3 7 Conexi n de la descarga de condensados 7 4 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 7 4 1 Regulaciones 7 4 2 Puesta en servicio 8 4 3 Mantenimiento 9 4 4 So...

Страница 3: ...S DEL USUARIO 2 1 Presentaci n Estimado cliente Muchas gracias por elegir KYRA D 30 SI UNIT COND una caldera de pie LAMBORGHINI de dise o avanzado tecnolog a de vanguardia elevada fiabilidad y calidad...

Страница 4: ...a sanitaria Configuraci n Opcional Mediante las teclas del ACS 1 y 2 fig 1 se puede regular la temperatura desde un m nimo de 40 C hasta un m ximo de 65 C fig 11 Regulaci n de la temperatura ambiente...

Страница 5: ...STALACI N DEL APARATO 3 1 Disposiciones generales LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA NICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZADO Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO RESPETANDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANU...

Страница 6: ...intercambiador de la caldera ni ning n otro componente o material del aparato o de la instalaci n Se proh be usar l quidos anticongelantes aditivos e inhibidores gen ricos que no est n expre samente...

Страница 7: ...ones de regulaci n transformaci n puesta en servicio y manteni miento que se describen a continuaci n deben ser efectuadas exclusivamente por un t cnico autorizado por ejemplo del Servicio de Asistenc...

Страница 8: ...iones de mantenimiento que exijan desconectar la caldera y des pu s de toda intervenci n en los dispositivos de seguridad o componen tes de la caldera Antes de encender la caldera Abrir las v lvulas d...

Страница 9: ...funcione correctamente es necesario que un t cnico cualifica do efect e una revisi n anual a fin de Comprobar el funcionamiento correcto de los dispositivos de mando y segu ridad Comprobar la eficacia...

Страница 10: ...2 Se al de llama pre sente con quemador apagado Fotorresistencia en corto circuito Cambiar fotorresistencia Luz ajena que afecta a la fotorresistencia Eliminar la fuente de luz A03 Actuaci n de la pro...

Страница 11: ...n insuf ciente 160V Sobrecarga del motor Rojo parpadeante Circulador bloqueado por causa interna Motor bloqueado Sistema electr nico da ado 5 CARACTER STICAS Y DATOS T CNICOS 5 1 Dimensiones conexion...

Страница 12: ...o 38 Fluxostato 42 Sensor de temperatura del ACS 56 Vaso de expansi n 74 Llave de carga 191 Sensor de la temperatura de humos 246 Transductor de presi n 275 Llave de descarga circuito calefacci n 278...

Страница 13: ...a seg n directiva 92 42 CE Presi n m xima funcionamiento calefacci n bar 3 PMS Presi n m nima funcionamiento calefacci n bar 0 8 Temperatura m xima agua calefacci n C 80 tm x Contenido circuito de cal...

Страница 14: ...arga parcial elmin kW 0 075 En modo de espera PSB kW 0 003 Otros elementos P rdida de calor en modo de espera Pstby kW 0 100 Consumo de electricidad del quemador de encendido Pign kW 0 000 Consumo anu...

Страница 15: ...emperatura AS opcional 72 Termostato de ambiente opcional 138 Sonda exterior opcional 139 Cronomando a distancia opcional 191 Sensor de temperatura de los humos 246 Transductor de presi n 278 Sensor d...

Страница 16: ...ici 20 3 6 Collegamento alla canna fumaria 21 3 7 Collegamento scarico condensa 21 4 SERVIZIO E MANUTENZIONE 21 4 1 Regolazioni 21 4 2 Messa in servizio 22 4 3 Manutenzione 23 4 4 Risoluzione dei prob...

Страница 17: ...n il prodotto fornito 2 ISTRUZIONI D USO 2 1 Presentazione Gentile Cliente La ringraziamo di aver scelto KYRA D 30 SI UNIT COND una caldaia a basamento LAMBORGHINI di concezione avanzata tecnologia d...

Страница 18: ...2 fig 1 per variare la temperatura da un minimo di 40 C ad un massimo di 65 C fig 11 Regolazione della temperatura ambiente con termostato ambiente opzionale Impostare tramite il termostato ambiente l...

Страница 19: ...ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DAPERSONALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE OTTEMPE RANDO ATUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE TEC NICO ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI ALLE PRESC...

Страница 20: ...allo scambiatore di caldaia o ad altri componenti e o materiali di caldaia ed impianto proibito l uso di liquidiantingelo additivi e inibitori generici non espres samente adatti all uso in impianti te...

Страница 21: ...25 Scarico condensa 4 SERVIZIO E MANUTENZIONE Tutte le operazioni di regolazione trasformazione messa in servizio manutenzione descritte di seguito devono essere effettuate solo da Personale Qualific...

Страница 22: ...i di manutenzione che abbiano comportato la disconnessione dagli impianti o un intervento su organi di sicurezza o parti della caldaia Prima di accendere la caldaia Aprire le eventuali valvole di inte...

Страница 23: ...fareseguire da personale qualificato un controllo annuale che preveda le seguenti verifiche I dispositivi di comando e di sicurezza devono funzionare correttamente Il circuito di evacuazione fumi dev...

Страница 24: ...A02 Segnale fiamma presente con bruciatore spento Fotoresistenza in cortocircuito Sostituire fotoresistenza Luce estranea investe la fotoresistenza Eliminare fonte di luce A03 Intervento protezione so...

Страница 25: ...one 270V Tensione insufficente 160V Sovracarico motore Rosso Lampeggiante Circolatore bloccato per causa interna Motore bloccato Elettronica danneggiata 5 CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 5 1 Dimensioni...

Страница 26: ...sostato 42 Sensore di temperatura sanitaria 56 Vaso di espansione 74 Rubinetto di carico 191 Sensore di temperatura fumi 246 Trasduttore di pressione 275 Rubinetto di scarico impianto di riscaldamento...

Страница 27: ...va 92 42 EEC Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 PMS Pressione min esercizio riscaldamento bar 0 8 Temperatura max riscaldamento C 80 tm x Contenuto acqua riscaldamento litri 49 Capacit vaso d...

Страница 28: ...icit A pieno carico elmax kW 0 188 A carico parziale elmin kW 0 075 In modo Standby PSB kW 0 003 Altri elementi Dispersione termica in standby Pstby kW 0 100 Consumo energetico del bruciatore di accen...

Страница 29: ...42 Sensore sanitario 72 Termostato ambiente opzionale 138 Sonda esterna opzionale 139 Unit ambiente opzionale 191 Sensore di temperatura fumi 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio Sicurezza...

Страница 30: ...34 3 5 Electrical connections 34 3 6 Connection to the flue 35 3 7 Condensate drain connection 35 4 SERVICE AND MAINTENANCE 35 4 1 Adjustments 35 4 2 Commissioning 36 4 3 Maintenance 37 4 4 Troublesho...

Страница 31: ...lified representation of the product Inthis representation there may be slight and insignificant differences with res pect tothe product supplied 2 OPERATING INSTRUCTIONS 2 1 Introduction Dear Custome...

Страница 32: ...C fig 10 DHW temperature adjustment Use the DHW buttons details 1 and 2 fig 1 to adjust the temperature from a min of 10 C to a max of 65 C fig 11 Room temperature adjustment with optional room therm...

Страница 33: ...RDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICALMANUAL THE PROVISIONS OF CURRENT LAW THE PRESCRIP TIONS OF NATIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP 3 2 Place of install...

Страница 34: ...suitable for this use and cause no damageto the heat exchanger or other components and or materials of the boiler unit and system It is prohibited to use generic antifreeze fluid additives or inhibit...

Страница 35: ...aciones de regulaci n transformaci n puesta en servicio y manteni miento que se describen a continuaci n deben ser efectuadas exclusivamente por un t cnico autorizado por ejemplo del Servicio de Asist...

Страница 36: ...hting and after all maintenance operations involving disconnection from the systems or an operation on safety devi ces or partsof the boiler Before lighting the boiler Open any on off valves between t...

Страница 37: ...nel carry out ayearly check providing for the following The control and safety devices must function correctly The fume exhaust circuit must be perfectly efficient Check there are no obstructions or d...

Страница 38: ...orrect the connection Faulty photoresistance Replace Dirty photoresistance Clean the photoresis tance A02 Flame present signal with burner off Photoresistance short circuit Replace the photore sistanc...

Страница 39: ...to external causes Overvoltage 270V Insufficient voltage 160V Motor overload Red Flashing Circulating pump blocked due to internal causes Motor blocked Damaged electronics 5 TECHNICAL DATA AND CHARAC...

Страница 40: ...utomatic air vent 38 Flow switch 42 DHW temperature sensor optional 56 Expansion vessel 74 Charging key 191 Smoke temperature sensor 246 Pressure transducer 275 Key download heating circuit 278 Double...

Страница 41: ...iency class according to directive 92 42 CE Max working pressure in heating bar 3 PMS Min working pressure in heating bar 0 8 Max heating temperature C 80 tm x Heating water content liters 49 Heating...

Страница 42: ...emperature regime 1 97 5 Auxiliary electricity consumption At full load elmax kW 0 188 At part load elmin kW 0 075 In standby mode PSB kW 0 003 Other items Standby heat loss Pstby kW 0 100 Ignition bu...

Страница 43: ...switch 42 DHW temperature sensor optional 72 Room thermostat optional 138 External probe optional 139 Remote Timer Control optional 191 Smoke temperature sensor 246 Pressure transducer 278 Double sen...

Страница 44: ......

Отзывы: