background image

KYRA D 30 SI UNIT COND

3

A73022660

ES

 1. ADVERTENCIAS GENERALES

•  Leer atentamente las advertencias de este manual de instrucciones.
•  Una vez instalada la caldera, mostrar su funcionamiento al usuario y entregarle 

este manual de instrucciones, el cual es parte integrante y esencial del producto 
y debe guardarse con esmero para poderlo consultar en cualquier momento.

•  La instalación y el mantenimiento han de ser efectuados por parte de personal 

profesional cuali

fi

 cado, según las normas vigentes y las instrucciones del fa-

bricante. Se prohíbe manipular cualquier dispositivo de regulación precintado.

•  Una instalación incorrecta del equipo o la falta del mantenimiento apropiado 

puede causar daños materiales o personales. El fabricante no se hace respon-
sable por los daños provocados por una instalación o un uso incorrectos y, en 
cualquier caso, por el incumplimiento de las instrucciones.

•  Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte 

el aparato de la red de alimentación eléctrica mediante el interruptor de la insta-
lación u otro dispositivo de corte.

•  En caso de avería o funcionamiento incorrecto del aparato, desconectarlo y 

hacerlo reparar únicamente por técnicos cuali

fi

 cados.  Acudir  exclusivamente 

a personal cuali

fi

 cado. Las reparaciones del aparato y las sustituciones de los 

componentes han de ser efectuadas solamente por personal profesionalmente 
cuali

fi

 cado, utilizando recambios originales. En caso contrario, puede compro-

meterse la seguridad del aparato.

•  Este aparato se ha de destinar sólo al uso para el cual ha sido expresamente 

proyectado. 

•  Todo otro uso ha de considerarse impropio y, por lo tanto, peligroso.
•  No dejar los elementos del embalaje al alcance de los niños ya que son peli-

grosos.

•  El equipo no debe ser utilizado por niños, ni por adultos que tengan limitadas 

sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la expe-
riencia y los conocimientos debidos, salvo que estén instruidos o supervisados 
por otra persona que se haga responsable de su seguridad.

•  Este aparato puede ser utilizado por niños de no menos de 8 años de edad 

y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o 
carentes de experiencia o del conocimiento necesario, pero sólo bajo vigilancia 
e instrucciones sobre el uso seguro y después de comprender bien los peligros 
inherentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el manteni-
miento del aparato acargo del usuario pueden ser efectuados por niños de al 
menos 8 años de edad siempre que sean vigilados.

•  Deseche el aparato y los accesorios de acuerdo con las normas vigentes.
•  Las imágenes contenidas en este manual son una representación simpli

fi

 cada 

del producto. Dicha representación puede presentar leves diferencias sin impor-
tancia con respecto al producto suministrado. 

 2. INSTRUCCIONES DEL USUARIO

 2.1 Presentación

Estimado cliente:
Muchas gracias por elegir 

KYRA D 30 SI UNIT COND,

 una caldera de pie

  

LAMBORGHINI 

de diseño avanzado, tecnología de vanguardia, elevada 

fi

 abilidad 

y calidad constructiva. Le rogamos leer atentamente el presente manual, ya que 
proporciona información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento.

KYRA D 30 SI UNIT COND

 es un generador térmico para calefacción, con 

con-

densación

, de alto rendimiento y bajo nivel de emisiones.

El 

cuerpo de caldera

 está realizado en  acero al carbono y acero inoxidable de alta 

calidad; en su interior se aloja un serpentín de acero inoxidable para la producción 
de ACS. 

El quemador es presurizado.

 2.2 Panel de mandos

Panel

fi

 g.1 – Panel de control

Leyenda del panel
1 =

  

Tecla para disminuir la temperatura del ACS

2 =

  

Tecla para aumentar la temperatura del ACS

3 =

  

Tecla para disminuir la temperatura de calefacción

4 = 

 

Tecla para aumentar la temperatura de calefacción

5 =

  

Pantalla

6 = 

 

Tecla de selección del modo Verano /Invierno

7 = 

 

Tecla de selección del modo Economy /Comfort

8 =

  

Tecla de rearme (reset)

9 = 

 

Tecla para encender/apagar el aparato

10 =

   Tecla menú “Temperatura adaptable”

11 =

   Indicación de que se ha alcanzado la temperatura programada del ACS

12 = 

  Símbolo de agua caliente sanitaria

13 = 

  Indicación de funcionamiento en ACS

14 =

   Ajuste / temperatura de salida ACS

15 = 

  Indicación de modo Eco (Economy) o Comfort

16 = 

  Temperatura sensor exterior (con sonda exterior opcional)

17 =

   Aparece cuando se conecta la sonda exterior o el reloj programador a

 distancia 

(opcionales).

18 = 

  Temperatura ambiente (con reloj programador a distancia opcional)

19 =

   Indicación de quemador encendido

20 =

   Indicación de funcionamiento antihielo

21 =

   Indicación de presión de la instalación de calefacción

22 =

   Indicación de anomalía

23 =

   Ajuste / temperatura de ida a calefacción

24 =

   Símbolo de calefacción

25 = 

  Indicación de funcionamiento en calefacción

26 =

   Indicación de que se ha alcanzado la temperatura programada de ida a

 calefacción

27 = 

  Indicación de modo Verano

Indicación durante el funcionamiento
Calefacción

La demanda de calefacción (generada por el termostato de ambiente o el reloj pro-
gramador a distancia) se indica mediante el parpadeo del símbolo de aire caliente 
arriba del símbolo del radiador (24 y 25 - 

fi

 g. 1).

Las marcas de graduación de la calefacción (26 - 

fi

 g. 1) se encienden en secuencia 

a medida que la temperatura de calefacción va alcanzando el valor programado. 

fi

 g.2

Agua caliente sanitaria (modo Comfort)

La demanda de agua caliente sanitaria, generada por la apertura de un grifo corres-
pondiente, se indica con el parpadeo del símbolo del agua caliente bajo el símbolo 
del grifo (12 y 13 - 

fi

 g. 1).

Los indicadores de temperatura del ACS (11 - 

fi

 g. 1) se encienden gradualmente 

según el sensor respectivo detecta que se va alcanzando el valor programado. 

 

fi

 g.3

Modo Comfort (para tener servicio de ACS el Confort deberá estar activado)

La necesidad de restablecer la temperatura interior de la caldera (modo Comfort) se 
señala con el parpadeo del símbolo respectivo (15 y 13 - 

fi

 g. 1).

fi

 g.4

Содержание KYRA D 30 SI UNIT

Страница 1: ...CCIONES USO INSTALACI N Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONE PER L USO L INSTALLAZIONE E LAMANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE INSTALLATIONAND MAINTENANCE ES IT EN KYRA D 30 SI UNIT COND 1E3020302 Cod A73022660 2...

Страница 2: ...5 Conexiones el ctricas 6 3 6 Conexi n a la chimenea 7 3 7 Conexi n de la descarga de condensados 7 4 SERVICIO Y MANTENIMIENTO 7 4 1 Regulaciones 7 4 2 Puesta en servicio 8 4 3 Mantenimiento 9 4 4 So...

Страница 3: ...S DEL USUARIO 2 1 Presentaci n Estimado cliente Muchas gracias por elegir KYRA D 30 SI UNIT COND una caldera de pie LAMBORGHINI de dise o avanzado tecnolog a de vanguardia elevada fiabilidad y calidad...

Страница 4: ...a sanitaria Configuraci n Opcional Mediante las teclas del ACS 1 y 2 fig 1 se puede regular la temperatura desde un m nimo de 40 C hasta un m ximo de 65 C fig 11 Regulaci n de la temperatura ambiente...

Страница 5: ...STALACI N DEL APARATO 3 1 Disposiciones generales LA CALDERA TIENE QUE SER INSTALADA NICAMENTE POR PERSONAL ESPECIALIZADO Y DEBIDAMENTE CUALIFICADO RESPETANDO TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANU...

Страница 6: ...intercambiador de la caldera ni ning n otro componente o material del aparato o de la instalaci n Se proh be usar l quidos anticongelantes aditivos e inhibidores gen ricos que no est n expre samente...

Страница 7: ...ones de regulaci n transformaci n puesta en servicio y manteni miento que se describen a continuaci n deben ser efectuadas exclusivamente por un t cnico autorizado por ejemplo del Servicio de Asistenc...

Страница 8: ...iones de mantenimiento que exijan desconectar la caldera y des pu s de toda intervenci n en los dispositivos de seguridad o componen tes de la caldera Antes de encender la caldera Abrir las v lvulas d...

Страница 9: ...funcione correctamente es necesario que un t cnico cualifica do efect e una revisi n anual a fin de Comprobar el funcionamiento correcto de los dispositivos de mando y segu ridad Comprobar la eficacia...

Страница 10: ...2 Se al de llama pre sente con quemador apagado Fotorresistencia en corto circuito Cambiar fotorresistencia Luz ajena que afecta a la fotorresistencia Eliminar la fuente de luz A03 Actuaci n de la pro...

Страница 11: ...n insuf ciente 160V Sobrecarga del motor Rojo parpadeante Circulador bloqueado por causa interna Motor bloqueado Sistema electr nico da ado 5 CARACTER STICAS Y DATOS T CNICOS 5 1 Dimensiones conexion...

Страница 12: ...o 38 Fluxostato 42 Sensor de temperatura del ACS 56 Vaso de expansi n 74 Llave de carga 191 Sensor de la temperatura de humos 246 Transductor de presi n 275 Llave de descarga circuito calefacci n 278...

Страница 13: ...a seg n directiva 92 42 CE Presi n m xima funcionamiento calefacci n bar 3 PMS Presi n m nima funcionamiento calefacci n bar 0 8 Temperatura m xima agua calefacci n C 80 tm x Contenido circuito de cal...

Страница 14: ...arga parcial elmin kW 0 075 En modo de espera PSB kW 0 003 Otros elementos P rdida de calor en modo de espera Pstby kW 0 100 Consumo de electricidad del quemador de encendido Pign kW 0 000 Consumo anu...

Страница 15: ...emperatura AS opcional 72 Termostato de ambiente opcional 138 Sonda exterior opcional 139 Cronomando a distancia opcional 191 Sensor de temperatura de los humos 246 Transductor de presi n 278 Sensor d...

Страница 16: ...ici 20 3 6 Collegamento alla canna fumaria 21 3 7 Collegamento scarico condensa 21 4 SERVIZIO E MANUTENZIONE 21 4 1 Regolazioni 21 4 2 Messa in servizio 22 4 3 Manutenzione 23 4 4 Risoluzione dei prob...

Страница 17: ...n il prodotto fornito 2 ISTRUZIONI D USO 2 1 Presentazione Gentile Cliente La ringraziamo di aver scelto KYRA D 30 SI UNIT COND una caldaia a basamento LAMBORGHINI di concezione avanzata tecnologia d...

Страница 18: ...2 fig 1 per variare la temperatura da un minimo di 40 C ad un massimo di 65 C fig 11 Regolazione della temperatura ambiente con termostato ambiente opzionale Impostare tramite il termostato ambiente l...

Страница 19: ...ESSERE EFFETTUATA SOLTANTO DAPERSONALE SPECIALIZZATO E DI SICURA QUALIFICAZIONE OTTEMPE RANDO ATUTTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE TEC NICO ALLE DISPOSIZIONI DI LEGGE VIGENTI ALLE PRESC...

Страница 20: ...allo scambiatore di caldaia o ad altri componenti e o materiali di caldaia ed impianto proibito l uso di liquidiantingelo additivi e inibitori generici non espres samente adatti all uso in impianti te...

Страница 21: ...25 Scarico condensa 4 SERVIZIO E MANUTENZIONE Tutte le operazioni di regolazione trasformazione messa in servizio manutenzione descritte di seguito devono essere effettuate solo da Personale Qualific...

Страница 22: ...i di manutenzione che abbiano comportato la disconnessione dagli impianti o un intervento su organi di sicurezza o parti della caldaia Prima di accendere la caldaia Aprire le eventuali valvole di inte...

Страница 23: ...fareseguire da personale qualificato un controllo annuale che preveda le seguenti verifiche I dispositivi di comando e di sicurezza devono funzionare correttamente Il circuito di evacuazione fumi dev...

Страница 24: ...A02 Segnale fiamma presente con bruciatore spento Fotoresistenza in cortocircuito Sostituire fotoresistenza Luce estranea investe la fotoresistenza Eliminare fonte di luce A03 Intervento protezione so...

Страница 25: ...one 270V Tensione insufficente 160V Sovracarico motore Rosso Lampeggiante Circolatore bloccato per causa interna Motore bloccato Elettronica danneggiata 5 CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 5 1 Dimensioni...

Страница 26: ...sostato 42 Sensore di temperatura sanitaria 56 Vaso di espansione 74 Rubinetto di carico 191 Sensore di temperatura fumi 246 Trasduttore di pressione 275 Rubinetto di scarico impianto di riscaldamento...

Страница 27: ...va 92 42 EEC Pressione max esercizio riscaldamento bar 3 PMS Pressione min esercizio riscaldamento bar 0 8 Temperatura max riscaldamento C 80 tm x Contenuto acqua riscaldamento litri 49 Capacit vaso d...

Страница 28: ...icit A pieno carico elmax kW 0 188 A carico parziale elmin kW 0 075 In modo Standby PSB kW 0 003 Altri elementi Dispersione termica in standby Pstby kW 0 100 Consumo energetico del bruciatore di accen...

Страница 29: ...42 Sensore sanitario 72 Termostato ambiente opzionale 138 Sonda esterna opzionale 139 Unit ambiente opzionale 191 Sensore di temperatura fumi 246 Trasduttore di pressione 278 Sensore doppio Sicurezza...

Страница 30: ...34 3 5 Electrical connections 34 3 6 Connection to the flue 35 3 7 Condensate drain connection 35 4 SERVICE AND MAINTENANCE 35 4 1 Adjustments 35 4 2 Commissioning 36 4 3 Maintenance 37 4 4 Troublesho...

Страница 31: ...lified representation of the product Inthis representation there may be slight and insignificant differences with res pect tothe product supplied 2 OPERATING INSTRUCTIONS 2 1 Introduction Dear Custome...

Страница 32: ...C fig 10 DHW temperature adjustment Use the DHW buttons details 1 and 2 fig 1 to adjust the temperature from a min of 10 C to a max of 65 C fig 11 Room temperature adjustment with optional room therm...

Страница 33: ...RDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICALMANUAL THE PROVISIONS OF CURRENT LAW THE PRESCRIP TIONS OF NATIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP 3 2 Place of install...

Страница 34: ...suitable for this use and cause no damageto the heat exchanger or other components and or materials of the boiler unit and system It is prohibited to use generic antifreeze fluid additives or inhibit...

Страница 35: ...aciones de regulaci n transformaci n puesta en servicio y manteni miento que se describen a continuaci n deben ser efectuadas exclusivamente por un t cnico autorizado por ejemplo del Servicio de Asist...

Страница 36: ...hting and after all maintenance operations involving disconnection from the systems or an operation on safety devi ces or partsof the boiler Before lighting the boiler Open any on off valves between t...

Страница 37: ...nel carry out ayearly check providing for the following The control and safety devices must function correctly The fume exhaust circuit must be perfectly efficient Check there are no obstructions or d...

Страница 38: ...orrect the connection Faulty photoresistance Replace Dirty photoresistance Clean the photoresis tance A02 Flame present signal with burner off Photoresistance short circuit Replace the photore sistanc...

Страница 39: ...to external causes Overvoltage 270V Insufficient voltage 160V Motor overload Red Flashing Circulating pump blocked due to internal causes Motor blocked Damaged electronics 5 TECHNICAL DATA AND CHARAC...

Страница 40: ...utomatic air vent 38 Flow switch 42 DHW temperature sensor optional 56 Expansion vessel 74 Charging key 191 Smoke temperature sensor 246 Pressure transducer 275 Key download heating circuit 278 Double...

Страница 41: ...iency class according to directive 92 42 CE Max working pressure in heating bar 3 PMS Min working pressure in heating bar 0 8 Max heating temperature C 80 tm x Heating water content liters 49 Heating...

Страница 42: ...emperature regime 1 97 5 Auxiliary electricity consumption At full load elmax kW 0 188 At part load elmin kW 0 075 In standby mode PSB kW 0 003 Other items Standby heat loss Pstby kW 0 100 Ignition bu...

Страница 43: ...switch 42 DHW temperature sensor optional 72 Room thermostat optional 138 External probe optional 139 Remote Timer Control optional 191 Smoke temperature sensor 246 Pressure transducer 278 Double sen...

Страница 44: ......

Отзывы: