laguna Powerjet 1500 Скачать руководство пользователя страница 2

Examples of 
different 
installations

Ensure that the pump is elevated 
to help prevent blockage of the
pump cage

FOUNTAIN AND WATERFALL

WATERFALL

English Instructions..................................................................................................................2

Instructions en français............................................................................................................6

Gebrauchsanleitung deutsch ................................................................................................10

Instrucciones en español .......................................................................................................14

Winterizing the Pump
Préparation de la pompe pour l’hiver
So machen Sie Ihre Pumpe winterfest
Acondicionamiento para el invierno de la bomba ..............................................................18

Warranty Card
Fiche de garantie
Garantie-Registrierungskarte ..........................................................................................19-20

2

1

ELECTRICAL & PERFORMANCE INFORMATION

REPLACEMENT PARTS

Replacement Parts

1500/6000

2000/7500

2400/9000

2900/11000

PT-332

PT-334

PT-336

PT-338

1

Motor

PT-388

PT-390 PT-392

PT-394

2

Seal Ring

PT-763

PT-764

PT-764

PT-764

3     

Impeller Assembly

PT-459

PT-461

PT-461

PT-465

Impeller  Cover

PT-733

PT-735   

PT-739

PT-739

5  

Pump Cage

PT-442

PT-443

PT-443

PT-443

6

Pivot Pin Fasteners

PT-447

PT-447

PT-447

PT-447

7

Diverter Valve

PT-627

PT-628

PT-628

PT-628

8

Riser Stem

PT-617

PT-617

PT-617

PT-617

9

Remote Adapter

PT-609

PT-609

PT-609

PT-609

10

3-Step Fountain Head

PT-652

PT-654

PT-654

PT-654

11

Waterbell Fountain Head

PT-662

PT-664

PT-664

PT-664

12

Garden Hose Adapter (3/8”, 1/2”, 5/8”)

PT-637

PT-637

PT-637

PT-637

13

Universal Fast Coupling (3/4”, 1”, 1-1/4” Adapter)

PT-640 (x2)

PT-640 (x2)

PT-640 (x2)

PT-640 (x2)

Volts

120

230-240

120

230-240

120

230-240

120

230-240

Hertz

60

50

60

50

60

50

60

50

Watts

100

80

100

100

100

100

130

125

Maximum depth

6’6”/2 m

6’6”/2 m

6’6”/2 m

6’6”/2 m

Max flow rate 

Max head 

Degree of protection

IPX8

IPX8

IPX8

IPX8

POWERJET PUMP 

1500/6000

2000/7500

2400/9000

2900/11000

PT-332

PT-334

PT-336

PT-338

USGPH

LPH

ft
m

11’6”

3.50

1585

6000
13’5”

4.10

1558

5900

12’2”

3.7

1981

7500
12’2”

3.7

1981

7500

12’2”

3.7

2378

9000

12’2”

3.7

2378

9000

14’9”

4.5

2853

10800

14’9”

4.5

2800

10600

2

3

4

1

Fig.1

1500/6000

2000/7500

2400/9000

2900/11000

English

Содержание Powerjet 1500

Страница 1: ...ckel anzubringen Verwenden Sie diese Schablone um die genaue Position der Schrauben auf dem fest montierten Sockel zu bestimmen Beachten Sie dass der Sockel erh ht liegen und solide und sicher montier...

Страница 2: ...PT 443 PT 443 6 Pivot Pin Fasteners PT 447 PT 447 PT 447 PT 447 7 Diverter Valve PT 627 PT 628 PT 628 PT 628 8 Riser Stem PT 617 PT 617 PT 617 PT 617 9 Remote Adapter PT 609 PT 609 PT 609 PT 609 10 3...

Страница 3: ...lways unplug or disconnect all appliances in the pond from the electrical supply before installing repairing maintaining or handling the equipment in the water To avoid shortening the life of the pump...

Страница 4: ...it 2 Using a flathead screwdriver carefully lift out the impeller assembly 3 3 Clean all components in clean water only using a small non abrasive brush if necessary DO NOT USE DETERGENTS OR OTHER CH...

Страница 5: ...pareils loign s 9 et l adapteur du boyau d arrosage 12 pour raccorder un boyau d arrosage au bo tier de la pompe Raccorder l autre extr mit du boyau un robinet D brancher la pompe de l alimentation pr...

Страница 6: ...ever la couronne 3 avec soin l ext rieur 3 Nettoyer toutes les pi ces dans de l eau propre seulement avec une petite brosse non abrasive si n cessaire NE PAS UTILISER DE D TERGENTS NI D AUTRES NETTOYA...

Страница 7: ...ie den Netzstecker der Pumpe Lassen Sie mindestens eine Minute lang das Wasser laufen Schlie en Sie die Pumpe wieder ans Stromnetz an Falls erforderlich wiederholen Sie den Vorgang ANMERKUNG Bei Zuf h...

Страница 8: ...er Wartung erfordert jedoch extreme Sorgfalt Vermeiden Sie es die Achse fallen zu lassen oder sie zu starkem Druck auszusetzen da dies zu Spr ngen oder Haarrissen f hren kann die einen Achsbruch w hre...

Страница 9: ...e agua a trav s de la bomba y trae tambi n agua nueva al estanque Utilice el adaptador remoto 9 y el adaptador de manguera de jard n 12 para conectar la manguera de jard n a la jaula de la bomba Conec...

Страница 10: ...et 2000 7500 2400 9000 y 2900 11000 Ilus 1 1 Con un destornillador Phillips cabeza en cruz desatornille los cuatro tornillos de la tapa del impulsor 4 y qu tela 2 Con un destornillador de cabeza plana...

Страница 11: ...zum Ersatz der entsprechenden PowerJet Pumpe Diese Garantie erstreckt sich nicht auf PowerJet Pumpen die unsachgem er oder fahrl ssiger Verwendung Manipulationen oder deren Fl gelrad oder Fl gelradach...

Страница 12: ...tween 9 00 AM and 5 00 PM Eastern Time U S ONLY Toll Free Number 1 800 724 2436 Between 9 00 AM and 4 00 PM Eastern Time U K ONLY Helpline Number 01977 556622 Between 9 00 AM and 5 00 PM SERVICIO AUTO...

Отзывы: