background image

 

____________________________________________________________________________

 

L.S. Bilodeau inc. 

281, Route 108 Est, Saint-Éphrem-de-Beauce, Québec G0M 1R0 

 

 

 

 

 

Tel.: 418 484-

2013 ▪ Fax: 418 484-2014 ▪ 

www.lsbilodeau.com

 

 

 

LS-50

 

2016-03-31

 

2016-03-31

 

Page 28 

FUNCTIONAL AND SAFETY CHECKING

:  

After 30 minutes of operation where everything seems normal, partially open the door of the Bilovax LS-50 slowly and carefully, then open 
wide the door and fill out the Bilovax LS-50 with a full load of wood and close the door. The normal cycle of combustion should restart 
within a short time. With a full load of wood, the Bilovax LS-50 should work for 3 hours at full fire. 

SECTION 6.  USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 

                     

GENERALITIES : 

Before lighting the pool heater, make sure the pump is running and the water flows freely through the filter and the 

Bilovax LS-50

 is purged 

of air. In a new installation, it is recommended to leave the pump and filter running 24 hours to fully purify water. After 24 hours of 
operation, check that the chlorine content, pH and alkalinity are as prescribed before putting the pool-heater on. See warning and complete 
information on the properties of water at page 4. 

 

CAUTIONS AND WARNINGS: 

WARNINGS 

1-

 

For safety, it is imperative to keep the loading door closed while the operation of the pool heater. 

2- If the burning becomes out of control, keep the loading door firmly closed and the circulation of water through the 
pool-heater. Please also oversee the seal of the loading door.  

 

CAUTION 

Do not burn garbage, gasoline, naphtha, motor oil, other flammable liquids or chemicals in the pool-heater. Failure to 
observe this warning can cause explosion and / or fire causing death or bodily harm and / or property damage 

 

 

WARNING 

Do not use this appliance at a temperature below 5oC (40oF) without adequate protection against freezing. 

 

CAUTION 

Do not ingest alcohol or drugs before using the pool or pool-heater. Ingestion of such intoxicants can cause drowsiness 
which may lead to unconsciousness and subsequently result in drowning. Do not heat the pool water at a temperature of 
over 38.9 oC (102 oF). A temperature of 37.2 oC (100 oF) is considered safe for a healthy adult, warmer water increases 
the risk of hyperthermia. Remember, pregnant women and young children have a lower tolerance threshold and should 
not be exposed to such temperatures. 

 
Whenever possible, always use dry wood for better efficiency and less chance of soiling of the device. If you do not want to extend the 
heating cycle beyond three hours, just let the heater go out by itself. 

 

PERIODIC INSPECTIONS: 

 

The 

Bilovax LS-50

 pool-heater is designed and built for a long service life when installed and used according to manufacturer's instructions 

and recommendations. An annual inspection by qualified service staff is recommended to maintain the heater in full operation. Inspection 
points following are of importance in order to maximize the useful life of the 

Bilovax LS-50

 

Periodically check the air intake of the pool-heater to prevent to be blocked with debris or leaves. Always maintain the clearance free of 
debris, combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. Remember shrubs grow and they can come to encroach on 
the safe clearances of the pool-heater, please bring them in safe clearances by trimming them if this is the case. Make sure your wood supply 
is also maintained in safe clearances. Also make sure the flue pipes and hat are always firmly connected to the device. 

 

Do not store near the pool-heater chlorine, pool chemicals or other corrosive substances. 

 

 

Page 5 

2 : CALCUL DE LA SURFACE DE LA PISCINE 

 

Les facteurs influençant la capacité du chauffe-piscine à chauffer une piscine donnée comprennent la dimension de la piscine, la température 
ambiante, l’exposition au vent et sa vélocité moyenne et l’augmentation de la température de l’eau de piscine versus la température 
ambiante. Une piscine dans un endroit ensoleillé et protégé du vent sera plus facile à chauffer qu’une piscine dans un endroit venteux et 
moins ensoleillé.     

 

 

Calcul de la surface de la piscine selon sa forme 
 
 
 
 
                                                                                
Surface= R x R x 3.14              Surface= Longueur x  Largeur                       Surface = R1 x R2 X 3.14                                                

 

Illustration 1 

 

1.     Déterminer la surface de la piscine en pieds carrés. Pour une installation d’une piscine intérieure, réduisez la surface de la piscine du 

2/3. 

2.

 

Déterminer la température désirée de l’eau de la piscine (de 25

o

C (77

o

F) à 28

o

C (83

o

F)). 

3.

 

Déterminer la température moyenne de l’air du mois le plus froid d’utilisation. 

4.

 

La hausse de température est la différence entre ce qui a été déterminé à 2 et à 3. 

5.

 

Le 

Bilovax LS-50

 possède une capacité thermique de 165 000 BTU à pleine charge de bois avec du bois dur sec et 

l’utilisateur devra déterminer avec des essais le rapport entre le nombre de pleines charges de bois utilisées et l’atteinte de la 
température idéale de sa piscine. 

 

Lorsque la piscine n’est pas utilisée, il est conseillé de la recouvrir d’une toile isolante pour en réduire les pertes de chaleur et aussi la 
consommation de chlore et l’encrassement inutile du système de filtration.  

 

AVIS IMPORTANT 

 

NOTE DE SÉCURITÉ 

En aucun temps, le chauffe-piscine au bois 

L.S. Bilodeau

 

ne doit être 

laissé sans surveillance.

 

 

R2 

R1 

Sens de la circulation de 

l’eau 

ATTENTION 

Chlore 

:  Les  pastilles  de  chlore 

doivent  être  dans  un  contenant 
flottant 

dans 

la 

piscine 

ou 

l’utilisation 

d’un 

appareil 

chlorinateur  t

el  qu’illustré. 

Faire 

des tests d’eau quotidiennement. 
(Voir page 4 pour les propriétés à 
respecter) 

Vérifier 

auprès 

de 

votre 

représentant 

L.S.  Bilodeau  inc.

  

pour 

les 

recommandations 

d’installation de ces accessoires ou 
appareils. 

 

NE JAMAIS PLACER LES 

PASTILLES DE CHLORE 

DIRECTEMENT DANS 

L’ÉCUMOIRE, CELA PEUT 

ENDOMMAGER LE CHAUFFE-

PISCINE. 

Содержание bilovax LS-50

Страница 1: ... Bassins Siroptiers Osmoses Etc Tubulure et accessoires 281 route 108 Est Saint Éphrem QC G0M 1R0 418 484 2013 Division Québec 1025 2e Rang Neuville QC G0A 2R0 Sortie 281N autoroute 40 418 876 0006 Trémie porcs Équipements inox Chauffe piscine Chaudière fournaise ventilation Équipement d érablière Feeder hog Inox Equipment Pool heater Boiler Furnace Ventilation Maple Equipment Trémies porcs Feeder...

Страница 2: ...______________________________________________________________ L S Bilodeau inc 281 Route 108 Est Saint Éphrem de Beauce Québec G0M 1R0 Tel 418 484 2013 Fax 418 484 2014 www lsbilodeau com LS 50 2016 03 31 2016 03 31 ...

Страница 3: ...R POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS OU POUR OBTENIR DE L AIDE Mise en garde Il est d une importance capitale de respecter les dégagements minimaux aux matériaux combustibles de cet appareil comme indiqué sur la plaque d homologation pour éviter des lésions corporelles et ou des dommages matériels importants murs latéraux côté droit 150 cm 60 côté gauche 150 cm 60 mur à l arrière de l appareil 150...

Страница 4: ...E 14 GARANTIE 15 TIE FORMULAIRE DE RÉCLAMATION page 17 ENGLISH VERSION page 19 Page 31 CAUTION Do not modify or alter any component of the pool heater or the pool heater itself in any way For repairs only use new parts from the manufacturer of this unit never use or attempt to use used parts to repair the pool heater Bilovax LS 50 Failure to observe this warning can cause a fire causing death or b...

Страница 5: ...ion put the wood to the back of the pool heater Then proceed to the lighting of the ignition briquettes and maintain the loading door slightly open Make sure the fire is well taken before you close the loading door After an hour you can carefully open the loading door and complete the loading of the combustion chamber up to the top to allow a heating cycle up to three hours depending on the type o...

Страница 6: ...ment qu une toile solaire qui demeure sur la piscine réduit l évaporation jusqu à 50 donc augmentera la concentration de produits et modifiera les propriétés de l eau Tous les produits chimiques doivent être introduits et dilués dans l eau de la piscine avant d être circulés à travers l appareil NE JAMAIS PLACER DES COMPRIMÉS DE CHLORE OU DES BÂTONNETS DE BROME DIRECTEMENT DANS L ÉCUMOIR Mise en g...

Страница 7: ...fied service staff is recommended to maintain the heater in full operation Inspection points following are of importance in order to maximize the useful life of the Bilovax LS 50 Periodically check the air intake of the pool heater to prevent to be blocked with debris or leaves Always maintain the clearance free of debris combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids Rememb...

Страница 8: ...n de l air au travers de la dalle La maçonnerie doit faire saillie d au moins 30 cm 12 sur tous les côtés de l appareil Dans tous les cas il incombe à l installateur de protéger le sol et de s assurer que le sol n est pas exposé à une chaleur excessive durant les périodes prolongées d utilisation Page 27 LOCATION OF POOL HEATER 1 It must be installed preferably on a concrete base at a minimum dist...

Страница 9: ...rm some of the following verifications Please consult the manual for procedures of ignition startup and shutdown of the pool heater The pool water must flow through the pool heater for the verification make sure that there is no air inside the unit before turning it on Page 7 INSTALLATION EXTÉRIEURE L installateur doit respecter les dégagements déjà mentionnés au chapitre positionnement et sur l i...

Страница 10: ...ère au cas où la pompe de la piscine venait à faire défaut et ralentirait ou cesserait de faire circuler l eau adéquatement à travers le chauffe piscine SECTION 4 VÉRIFICATION ET MISE EN MARCHE PAR L INSTALLATEUR GÉNÉRALITÉS Le chauffe piscine devra être en ordre de marche pour réaliser certaines des vérifications suivantes Veuillez consulter ce manuel pour connaître les procédures d allumage déma...

Страница 11: ...t sûr et silencieux le chauffe piscine doit être au niveau Le tuyau de fumée du chauffe piscine L S Bilodeau doit être aussi droit que possible RACCORDEMENT Installez le chauffe piscine de manière à ce que l entière circulation de l eau du système de filtration passe par les parois du chauffe piscine Aucune valve ne doit être installée de manière à créer une pression ou de vide dans l appareil Cel...

Страница 12: ... simplement laissez le chauffe piscine s éteindre de lui même INSPECTIONS PÉRIODIQUES Le chauffe piscine Bilovax LS 50 est conçu et construit en vue d une longue durée de vie lorsqu il est installé et utilisé selon les recommandations et instructions du fabricant Une inspection annuelle par des préposés de service qualifiés est recommandée afin de maintenir le chauffe piscine en plein état de fonc...

Страница 13: ... IN SKIMMER CAUTION Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other heating appliance as this could cause a fire or explosion which could result in death or severe bodily harm and or property damage Introduction This manual contains instructions for the installation use maintenance troubleshooting and list of components that will assure the safe use of the...

Страница 14: ...a tige de la soupape Pour procéder à l allumage du chauffe piscine disposez des briquettes d allumage dans le fond de la chambre de combustion que vous recouvrirez de bois d allumage et d une quantité de bois de chauffage pour remplir à moitié la chambre de combustion Procédez ensuite à l allumage des briquettes en maintenant la porte de chargement entrouverte Assurez vous que le feu est bien pris...

Страница 15: ...ser ou tenter d utiliser des pièces usagées pour réparer le chauffe piscine Bilovax LS 50 Le non respect de cette mise en garde peut causer un incendie entraînant la mort ou des lésions corporelles et ou des dommages matériels importants ENTRETIEN Pour assurer un fonctionnement sécuritaire du chauffe piscine il est recommandé d effectuer les inspections et les entretiens suivants dans le cadre de ...

Страница 16: ...ONSULT A QUALIFIED INSTALLER A COMPETENT SERVICE COMPANY OR THE MANUFACTURER CAUTION It is of utmost importance to observe the minimum clearances to combustible materials of this unit as indicated on the rating plate to avoid important injury and or property damage Side walls right side 150 cm 60 left side 150 cm 60 Wall to back of appliance 150 cm 60 Wall to front door of appliance 150 cm 60 Floo...

Страница 17: ...a garanti durant la période résiduelle de la garantie originale Exclusions Cette garantie est nulle et non avenue en cas de 1 Vice ou panne résultant d une installation réparation entretien ou usage non conforme aux directives du manuel d installation et d entretien du fabricant ou 2 Vice ou panne résultant d une installation réparation entretien ou usage non conforme à la réglementation en vigueu...

Страница 18: ...rectly pursuant to a failure or breakdown of the Bilovax LS150 boiler All implied warranties of merchantability and fitness for a particular use or purpose are hereby disclaimed with respect to all buyers users Some provinces and states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations might not apply This warranty replaces any other expressed...

Отзывы: