____________________________________________________________________________
L.S. Bilodeau inc.
281, Route 108 Est, Saint-Éphrem-de-Beauce, Québec G0M 1R0
Tel.: 418 484-
2013 ▪ Fax: 418 484-2014 ▪
www.lsbilodeau.com
LS-50
2016-03-31
2016-03-31
Page 4
SECTION 1 : INFORMATIONS GÉNÉRALES
1.1)
DANGER, MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT
Comprenez bien la portée des mots suivants :
DANGER, MISE EN GARDE ou AVERTISSEMENT
. Ces mots sont associés aux
symboles de sécurité. Vous les retrouverez dans le manuel de la façon suivante :
DANGER
Le mot
DANGER
indique les plus graves dangers, ceux qui provoqueront la mort ou des lésions corporelles majeures et/ou des
dommages matériels importants.
MISE EN GARDE
L’expression
MISE EN GARDE
signifie un danger qui peut entraîner la mort ou des lésions corporelles sévères et/ou des
dommages matériels importants.
AVERTISSEMENT
Le mot
AVERTISSEMENT
est utilisé pour indiquer les pratiques dangereuses qui peuvent provoquer des lésions corporelles
légères et/ou des dommages matériels mineurs.
Votre chauffe-piscine doit être installé par un technicien qualifié pour maintenir votre garantie.
AVIS IMPORTANT
Avec le chauffe-piscine
Bilovax LS-50
,
L.S. Bilodeau inc.
redéfinit la notion du chauffe-piscine en proposant un appareil simple
d’utilisation et puissant. Cette puissance provient d’un échangeur de chaleur au design unique couplé à un brûleur au bois à très
haute efficacité. L’eau de votre piscine atteindra rapidement la température désirée même sous des conditions climatiques adverses.
Vous n’avez pas à garder le chauffe-piscine
Bilovax LS-50
en marche lorsque vous ne comptez pas vous servir de votre piscine. Nous
vous invitons à utiliser le chauffe-piscine
Bilovax LS-50
selon vos besoins afin d’éviter des dépenses non nécessaires.
Il n’est pas permis de brûler un autre combustible que du bois solide dans le chauffe-piscine
Bilovax LS-50
.
AVERTISSEMENT
VÉRIFIEZ QUOTIDIENNEMENT (DE PRÉFÉRENCE LE MATIN) LES PROPRIÉTÉS DE L’EAU DE LA
PISCINE
: La garantie de votre chauffe-piscine
Bilovax LS-50
sera nulle et non avenue si les propriétés de l’eau de votre
piscine ne respectent pas en tout temps les conditions suivantes :
Chlore ou Brome: 1 à 3,0 ppm
pH : 7,2 à 7,6
DURETÉ CALCIQUE : 200 à 300 ppm MAX
ALCALINITÉ TOTALE : 80 à 120 ppm
Le pH : les valeurs élevées réduisent l’efficacité du désinfectant et des valeurs faibles en pH sont corrosives.
Alcalinité totale : Des valeurs faibles sont corrosives et causent des changements rapides du pH lors de l’ajout de produits chimiques.
Dureté calcique : Des valeurs faibles de dureté peuvent être très corrosives. Un niveau élevé de dureté calcique et/ou d’alcalinité peut
causer des incrustations sur les murs de la piscine et dans le chauffe-piscine. Si le niveau de dureté calcique atteint plus de 300 ppm, le
niveau d’eau de la piscine devra être abaissé suffisamment et rempli à nouveau avec de l’eau douce afin d’obtenir une dureté calcique
acceptable, car le calcium ne s’évapore pas et s’accumule avec chaque remplissage de la piscine.
Les concentrations élevées en produits chimiques causeront une corrosion très rapide. Ces dommages ne seront pas couverts par la
garantie. Noter également qu’une toile solaire qui demeure sur la piscine réduit l’évaporation jusqu’à 50%, donc augmentera la
concentration de produits et modifiera les propriétés de l’eau.
Tous les produits chimiques doivent être introduits et dilués dans l’eau de la piscine avant d’être circulés à travers l’appareil. NE
JAMAIS PLACER DES COMPRIMÉS DE CHLORE OU DES BÂTONNETS DE BROME DIRECTEMENT DANS L’ÉCUMOIR.
Mise en garde
Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil de chauffage, car cela pourrait causer un incendie ou une explosion qui pourrait entraîner la mort ou des lésions
corporelles sévères et/ou des dommages matériels importants.
Introduction :
Ce manuel contient des instructions pour l’installation, l’utilisation, l’entretien, le dépannage et les listes des composants
pour l’utilisation sûre du chauffe-piscine
Bilovax LS-50.
L.S. Bilodeau inc.
recommande fortement que l’installateur consulte attentivement ce manuel avant d’installer le chauffe-piscine
Bilovax
LS-50
. Si, après avoir consulté ce manuel, vous avez des questions qui sont restées sans réponses, nous vous invitons à consulter le
fabricant ou le distributeur local pour obtenir ces informations. Après l’installation de ce chauffe-piscine, l’installateur doit laisser ce
manuel au consommateur pour consultation future.
Chimney sweep brush Rotary steel brush
Rotary steel brush
Walls
Page 29
SECTION 7. CLEANING AND MAINTENANCE:
An inspection program is a good measure of preventative maintenance. Keep this manual in a safe place for future reference or if a
service technician wishes to consult it while inspecting or repairing the unit.
RECOMMENDED MAINTENANCE ACCESSORIES:
-
Steel or polypropylene fiber sweeping brush of an adequate size for the flue pipes
-
Steel rotary brush of a size of about 5 cm (2 inches) and a minimum length of 30 cm (12 inches)
-
Stove or fireplace glass cleaner
-
Protective gloves
CREOSOTE – FORMING AND REMOVAL:
When wood burns slowly it produces tar and other organic vapors, which, combined with moisture, form creosote. The creosote vapors
condense in relatively cold pipes. The resulting residue is an accumulation of creosote on the inner wall of the smoke flues.
It's still better to prevent creosote building by maintaining a hot fire of dry wood. However, if creosote was accumulating, clean with the
recommended sweep brush.
PARK-SCREEN MAINTENANCE:
Give special attention to the spark screen. Depending on the quality of your fuel, the spark screen may be clogged. Cleaning by brush is
required.
At end of the season, perform a thorough cleaning with water (no cleaning agent) and light brushing.
AIR EXCHANGER MAINTENANCE:
Monthly cleaning of the air exchanger section is recommended.
-
Open the two access doors at the rear of the pool-heater near the base of the flue pipes.
-
Clean the walls of each section of the air exchanger with rotating wire brush recommended.
-
Close access doors.
At end of the season, perform a thorough cleaning with water (no cleaning agent) and light brushing.
SMOKE PIPE INSPECTION:
The smoke flue should be inspected regularly during the heating season of the device.
-
Remove and clean the flue pipe with the recommended sweep brush.
-
Carefully inspect the flue pipe to identify defects.
-
If no defects, properly reinstall the flue pipe.
-
REPLACE any defective flue pipe.