background image

 

____________________________________________________________________________

 

L.S. Bilodeau inc. 

281, Route 108 Est, Saint-Éphrem-de-Beauce, Québec G0M 1R0 

 

 

 

 

 

Tel.: 418 484-

2013 ▪ Fax: 418 484-2014 ▪ 

www.lsbilodeau.com

 

 

 

LS-50

 

2016-03-31

 

2016-03-31

 

Page 4 

SECTION 1 : INFORMATIONS GÉNÉRALES 

 
 

1.1)

 

DANGER, MISE EN GARDE ET AVERTISSEMENT 

Comprenez bien la portée des mots suivants : 

DANGER, MISE EN GARDE ou AVERTISSEMENT

. Ces mots sont associés aux 

symboles de sécurité. Vous les retrouverez dans le manuel de la façon suivante : 
 

DANGER 

Le mot 

DANGER 

indique les plus graves dangers, ceux qui provoqueront la mort ou des lésions corporelles majeures et/ou des 

dommages matériels importants. 

 

MISE EN GARDE 

L’expression 

MISE EN GARDE

 signifie un danger qui peut entraîner la mort ou des lésions corporelles sévères et/ou des 

dommages matériels importants. 

 

AVERTISSEMENT 

Le mot 

AVERTISSEMENT 

est utilisé pour indiquer les pratiques dangereuses qui peuvent provoquer des lésions corporelles 

légères et/ou des dommages matériels mineurs.  

 

Votre chauffe-piscine doit être installé par un technicien qualifié pour maintenir votre garantie. 

 

AVIS IMPORTANT 

Avec le chauffe-piscine 

Bilovax LS-50

L.S. Bilodeau inc.

 redéfinit la notion du chauffe-piscine en proposant un appareil simple 

d’utilisation et puissant. Cette puissance provient d’un échangeur de chaleur au design unique couplé à un brûleur au bois à très 
haute efficacité. L’eau de votre piscine atteindra rapidement la température désirée même sous des conditions climatiques adverses. 
Vous n’avez pas à garder le chauffe-piscine 

Bilovax LS-50

 en marche lorsque vous ne comptez pas vous servir de votre piscine. Nous 

vous invitons à utiliser le chauffe-piscine 

Bilovax LS-50

 selon vos besoins afin d’éviter des dépenses non nécessaires. 

Il n’est pas permis de brûler un autre combustible que du bois solide dans le chauffe-piscine 

Bilovax LS-50

 

AVERTISSEMENT

 

VÉRIFIEZ QUOTIDIENNEMENT (DE PRÉFÉRENCE LE MATIN) LES PROPRIÉTÉS DE L’EAU DE LA 
PISCINE

 : La garantie de votre chauffe-piscine 

Bilovax LS-50

 sera nulle et non avenue si les propriétés de l’eau de votre 

piscine ne respectent pas en tout temps les conditions suivantes : 

      Chlore ou Brome: 1 à 3,0 ppm 

pH : 7,2 à 7,6 

 DURETÉ CALCIQUE : 200 à 300 ppm MAX 

ALCALINITÉ TOTALE : 80 à 120 ppm 

Le pH : les valeurs élevées réduisent l’efficacité du désinfectant et des valeurs faibles en pH sont corrosives. 
Alcalinité totale : Des valeurs faibles sont corrosives et causent des changements rapides du pH lors de l’ajout de produits chimiques. 
Dureté calcique : Des valeurs faibles de dureté peuvent être très corrosives. Un niveau élevé de dureté calcique et/ou d’alcalinité peut 
causer des incrustations sur les murs de la piscine et dans le chauffe-piscine. Si le niveau de dureté calcique atteint plus de 300 ppm, le 
niveau d’eau de la piscine devra être abaissé suffisamment et rempli à nouveau avec de l’eau douce afin d’obtenir une dureté calcique 
acceptable, car le calcium ne s’évapore pas et s’accumule avec chaque remplissage de la piscine. 
Les concentrations élevées en produits chimiques causeront une corrosion très rapide. Ces dommages ne seront pas couverts par la 
garantie. Noter également qu’une toile solaire qui demeure sur la piscine réduit l’évaporation jusqu’à 50%, donc augmentera la 
concentration de produits et modifiera les propriétés de l’eau. 
 
Tous les produits chimiques doivent être introduits et dilués dans l’eau de la piscine avant d’être circulés à travers l’appareil. NE 
JAMAIS PLACER DES COMPRIMÉS DE CHLORE OU DES BÂTONNETS DE BROME DIRECTEMENT DANS L’ÉCUMOIR.

 

 

Mise en garde 

Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre 
appareil de chauffage, car cela pourrait causer un incendie ou une explosion qui pourrait entraîner la mort ou des lésions 
corporelles sévères et/ou des dommages matériels importants.

 

 
Introduction :

 Ce manuel contient des instructions pour l’installation, l’utilisation, l’entretien, le dépannage et les listes des composants 

pour l’utilisation sûre du chauffe-piscine 

Bilovax LS-50.

 

L.S. Bilodeau inc.

 recommande fortement que l’installateur consulte attentivement ce manuel avant d’installer le chauffe-piscine 

Bilovax 

LS-50

. Si, après avoir consulté ce manuel, vous avez des questions qui sont restées sans réponses, nous vous invitons à consulter le 

fabricant ou le distributeur local pour obtenir ces informations. Après l’installation de ce chauffe-piscine, l’installateur doit laisser ce 
manuel au consommateur pour consultation future. 

 

Chimney sweep brush            Rotary steel brush             

Rotary steel brush             

Walls 

Page 29 

SECTION 7.   CLEANING AND MAINTENANCE: 

An  inspection  program  is  a  good  measure  of  preventative  maintenance.  Keep  this  manual  in  a  safe  place  for  future  reference  or  if  a 
service technician wishes to consult it while inspecting or repairing the unit. 

 

 

RECOMMENDED MAINTENANCE ACCESSORIES: 

 
 
 

-

 

Steel or polypropylene fiber sweeping brush of an adequate size for the flue pipes 

-

 

Steel rotary brush of a size of about 5 cm (2 inches) and a minimum length of 30 cm (12 inches) 

-

 

Stove or fireplace glass cleaner 

-

 

Protective gloves 

 

CREOSOTE – FORMING AND REMOVAL: 

When  wood  burns  slowly  it  produces  tar  and  other  organic  vapors,  which,  combined  with  moisture,  form  creosote.  The  creosote  vapors 
condense in relatively cold pipes. The resulting residue is an accumulation of creosote on the inner wall of the smoke flues. 
 
It's  still  better  to  prevent  creosote  building  by  maintaining  a  hot  fire  of  dry  wood.  However,  if  creosote  was  accumulating,  clean  with  the 
recommended sweep brush. 
 

PARK-SCREEN MAINTENANCE: 

Give  special  attention  to  the  spark  screen.  Depending  on  the  quality  of  your  fuel,  the  spark  screen  may  be  clogged.  Cleaning  by  brush  is 
required. 
 
At end of the season, perform a thorough cleaning with water (no cleaning agent) and light brushing. 
 

AIR EXCHANGER MAINTENANCE: 

Monthly cleaning of the air exchanger section is recommended. 
 

-

 

Open the two access doors at the rear of the pool-heater near the base of the flue pipes. 

-

 

Clean the walls of each section of the air exchanger with rotating wire brush recommended. 

-

 

Close access doors. 

 

 
 

 

At end of the season, perform a thorough cleaning with water (no cleaning agent) and light brushing. 

 

SMOKE PIPE INSPECTION: 

The smoke flue should be inspected regularly during the heating season of the device. 
-

 

Remove and clean the flue pipe with the recommended sweep brush. 

-

 

Carefully inspect the flue pipe to identify defects. 

-

 

If no defects, properly reinstall the flue pipe. 

-

 

REPLACE any defective flue pipe. 

 
 

 

 

Содержание bilovax LS-50

Страница 1: ... Bassins Siroptiers Osmoses Etc Tubulure et accessoires 281 route 108 Est Saint Éphrem QC G0M 1R0 418 484 2013 Division Québec 1025 2e Rang Neuville QC G0A 2R0 Sortie 281N autoroute 40 418 876 0006 Trémie porcs Équipements inox Chauffe piscine Chaudière fournaise ventilation Équipement d érablière Feeder hog Inox Equipment Pool heater Boiler Furnace Ventilation Maple Equipment Trémies porcs Feeder...

Страница 2: ...______________________________________________________________ L S Bilodeau inc 281 Route 108 Est Saint Éphrem de Beauce Québec G0M 1R0 Tel 418 484 2013 Fax 418 484 2014 www lsbilodeau com LS 50 2016 03 31 2016 03 31 ...

Страница 3: ...R POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS OU POUR OBTENIR DE L AIDE Mise en garde Il est d une importance capitale de respecter les dégagements minimaux aux matériaux combustibles de cet appareil comme indiqué sur la plaque d homologation pour éviter des lésions corporelles et ou des dommages matériels importants murs latéraux côté droit 150 cm 60 côté gauche 150 cm 60 mur à l arrière de l appareil 150...

Страница 4: ...E 14 GARANTIE 15 TIE FORMULAIRE DE RÉCLAMATION page 17 ENGLISH VERSION page 19 Page 31 CAUTION Do not modify or alter any component of the pool heater or the pool heater itself in any way For repairs only use new parts from the manufacturer of this unit never use or attempt to use used parts to repair the pool heater Bilovax LS 50 Failure to observe this warning can cause a fire causing death or b...

Страница 5: ...ion put the wood to the back of the pool heater Then proceed to the lighting of the ignition briquettes and maintain the loading door slightly open Make sure the fire is well taken before you close the loading door After an hour you can carefully open the loading door and complete the loading of the combustion chamber up to the top to allow a heating cycle up to three hours depending on the type o...

Страница 6: ...ment qu une toile solaire qui demeure sur la piscine réduit l évaporation jusqu à 50 donc augmentera la concentration de produits et modifiera les propriétés de l eau Tous les produits chimiques doivent être introduits et dilués dans l eau de la piscine avant d être circulés à travers l appareil NE JAMAIS PLACER DES COMPRIMÉS DE CHLORE OU DES BÂTONNETS DE BROME DIRECTEMENT DANS L ÉCUMOIR Mise en g...

Страница 7: ...fied service staff is recommended to maintain the heater in full operation Inspection points following are of importance in order to maximize the useful life of the Bilovax LS 50 Periodically check the air intake of the pool heater to prevent to be blocked with debris or leaves Always maintain the clearance free of debris combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids Rememb...

Страница 8: ...n de l air au travers de la dalle La maçonnerie doit faire saillie d au moins 30 cm 12 sur tous les côtés de l appareil Dans tous les cas il incombe à l installateur de protéger le sol et de s assurer que le sol n est pas exposé à une chaleur excessive durant les périodes prolongées d utilisation Page 27 LOCATION OF POOL HEATER 1 It must be installed preferably on a concrete base at a minimum dist...

Страница 9: ...rm some of the following verifications Please consult the manual for procedures of ignition startup and shutdown of the pool heater The pool water must flow through the pool heater for the verification make sure that there is no air inside the unit before turning it on Page 7 INSTALLATION EXTÉRIEURE L installateur doit respecter les dégagements déjà mentionnés au chapitre positionnement et sur l i...

Страница 10: ...ère au cas où la pompe de la piscine venait à faire défaut et ralentirait ou cesserait de faire circuler l eau adéquatement à travers le chauffe piscine SECTION 4 VÉRIFICATION ET MISE EN MARCHE PAR L INSTALLATEUR GÉNÉRALITÉS Le chauffe piscine devra être en ordre de marche pour réaliser certaines des vérifications suivantes Veuillez consulter ce manuel pour connaître les procédures d allumage déma...

Страница 11: ...t sûr et silencieux le chauffe piscine doit être au niveau Le tuyau de fumée du chauffe piscine L S Bilodeau doit être aussi droit que possible RACCORDEMENT Installez le chauffe piscine de manière à ce que l entière circulation de l eau du système de filtration passe par les parois du chauffe piscine Aucune valve ne doit être installée de manière à créer une pression ou de vide dans l appareil Cel...

Страница 12: ... simplement laissez le chauffe piscine s éteindre de lui même INSPECTIONS PÉRIODIQUES Le chauffe piscine Bilovax LS 50 est conçu et construit en vue d une longue durée de vie lorsqu il est installé et utilisé selon les recommandations et instructions du fabricant Une inspection annuelle par des préposés de service qualifiés est recommandée afin de maintenir le chauffe piscine en plein état de fonc...

Страница 13: ... IN SKIMMER CAUTION Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other heating appliance as this could cause a fire or explosion which could result in death or severe bodily harm and or property damage Introduction This manual contains instructions for the installation use maintenance troubleshooting and list of components that will assure the safe use of the...

Страница 14: ...a tige de la soupape Pour procéder à l allumage du chauffe piscine disposez des briquettes d allumage dans le fond de la chambre de combustion que vous recouvrirez de bois d allumage et d une quantité de bois de chauffage pour remplir à moitié la chambre de combustion Procédez ensuite à l allumage des briquettes en maintenant la porte de chargement entrouverte Assurez vous que le feu est bien pris...

Страница 15: ...ser ou tenter d utiliser des pièces usagées pour réparer le chauffe piscine Bilovax LS 50 Le non respect de cette mise en garde peut causer un incendie entraînant la mort ou des lésions corporelles et ou des dommages matériels importants ENTRETIEN Pour assurer un fonctionnement sécuritaire du chauffe piscine il est recommandé d effectuer les inspections et les entretiens suivants dans le cadre de ...

Страница 16: ...ONSULT A QUALIFIED INSTALLER A COMPETENT SERVICE COMPANY OR THE MANUFACTURER CAUTION It is of utmost importance to observe the minimum clearances to combustible materials of this unit as indicated on the rating plate to avoid important injury and or property damage Side walls right side 150 cm 60 left side 150 cm 60 Wall to back of appliance 150 cm 60 Wall to front door of appliance 150 cm 60 Floo...

Страница 17: ...a garanti durant la période résiduelle de la garantie originale Exclusions Cette garantie est nulle et non avenue en cas de 1 Vice ou panne résultant d une installation réparation entretien ou usage non conforme aux directives du manuel d installation et d entretien du fabricant ou 2 Vice ou panne résultant d une installation réparation entretien ou usage non conforme à la réglementation en vigueu...

Страница 18: ...rectly pursuant to a failure or breakdown of the Bilovax LS150 boiler All implied warranties of merchantability and fitness for a particular use or purpose are hereby disclaimed with respect to all buyers users Some provinces and states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations might not apply This warranty replaces any other expressed...

Отзывы: