1.
N'essayez pas d'installer, de réparer
cette torche ni le tuyau d'alimentation
des gaz ou de les entretenir à moins
d'avoir accès à une formation continue
d'expert et de bien connaître les
brûleurs au gaz.
Voici les qualités requises pour l'entre-
tien et l'installation de cet équipement
a.
Pour être reconnu technicien
qualifié à l'entretien de brûleurs
au gaz, vous devez posséder une
formation et une expérience
placement de pièces dé-
fectueuses et la vérification de la
torche.
Vous devez être capable de faire
en sorte que le brûleur fonctionne
normalement de manière sécuri-
taire et continue.
Vous devez vous familiariser en-
tièrement avec chaque modèle de
brûleur en lisant les consignes de
sécurité, les étiquettes, le manuel
de l'utilisateur, etc. fournis et en
vous y conformant.
b. Pour être reconnu technicien quali-
fié à l'installation de brûleurs au
gaz, vous devez posséder une for-
mation et une expérience suff-
isantes vous permettant de gérer
tous les volets que comportent
l'installation, la réparation et la
modification des conduites de
gaz, y compris la sélection et l'in-
stallation de l'équipement appro-
prié, et la sélection de la taille du
tuyau et du réservoir appropriée.
Cela doit être réalisé en confor-
mité avec tous les codes locaux,
provinciaux et nationaux ainsi
qu'avec les exigences du fabri-
cant.
2.
Toutes les installations et utilisations
des torches L.B.White doivent satis-
faire à tous les codes locaux, provinci-
aux et nationaux pertinents.
Cela comprend les codes relatifs aux
gaz de pétrole liquéfiés ainsi que les
codes et de sécurité. Votre fournisseur
local de gaz combustible, le service
d'incendie local ou de semblables or-
ganismes gouvernementaux ou votre
agent d'assurance peuvent vous aider
à déterminer les exigences des
codes. Se référer également à
CAN/CSA B149.1
,
Gaz Naturels et le
Code d'Installation de Propane
3.
L'air suffisant de ventilation pour la
combustion doit être conformément
fourni à OSHA 29 CFR 1926,154, Ap-
pareils de Chauffage Temporaires, les
Conditions de Sécurité d'A10.10,
D'ANSI
ATTENTION
Risque d'incendie et d'explosion.
■
Ne laissez pas la torche sans surveillance
lorsqu’elle est utilisee.
■
La supervision constante de la torche s’im-
pose.
■
N'utilisez pas cette torche dans une en-
ceinte.
■
Une ventilation appropriée doit être
fournie pour convenir aux exigences de
la torche en matière de combustion d'air.
■
Cette torche n'est munie ni d'une com-
mande de fermeture automatique de sécu-
rité ni de thermocouple.
-- Si l'air de combustion est limité, la
flamme de brûleur sera éteinte
-- Le gaz continue à circuler et à s'accu
muler lorsque la flamme du brûleur est
éteinte
■
Le brûleur allumé en présence d'une accu-
mulation de gaz provoque une explosion ou
un incendie pouvant entraîner des dom-
mages matériels, des blessures, voire la
mort.
ATTENTION
Risque de brûlure et d'incendie.
Peut entraîner des dommages matériels,
des blessures graves, voire la mort
■
Les torches produisent une flamme nue
intense et extrêmement chaude.
■
Soyez sans cesse conscients de l'orienta-
tion de la tête de brûleur en relation avec
les gens et les matériaux combustibles
lorsque la torche est allumée.
20
Torch Assembly
See Fig.1)
1.
Assemble all components as shown.
Use pipe thread compound. Observe
gas flow direction arrow on manual
valve body.
2.
Ensure all connections are tightened
securely.
3.
Connect to the propane gas supply.
FIG. 1
1.
Remove the cap from the POL. Insert
POL stem into the valve on the
propane gas supply. Thread the nut
counterclockwise into the propane
supply valve. Tighten the nut securely
with a wrench. See Fig. 2.
2.
Slowly open the tank valve. This will
prevent lock-up of the excess flow
valve within POL stem.
3.
Check all connections with approved
leak detector. Do not use flame to
check for leaks. A fire or explosion
may result.
4.
When storing or transporting the
torch, ensure the POL is protected
from damage and dirt entry.
FIG. 2
Connecting the Torch to the Propane Gas Supply
9
MANUAL VALVE
GAS HOSE
POL FITTING
TORCH ASSEMBLY
POL NUT
AND STEM
TO GAS SUPPLY