background image

Glamox O92/O93 ASY

User manual

Содержание 514084500

Страница 1: ...Glamox O92 O93 ASY User manual ...

Страница 2: ...d maintenance manual zusammen mit ihrem Produkt auf unsere Webseite Suomi Tarkemmat asennus ja huolto ohjeet löytyvät tuotteen mukana toimitetusta ohjeesta sekä internetsivuiltamme Eesti Lisainformatsiooni saamiseks vaata palun Installation and maintenance manual mis on kaasas valgustiga ning leitav ka meie koduleheküljelt Nederlands Voor verdere installatie en onderhoud zie het document Installat...

Страница 3: ...Dit kan de elektronica beschadigen Dansk Tilslut ikke armaturet til midlertidig byggestrøm Dette kan skade elektronikken Polski Nie podłączać do tymczasowego źródła zasilania Może to uszkodzić elektronikę Deutsch Die enthaltene Lichtquelle in dieser Leuchte darf nur durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden Stromführende Teile im Innern GEFAHR E...

Страница 4: ... serrer les grains Typologien bauliche Eigenschaften und Abmessungen der Geräte siehe Abbildungen 1a 1b oder 1c je nach Version Maximales Gewicht des Gerätes siehe Abbildung 5 Maximale Leistung des Gerätes siehe Abbildung 6 Maximale freiliegende Windfläche siehe Abbildung 7 Der Abstand zwischen dem Scheinwerfer und der beleuchteten Fläche muss mindestens 5 00m betragen siehe Abbildung 8 Um die Sic...

Страница 5: ...à la traverse en cas de trou passant utiliser la solution avec boulon M18 et rondelles plates et dentées en acier zingué adaptées La largeur minimum de la structure métallique ou de la traverse sur laquelle fixer l étrier N doit être de 10 cm au minimum Pour installer l appareil sur des surfaces horizontales et trou borgne structure acier utiliser au minimum 1 vis M18 en position centrale pour rot...

Страница 6: ...3 3 6 ...

Страница 7: ...4 7 ...

Страница 8: ...5 5 8 ...

Страница 9: ...d un observateur Cette distance est fonction de la distribution photométrique de l appareil et de la température de couleur de la source à LED Distance sécurité photobiologique PHOTOBIOLOGISCHE SICHERHEIT gemäß der Norm IEC TR62778 2014 Risk Group 1 Unlimited Umsetzung der Richtlinie 62471 2008 in Bezug auf Lichtquellen und Beleuchtungskörper zur Risikobeurteilung von Blaulicht Das Gerät muss so i...

Страница 10: ...olutions Ta35 C autres solutions Ta50 C de 64 à 100 de A2 à A5 de A2V à A5V 0 93 LEDMASTER ONE 5700K CRI80 LED Optiques MULTIPLICATEUR solution avec drivers internes Ta35 C autres solutions Ta35 C autres solutions Ta50 C de 64 à 100 de A2 à A5 de A2V à A5V 1 00 LEDMASTER ONE 5700K CRI90 LED Optiques MULTIPLICATEUR solution avec drivers internes Ta35 C autres solutions Ta35 C autres solutions Ta50 ...

Страница 11: ... 6m 15 7m Asymmetric AC1 V 13 5m 15 6m Asymmetric AC2 11 7m 13 5m Asymmetric AC2 V 11 6m 13 4m In caso di apparecchi ledmaster one con temperatura di colore e CRI diversi da 4000K e CRI70 vedere tabelle sopra calcolare le distanze con il fattore moltiplicativo presente nelle tabelle seguenti For luminaires with colour temperature and CRI other than 4000K and CRI70 see tables above calculate the di...

Страница 12: ...2 AC2 V 1 02 LEDMASTER ONE JUST 5000K CRI80 LED Optiques MULTIPLICATEUR solution avec drivers internes Ta35 C autres solutions Ta35 C autres solutions Ta50 C de 15 à 20 AC1 AC1 V AC2 AC2 V 0 96 LEDMASTER ONE JUST 5000K CRI90 LED Optiques MULTIPLICATEUR solution avec drivers internes Ta35 C autres solutions Ta35 C autres solutions Ta50 C de 15 à 20 AC1 AC1 V AC2 AC2 V 0 82 LEDMASTER ONE JUST 5700K ...

Страница 13: ... 5700K CRI80 LED Ottiche MOLTIPLICATORE soluzione con driver interni Ta35 C altre soluzioni Ta35 C da 256 a 320 AM1 AM1 V 0 93 LEDMASTER ONE 5700K CRI90 LED Ottiche MOLTIPLICATORE soluzione con driver interni Ta35 C altre soluzioni Ta35 C da 256 a 320 AM1 AM1 V 0 93 LEDMASTER ONE AIR 4000K CRI80 LED Optical system MULTIPLIER solution with internal drivers Ta35 C other solutions Ta35 C 256 to 320 A...

Страница 14: ...11 14 ...

Страница 15: ... Disponible pour versions 230V DALI 400V NON DIMMABLE Version disponible aussi bien pour température ambiante de 35 C 30 35 C que pour température ambiante de 50 C 30 50 C Pour accéder au compartiment des accessoires électriques desserrer les 3 vis V en acier inox voir figure 1a puis ouvrir le couvercle 1 1 Pour version avec tension d alimentation de 230 400V avec câble d alimentation tripolaire C...

Страница 16: ...13 13 16 ...

Страница 17: ...14 17 ...

Страница 18: ...15 18 ...

Страница 19: ... ed esterni e tecnologia per lo spettacolo Cavo di tipo autoestinguente resistente ai raggi UV Utilizzare cavo multipolare 10 conduttori vedere paragrafo 2 1 oppure utilizzare più facilmente reperibile sul mercato il cavo multipolare a 12 To connect the cable to the single pole grounding cable loosen the nut Y of the cable gland G3 and remove the related plug For cables having diameter 8mm use a s...

Страница 20: ...17 20 ...

Страница 21: ...eurs 11 conducteurs noirs numérotés de 1 à 11 1 conducteur de terre jaune vert voir paragraphe 2 2 plus facilement trouvable en commerce Distance entre 0 et 70 mètres utiliser un câble avec des conducteurs de 1 5mm2 entre 70 et 100 mètres utiliser un câble avec des conducteurs de 2 5mm2 Le presse câbles M32 permet l entrée d un câble de diamètre extérieur maximum 22 4mm Pour accéder à la boîte de ...

Страница 22: ...19 22 ...

Страница 23: ...n Chaque alimentateur présent dans la plaque d alimentation doit se trouver en position verticale et les drivers en bas a Plaques d alimentation IP20 Disponible pour versions 230V DALI Les plaques de câblage IP20 doivent être installées dans des armoires fermées et protégées d un bon degré IP Il faudra disposer l armoire dans des lieux à l abri des radiations directes du soleil Pour température am...

Страница 24: ...21 24 ...

Страница 25: ...P66 avec drivers internes Tamb max 50 C Disponible pour versions 230V DALI 400V NON DIMMABLE Les boites d alimentation FAEL ne doivent pas être introduites dans des armoires fermées car elles possèdent déjà un degré de protection IP66 On peut les placer dans des armoires ouvertes sur 3 côtés avec toit Température ambiante de fonctionnement de 30 C à 50 C Toutes les versions peuvent être utilisées ...

Страница 26: ...23 26 ...

Страница 27: ...V brancher les conducteurs de Phase et de Neutre aux pôles L et N de la borne M1 Pour version avec tension d alimentation biphasée de 400V brancher les conducteurs de Phase 1 et de Phase 2 aux pôles L1 et L2 de la borne M1 Serrer le serre câbles S1 Pour brancher le câble de terre unipolaire desserrer la bague Y du presse câbles G3 et en extraire le bouchon Pour les câbles de diamètre 8mm utiliser ...

Страница 28: ...25 28 ...

Страница 29: ...xternes solution b Pour accéder à la boîte de dérivation desserrer les 3 vis V en acier inox voir figure 3a 3b puis ouvrir le couvercle 4 1 Pour version avec tension d alimentation de 230 400V avec câble d alimentation tripolaire C1 avec câble de Terre intégré voir figure 30a 30b pour box avec drivers internes ou voir figure 31 32 33 34 pour box avec drivers externes Faire passer le câble d alimen...

Страница 30: ...erform the general cleaning of the projector once a year Cabinet plates check the SPD indicator in alternating current at the plate input and replace if the light is red le câble DMX l appareil est fourni avec des connecteurs mâle W connecteur mâle_OUT et femelle K connecteur femelle_IN type XLR déjà montés à la sortie de l appareil deux autres connecteurs mâle et femelle de type XLR sont fournis ...

Страница 31: ...28 31 ...

Страница 32: ...29 32 ...

Страница 33: ...30 33 ...

Страница 34: ...ues DMX vérifier également le témoin de l SPD sur le câble de signal DMX et remplacer si de lumière rouge Dans le cas de premier démarrage manqué ou de dysfonctionnement Si l appareil à peine installé ne fonctionne pas s assurer avant tout que la tension arrive à l appareil S il n y a pas de coupure de courant assurez vous d avoir effectué correctement les branchements électriques Par conséquent r...

Страница 35: ...32 35 ...

Страница 36: ...33 36 ...

Страница 37: ... product by the user entails the administrative sanctions stated by Law Decree no 22 1997 article 50 and following INFORMATIONS AUX UTILISATEURS Conformément à l art 13 du Décret Législatif 25 juillet 2005 n 151 Application des Directives 2002 95 CE 2002 96 CE et 2003 108 CE relatives à la réduction de l usage de substances dangereuses dans les appareillages électriques et électroniques ainsi qu à...

Страница 38: ...35 Note 38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...Please visit our web site for contact information www glamox com Please refer to our website for information about our 5 year warranty Glamox October 2020 ...

Отзывы: