Kysor/Warren VALZER KW Скачать руководство пользователя страница 17

DOCUMENTAZIONE TECNICA

STATO DI REVISIONE CAPITOLO

IN CONFORMITA’ 

CON ORIGINALE 

APPROVATO

BANCO:

VALZER KW

ORD.

DATA

DOC. INOLTRO

ORD.

DATA

DOC. INOLTRO

N° DOC

IM000255

A

06/08/2020

D

N° CAP.

-

B

E

FOGLIO:

17

CAPITOLO:

-

C

F

SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE

CHOICE OF THE INSTALLATION SITE

CHOIX DU LIEU D’INSTALLATION

Per garantire un esercizio senza guasti del banco frigorifero, osservare assolutamente i seguenti punti:

• 

Non posizionare il banco refrigerato in prossimità di sorgenti termiche ad es. termosifoni.

• 

Evitare irradiazione solari dirette (ad es. attraverso finestre).

• 

Non esporre il banco refrigerato alle correnti d’aria di ventilatori, porte aperte, impianti di condizionamento.

• 

Non chiudere la zona inferiore del banco refrigerato con oggetti, ad es. scatole di cartone.

• 

È indispensabile che il gruppo condensatore sia in condizione di libero scambio d’aria; pertanto le griglie di aerazione 

non devono essere ostruite da scatole o altro e la distanza dal muro deve essere almeno di 

10 cm.

In selecting the place of installation, ensure that the following instructions are observed, this being vital for proper 

and troublefree working of the cabinet:

• 

Do not install the cabinet in the vicinity of heating radiators or other heat sources. 

• 

Do not install the cabint where it is exposed to direct sun light (e.g. through windows).

• 

Do not expose the refrigeration unit to air currents from fans, open doors, conditioning units.

• 

Keep the air intake and outlet area around the plinth area of the cabinet clear of cartons and other obstacles.

• 

It is necessary taht the condensing unit obtains a good circulation of air around it; also the area around the condensing 

unit should not be obstructed by boxes or other objects; keep a distance from the wall of 

10 cm

. at least.

Pour un fonctionnement sans défaut de le banc les points suivants doivent absolument être observés lors du choix 

du lieu d’implantation:

• 

Ne pas installer le banc à proximité de sources de chaleur, comme p. ex. chauffafges.

• 

Eviter l’ensoleillement direct (p. ex. par une fenêtre).

• 

Ne pas exposer le banc réfrigéré aux courants d’air provenant de ventilateurs, de portes ouvertes, d’équipements de 

climatisation.

• 

Ne pas obstruer le soubassement de le banc avec des objets, comme p.ex. cartons de produits.

• 

Il est nécessaire que le groupe condensateur soit sous condition de libre changement d’air; donc les zones d’aération 

ne doivent pas être obstruées par des boîtes ou autre chose. La distance du mut doit être d’au moins 

10 cm.

È  fondamentale  rispettare  le  distanze  indicate  (cm)  per  una  corretta  installazione 

dell’apparecchio.

Installare l’apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente acessibile.

Controllare la planarità con l’ausilio diuna livella.

Questi lavori devono essere complementati prima dell’inizio dell’installazione 

elettrica e prima dell’installazione dei mobili.

It is fundamental to comply with the distances indicated (cm) for correct installation of the 

equipment.

Install and position the unit in such a way so as to allow easy access to the power socket.

Check the flatness by using a spirit level.

These works must be completed before the start of electrical installation and 

before starting installation of the furniture.

Il est essentiel de respecter les distances indiquées (cm) pour une installation correcte de 

l’appareil. Installez et positionnez l'appareil de manière à permettre un accès facile à la prise 

de courant. Vérifiez la planéité en utilisant un niveau à bulle.

Ces travaux doivent être terminés avant le début de l'installation électrique 

et avant de commencer l'installation du meuble.

10

 

cm

Air-Condi�on

Содержание VALZER KW

Страница 1: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS VALZER KW ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION N DOC IM000255 REV A 06 08 2020 ...

Страница 2: ...UMENTAZIONE TECNICA STATO DI REVISIONE CAPITOLO IN CONFORMITA CON ORIGINALE APPROVATO BANCO VALZER KW ORD DATA DOC INOLTRO ORD DATA DOC INOLTRO N DOC IM000255 A 06 08 2020 D N CAP B E FOGLIO 2 CAPITOLO C F ...

Страница 3: ...e Installation of the equipment requires the presence of at least 3 people L installation du meuble demande la présence d au moins 3 personnes Gli attrezzi necessari per l installazione verranno menzionate in ogni singolo punto del manuale The tools necessary for installation will be mentioned in each point of the manual Les outils nécessaires pour l installation seront mentionnés dans chaque poin...

Страница 4: ...ATA DOC INOLTRO ORD DATA DOC INOLTRO N DOC IM000255 A 06 08 2020 D N CAP B E FOGLIO 4 CAPITOLO C F SEZIONI E DIMENSIONI SECTIONS AND DIMENSIONS SECTIONS ET DIMENSIONS VALZER 2D KW 1342 1 930 900 1 930 A A A A 1 20 62 62 1466 2062 5 294 20 1727 583 5 1652 8 2099 5 517 1631 1503 9 572 2099 5 807 346 787 641 787 8 ...

Страница 5: ... DOC INOLTRO ORD DATA DOC INOLTRO N DOC IM000255 A 06 08 2020 D N CAP B E FOGLIO 5 CAPITOLO C F SEZIONI E DIMENSIONI SECTIONS AND DIMENSIONS SECTIONS ET DIMENSIONS VALZER 3D KW 2010 2 895 1350 2 895 2134 2059 62 62 2033 294 20 1722 6 583 5 1652 8 787 806 8 2099 A A A A 1 20 1364 518 1630 5 346 5 650 8 536 2 194 3 ...

Страница 6: ...OC INOLTRO ORD DATA DOC INOLTRO N DOC IM000255 A 06 08 2020 D N CAP B E FOGLIO 6 CAPITOLO C F SEZIONI E DIMENSIONI SECTIONS AND DIMENSIONS SECTIONS ET DIMENSIONS VALZER 4D KW 2682 3 860 1800 3 860 B B B B 1 10 62 62 2806 2099 5 583 5 1652 8 294 20 1725 346 1630 5 2099 5 816 7 1364 650 3 508 650 3 2033 2613 31 62 31 ...

Страница 7: ...class Classe climatique 3 3 3 Classificazione di temperatura Temperature classifiation Classification de température L1 15 C 18 C L1 15 C 18 C L1 15 C 18 C Tensione V Voltage V Tension V 115 115 115 Frequenza Hz Frequency Hz Fréquence Hz 60 60 60 Corrente nominale A Rated current A Courant nominal A 13 16 24 Illuminazione interna W Internal lighting standard W Puissance max lampe standard W 32 48 ...

Страница 8: ...ISIONE CAPITOLO IN CONFORMITA CON ORIGINALE APPROVATO BANCO VALZER KW ORD DATA DOC INOLTRO ORD DATA DOC INOLTRO N DOC IM000255 A 06 08 2020 D N CAP B E FOGLIO 8 CAPITOLO C F SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE VALZER 2D KW ...

Страница 9: ...ISIONE CAPITOLO IN CONFORMITA CON ORIGINALE APPROVATO BANCO VALZER KW ORD DATA DOC INOLTRO ORD DATA DOC INOLTRO N DOC IM000255 A 06 08 2020 D N CAP B E FOGLIO 9 CAPITOLO C F SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE VALZER 3D KW ...

Страница 10: ...ISIONE CAPITOLO IN CONFORMITA CON ORIGINALE APPROVATO BANCO VALZER KW ORD DATA DOC INOLTRO ORD DATA DOC INOLTRO N DOC IM000255 A 06 08 2020 D N CAP B E FOGLIO 10 CAPITOLO C F SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE VALZER 4D KW ...

Страница 11: ...MOTVENTOLA CONDENSATORE CONDENSER MOTOR FAN VENTILATEUR CONDENSATEUR MI MOTOVENTOLA INTERNA INNER MOTORISED FAN MOTO VENTILATEUR INTÉRIEUR PBD SONDA DI FINE SBRINAMENTO DEFROST END PROBE SONDE DE FIN DÉGIVRAGE PBT SONDA TEMPERATURA TEMPERATURE PROBE SONDE DE TEMPÉRATURE RC RELAY COMPRESSORE COMPRESSOR RELAY RELÈ COMPRESSEUR RPS ALIMENTATORE RESISTENZA RESISTOR POWER SUPPLY UNIT ALIMENTATEUR RÉSIST...

Страница 12: ... Griglia anteriore Front grid Grille avant Griglia posteriore Rear grid Grille arrière Griglia interno vasca Tank inner grid Grille intérieure bac Ruotine unidirezionali One directional wheels Roues unidirectionnelles Pannello comandi Command panel Panneau de commande Piedini regolabili Adjustable feet Pieds réglables Ripiani regolabili Adjustable shelving Tablettes réglables Ruotine unidirezional...

Страница 13: ...st only be handled using a fork lift truck with adequate power to the load Positioning the appliance horizontally or on its side or upside down is to be strictly avoided Handling is reserved to the authorised after sales service The equipment MUST be kept vertical TRANSPORT DU MEUBLE Le meuble est emballé et pourvu d un socle en bois qui en permet le déplacement par chariots élévateurs Si une autr...

Страница 14: ...form is recommended Carefully remove the packaging taking care not to damage the components and not to throw away those that will be needed for assembly Keep all packaging away from children ATTENTION After unpacking check that the appliance has not suffered damage during transportation STOCKAGE ET DÉBALLAGE ATTENTION Utiliser des gants de protection durant les opérations de déballage et installat...

Страница 15: ...onare il banco regolando i piedini To unpack the bench proceed as follows 1 Unscrew the screws and remove the wooden cage 2 Remove the cardboard corners 3 Remove the polystyrene panels 4 Remove the plastic cover 5 Unscrew the reinforcement and remove the part of the base indicated in the figure 6 Using forklift the bench 7 Remove the wooden base 8 Position the bench adjusting the feet Pour désemba...

Страница 16: ...C INOLTRO N DOC IM000255 A 06 08 2020 D N CAP B E FOGLIO 16 CAPITOLO C F 5 5 5 6 Per la movimentazione ultilizzare solamente carrelli elevatori raffigurati a lato For handling the refrigerator using only the forklifts see on the picture Pour manipuler le réfrigérateur en utilisant uniquement les chariots élévateurs voir sur la photo 7 8 ...

Страница 17: ...ects keep a distance from the wall of 10 cm at least Pour un fonctionnement sans défaut de le banc les points suivants doivent absolument être observés lors du choix du lieu d implantation Ne pas installer le banc à proximité de sources de chaleur comme p ex chauffafges Eviter l ensoleillement direct p ex par une fenêtre Ne pas exposer le banc réfrigéré aux courants d air provenant de ventilateurs...

Страница 18: ...or out the feet with a 12 wrench trying to position the counter correctly 90 91 90 90 L apparecchio è dotato di ruotine unidirezionali e di pieni regolabili Per fermare e posizionare l apparecchio avvitare o svitare i piedini più bassi di 10 mm rispetto le ruote È assolutamente necessario dopo il posizionamento stabilizzare l apparecchio al pavimento assicurandosi che sia perfettamente in piano Fe...

Страница 19: ...LSORY ADJUSTMENT ON EACH INSTALLATION RÉGLAGE OBLIGATOIRE À CHAQUE INSTALLATION CORRECT X WRONG Dove sono presenti regolare i piedini anteriori utilizzando una pinza per allineare le porte l apparecchio va sistemato in piano Where present adjust the front feet using a pliers to align the doors the equipment should be arranged on a flat surface Si présents régler les pieds avant en utilisant une pi...

Страница 20: ...y requires the power plug disconnected from the mains socket Il faut absolument détacher la fiche de la prise de courant pour effectuer toute forme d intervention sur l appareil Vite 4 x 12 5 tc zincata Screw 4x12 5 tc galvanized Zing Vis 4x12 5 tc Vite 6max 25 tefrd zincata Screw 6max25 tefrd galvanized Vis fe zinc 6max25 tefrd Rondella rdse d 6 inox Washer d 6 inox Rondelle rdse d 6 inox Copertu...

Страница 21: ...icare che sul lato del frigo siano presenti le strisce di gomma spugna come da figura Nel caso non fossero presenti inserire le strisce di gomma spugna come da immagine Check if there is the adhesive foarm tape to the lateral side of the cabinet as shown in the picture In case there isn t the adhesive foarm tape insert theadhesive foarm tape as shown in the picture Vérifier que sur le côté du réfr...

Страница 22: ...AP B E FOGLIO 22 CAPITOLO C F 3 Inserire la spalla sulla staffa laterale A Insert the shoulder on the dises support A Insérer la joue sur le support A A 4 Utilizzando la chiave esagonale E azionare i ganci spalla vedi come in figura Using the hexagonal key E activate the shoulder hooks see the picture En utilisant la clé hexagonale E activer les crochets de la joue voir l image E ...

Страница 23: ...CAPITOLO C F 5 Fissare la spalla avvitandola dall interno vasca nei punti indicati in figura Fasten the shoulder screwing it from the inner tank in the points shown by picture Fixer la joue en la vissant de l intérieur de la cuve dans les points indiqués par l image G C D 6 Inserire e fissare la copertura staffa H Insert and screw the bracket cover H Introduire et fixer la couverture support H F ...

Страница 24: ...DOC IM000255 A 06 08 2020 D N CAP B E FOGLIO 24 CAPITOLO C F 7 Fissare la spalla avvitandola dalla parte superiore del mobile nei punti indicati in figura Fasten the shoulder screwing it from the upper part of the cabinet in the points shown by picture Fixer la joue en la vissant de la partie supérieure du meuble dans les points indiqués par l image ...

Страница 25: ... faut absolument détacher la fiche de la prise de courant pour effectuer toute forme d intervention sur l appareil Vite 6max 25 tefrd zincata Screw 6max25 tefrd galvanized Vis fe zinc 6max25 tefrd A Rondella rdse d 6 inox Washer d 6 inox Rondelle rdse d 6 inox Chiave esagonale a L S6 13 Hexagonal L shape key S6 13 Clé hexagonale à L S6 13 D C E B Rondella piana zin 18x6 6x1 5 Flat washer galvan 6 ...

Страница 26: ...th the clamp for aligned the doors the cabinet must be installed on a perfectly even surface Ajuster le pied où sont présents avec le collier de serrage pour aligner les portes le banc doit être posé à plat 2 Verificare che sul lato del frigo siano presenti le strisce di gomma spugna come da figura Nel caso non fossero presenti inserire le strisce di gomma spugna come da immagine Check if there is...

Страница 27: ...izzando la chiave esagonale D azionare i ganci spalla vedi come in figura Using the hexagonal key D activate the shoulder hooks see the picture En utilisant la clé hexagonale D activer les crochets de la joue voir l image G 6 Fissare i mobili avvitando nei punti indicati in figura Fasten the cabinets screwing it in the points shown by picture Fixer les meubles en la vissant les points indiqués par...

Страница 28: ...00255 A 06 08 2020 D N CAP B E FOGLIO 28 CAPITOLO C F 7 Fissare i mobili avvitandola dalla parte superiore del mobile nei punti indicati in figura Fasten the cabinets screwing it from the upper part of the cabinet in the points shown by picture Fixer les meubles en la vissant de la partie supérieure du meuble dans les points indiqués par l image A C B B E ...

Страница 29: ...ione È assolutamente necessario rispettare i carichi max indicati Kg per ciascun ripiano onde evitare la deformazione o rottura Attention It is strictly necessary to comply with the max loads indicated Kg for each shelf to avoid deformation or breakage Attention Il est impératif de respecter les charges max indiquées kg pour chaque tablette afin d éviter leur déformation ou bris Les étagères peuve...

Страница 30: ...LANT Earthing is necessary and compulsory by law Absolutely never use reduction units patch cords adapters or multiple socket outlets to connect the counter DIRECTLY connect the equipment to the mains The cable should be fully extended and located where it is unilikely to be struck caught or stepped on away from water and the other liquids and heat sources and must not be damaged In case of breaka...

Страница 31: ... premendo il tasto verrà avviato lo sbrinamento 3 Pulsante per visualizzare la temperatura di lavoro 4 Pulsante per decrementare la temperatura 5 Pulsante per incrementare la temperatura 1 Interrupteur d éclairage 2 Pussoir degivrage 3 Pussoir pour visualiser la temperature de regulation 4 Pussoir chaque touché régle la température plus froide 5 Pussoir chaque touché régle la température plus chau...

Страница 32: ...e led light START A MANUAL DEFROST Push the key 2 more than 2 sec and to start a manual defrost SET POINT PARAMETER VALUE 20 C Valzer Bio 1D 2D 22 C Valzer Bio 3D MODIFICATION DU SET POINT Pour régler la valeur du set point 1 Appuyer la touche SET 3 pour au moins 2 secondes 2 On verra le set point et le LED C commencera à clignoter 3 Pour modifier la valeur utiliser les touches ou 4 5 4 Pour mémor...

Страница 33: ...GINALE APPROVATO BANCO VALZER KW ORD DATA DOC INOLTRO ORD DATA DOC INOLTRO N DOC IM000255 A 06 08 2020 D N CAP B E FOGLIO 33 CAPITOLO C F www kysorwarren com www eptarefrigeration com EN ISO 9001 20 100 52000877 EN ISO 14001 20 104 141373322 TÜV AUSTRIA CERT GMBH CERTIFIED ...

Отзывы: