![Kysor/Warren VALZER KW Скачать руководство пользователя страница 17](http://html.mh-extra.com/html/kysor-warren/valzer-kw/valzer-kw_installation-instructions-manual_2018058017.webp)
DOCUMENTAZIONE TECNICA
STATO DI REVISIONE CAPITOLO
IN CONFORMITA’
CON ORIGINALE
APPROVATO
BANCO:
VALZER KW
ORD.
DATA
DOC. INOLTRO
ORD.
DATA
DOC. INOLTRO
N° DOC
IM000255
A
06/08/2020
D
N° CAP.
-
B
E
FOGLIO:
17
CAPITOLO:
-
C
F
SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE
CHOICE OF THE INSTALLATION SITE
CHOIX DU LIEU D’INSTALLATION
Per garantire un esercizio senza guasti del banco frigorifero, osservare assolutamente i seguenti punti:
•
Non posizionare il banco refrigerato in prossimità di sorgenti termiche ad es. termosifoni.
•
Evitare irradiazione solari dirette (ad es. attraverso finestre).
•
Non esporre il banco refrigerato alle correnti d’aria di ventilatori, porte aperte, impianti di condizionamento.
•
Non chiudere la zona inferiore del banco refrigerato con oggetti, ad es. scatole di cartone.
•
È indispensabile che il gruppo condensatore sia in condizione di libero scambio d’aria; pertanto le griglie di aerazione
non devono essere ostruite da scatole o altro e la distanza dal muro deve essere almeno di
10 cm.
In selecting the place of installation, ensure that the following instructions are observed, this being vital for proper
and troublefree working of the cabinet:
•
Do not install the cabinet in the vicinity of heating radiators or other heat sources.
•
Do not install the cabint where it is exposed to direct sun light (e.g. through windows).
•
Do not expose the refrigeration unit to air currents from fans, open doors, conditioning units.
•
Keep the air intake and outlet area around the plinth area of the cabinet clear of cartons and other obstacles.
•
It is necessary taht the condensing unit obtains a good circulation of air around it; also the area around the condensing
unit should not be obstructed by boxes or other objects; keep a distance from the wall of
10 cm
. at least.
Pour un fonctionnement sans défaut de le banc les points suivants doivent absolument être observés lors du choix
du lieu d’implantation:
•
Ne pas installer le banc à proximité de sources de chaleur, comme p. ex. chauffafges.
•
Eviter l’ensoleillement direct (p. ex. par une fenêtre).
•
Ne pas exposer le banc réfrigéré aux courants d’air provenant de ventilateurs, de portes ouvertes, d’équipements de
climatisation.
•
Ne pas obstruer le soubassement de le banc avec des objets, comme p.ex. cartons de produits.
•
Il est nécessaire que le groupe condensateur soit sous condition de libre changement d’air; donc les zones d’aération
ne doivent pas être obstruées par des boîtes ou autre chose. La distance du mut doit être d’au moins
10 cm.
È fondamentale rispettare le distanze indicate (cm) per una corretta installazione
dell’apparecchio.
Installare l’apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente acessibile.
Controllare la planarità con l’ausilio diuna livella.
Questi lavori devono essere complementati prima dell’inizio dell’installazione
elettrica e prima dell’installazione dei mobili.
It is fundamental to comply with the distances indicated (cm) for correct installation of the
equipment.
Install and position the unit in such a way so as to allow easy access to the power socket.
Check the flatness by using a spirit level.
These works must be completed before the start of electrical installation and
before starting installation of the furniture.
Il est essentiel de respecter les distances indiquées (cm) pour une installation correcte de
l’appareil. Installez et positionnez l'appareil de manière à permettre un accès facile à la prise
de courant. Vérifiez la planéité en utilisant un niveau à bulle.
Ces travaux doivent être terminés avant le début de l'installation électrique
et avant de commencer l'installation du meuble.
10
cm
Air-Condi�on