Kyosho PureTen EP Alpha3 4WD series Скачать руководство пользователя страница 20


回転している部分に、指や物などを入れない。

走行直後は、モーター、ニカドバッテリー周辺
は高温になっているので、すぐにはさわらない。

●ニカドバッテリーの取扱いの注意。

1. 

ニカドバッテリーおよび充電器の説明書をよく読む。

2. 

充電中は、ニカドバッテリー、充電器が発熱するので、燃え

やすい物の上では充電しない。

3. 

ニカドバッテリーの分解、改造は絶対にしない。

4. 

ニカドバッテリーのコードが、回転部分に接触しないように

する。

5. 

不要になったニカドバッテリーは、捨てずに販売店に返却する。

Do 

not

 put fingers or any objects inside rotat-

ing and moving parts!
Right after use, do 

not

 touch the electric motor 

or Ni-Cd battery, as they will be hot!

Handling Ni-Cd batteries safely:

1. Carefully read the instructions on the Ni-Cd battery 

and charger before use!

2. Never charge near inflammable material as the Ni-

Cd battery and charger get hot!

3. Never disassemble or modify a Ni-Cd battery!
4. Ensure the cord of a Ni-Cd battery never trails into 

rotating or moving parts!

5. Always return a disused Ni-Cd battery to the shop!  

Do not dispose of it into the usual waste stream!

Stecken Sie 

niemals

 Ihre Finger in bewegende 

oder sich drehende Teile.
Fassen Sie den Elektromotor und den Akku nach 
dem Fahren 

niemals

 an!  Verbrennungsgefahr!

Zum sicheren Gebrauch von Akkus:

1. Bedienungsanleitungen von Akkus und 

Ladegeräten sorgfältig vor Gebrauch durchlesen.

2. Akkus niemals in der Nähe von leichtentzünd--

lichem Material aufladen!  Akkus und Lade-geräte 
werden beim Aufladen heiß.

3. Akkus niemals auseinandernehmen oder um--

bauen!

4. Akkukabel dürfen nicht in bewegende oder sich 

drehende Teile kommen!

5. Verbrauchte Akkus fachgerecht an entsprechen-der Stelle 

entsorgen oder an den Kyosho Fachhändler 

Ne jamais

 mettre vos doigts dans les pièces 

en mouvement!
Après utilisatlon, ne pas toucher le moteur ou l’accu !  
Danger de brûlures !  

Consignes de sécurité :

1. Lisez la notice de l’accu et du chargeur avant leur 

utilisation !

2. Ne rechargez jamais l’accu à proximité de maté--

riaux inflammables; l’aoou et le ohargeur chauffent 
!

3. Ne décomposez ou modifiez jamais un accu Ni-Cd !
4. Assurez-vous que le câble de l’accu ne soit pas en 

contact avec des pièces en mouvement !

5. Ne jetez jamais un accu devenu inutile !  Rendez-le 

au magasin où vous l’avez acheté qui s’occupera du 

禁止

PROHIBITED

VERBOTEN

DEFENDU

PROHIBIDO

禁止

PROHIBITED

VERBOTEN

DEFENDU

PROHIBIDO

禁止

PROHIBITED

VERBOTEN

DEFENDU

PROHIBIDO

禁止

PROHIBITED

VERBOTEN

DEFENDU

PROHIBIDO

禁止

PROHIBITED

VERBOTEN

DEFENDU

PROHIBIDO

Battery

20

WARNING: In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following:
VORSICHT: Zur Unfall- und Sachschadenvermeidung, beachten Sie bitte auch folgendes:
ATTENTION: Respectez les consignes suivantes afin de faire évoluer votre modèle en toute sécurité:

事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。

警告

AVISO: Para prevenir posibles accidentes, lea los siguientes consejos:

Manejo de Baterías NiCd:

1. Lea cuidadosamente las instrucciones incluidas en 
    el cargador antes de empezar la carga.
2. Nunca realice la carga cerca de materiales
    inflamables.
3. Nunca intente desmontar o modilicar Baterías NiCd
4. Asegúrese que los cables de la batería no
    contactan con las piezas mecánicas móviles del
    motor.
5. Cuando la Batería NiCd haya finalizado su vida útil,
    entréguela a la tienda donde la adquirió.  

No toque con los dedos las piezas móviles

    del modelo.

Tampoco toque el motor ni la batería mientras

    estén en funcionamiento. Permita que se enfríen
    después de su uso.

取扱いの注意

 / Operating your model safely

Zu Ihrer Sicherheit / Consignes de sécurité / CONSEJOS DE SEGURIDAD

Содержание PureTen EP Alpha3 4WD series

Страница 1: ...sponsable del funcionamiento de su modelo Mantenga este manual a mano Ni Cd The product you have purchased is powered by a rechargeable battery The battery is recyclable At the end of its useful life...

Страница 2: ...2 voies avec un variateur de vitesse lectronique l exclusion de toute autre PRECAUCION Utilice unicamente una emisora de 2 canales con variador de velocidad electronico CAUTION Before using Kyosho Sp...

Страница 3: ...rims en neutro Conecte la emisora Conecte el receptor Aseg rese que los servos se mueven proporcionalmente a los movimientos de los sticks Mettez le r cepteur sur OFF Mettez l metteur sur OFF Rentrez...

Страница 4: ...onde corresponda No intente apretarlos demasiado ya que podr an deformar la pieza How to read the instruction manual So funktioniert die Bauanleitung Comment lire les instruction C mo leer el manual d...

Страница 5: ...tal Casquillo Met lico Firmly tighten the set screws onto the flat spots Ziehen Sie die Gewindestifte auf die ab geflachten Fl chen fest Vissez les vis type BTR sur les m plats Apriete los prisionero...

Страница 6: ...Suspension Vordere Aufh ngung Suspension avant Suspensi n Delantera 14 15 1 2 Assemble in the specified order In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen Assemblez dans l ordre indiqu Realice el mont...

Страница 7: ...qu L L derecha Left Links Gauche Izquierda Right Rechts Drolte Derecho 4 Apply grease Fetten Graissez Aplicar grasa Ball bearings are optional with optional part no Wahlweise Kugellager Jeweils mit Be...

Страница 8: ...uf und ab um Luftein schl sse austreten zu lassen Faites monter et descendre afin d vacuer les bulles d air Mueva el pist n hacia arriba y abajo para eliminar las burbujas de aire l Huile Aceite Oil P...

Страница 9: ...To more easy fit 42 to 40 carefully prise 43 apart with a screwdriver Installieren Sie Nr 42 und Nr 40 wie auf dem Bild dargestellt Ins rer les pi ces 42 et 40 dans l espace indiqu sur le sch ma Abra...

Страница 10: ...riete los prisioneros firmemente en las partes planas del eje Differential Gear Differential Diff rentiel Diferencial 4x4mm 4x4mm 5mm 5mm Apply threadlocker screw cement Verwenden Sie Schraubensicheru...

Страница 11: ...avemente 2 56 Rear Upper Rod Oberer Querlenker hinten Biellette sup rieure arri re Trapecio Superior 4 3 x 12mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x12mm Tornillo 3x12mm TP 0 5mm 16 Rear Gearbox Hintere Get...

Страница 12: ...es Ensure smooth non binding movement when assembling Das Teil mu sich leicht bewegen lassen La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis Aseg rese que la pieza se mueve suavemente Assemble left and...

Страница 13: ...doit pouvoir pivoter autour de la vis Aseg rese que la pieza se mueve suavemente 22 Motor Motor Moteur Motor 23 Motor Motor Moteur Motor 2 3 x 8mm Screw LK Schraube Vis 3x8mm Tornillo 3x8mm 3 3 x 10m...

Страница 14: ...Sechskantschl ssel 1 5mm Cl Hexagonale 1 5mm Llave Allen 1 5mm 3x8mm 1 3 x 8mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x8mm Tornillo 3x8mm TP 3x8mm 100 66 3 x 3mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x3mm Prisioner...

Страница 15: ...Radio Plate Die Radioplatte Platine radio Bandeja de Radio 2 3 x 8mm Screw LK Schraube Vis 3x8mm Tornillo 3x8mm 28 Radio RC Anlage Radio Equipo de Radio 71 70 1 70 Kugelpfanne Chape R tula Ball End 4...

Страница 16: ...ten Sie auf die korrekte Polung Connectez en v rifiant la couleur des cables Conecte los cables con precaucion Black Schwarz Noir Negro Red Rot Rouge Rojo When readyset or PERFEX KA 1 electric speed c...

Страница 17: ...ou une pi ce en mouvement Aseg rese que los cables no tocan el suelo Put the antenna through the antenna pipe F hren Sie die Antenne durch das Antennenrohr Passer le fil d antenne au travers de la gai...

Страница 18: ...de Seguridad Coloque la carrocer a antes de rodar No utilice su modelo en terrenos con hierba alta con barro o arena Compruebe peri dicamente todos los tornillos tuercas etc Always run your car with...

Страница 19: ...enfants et promeneurs 3 proximit de r sidences d coles et d h piteux 4 l int rieur ou dans un endroit troit Ne pas respecter ces consignes peut entra ner la perte de votre mod le et avoir des cons qu...

Страница 20: ...du chargeur avant leur utilisation 2 Ne rechargez jamais l accu proximit de mat riaux inflammables l aoou et le ohargeur chauffent 3 Ne d composez ou modifiez jamais un accu Ni Cd 4 Assurez vous que...

Страница 21: ...y attached Are all rotating parts greased Do moving parts contact anywhere Do the shocks move and function correctly Sind alle Schrauben fest angezogen Sind die Senderakkus geladen Sind die Akkus im M...

Страница 22: ...ts neutral position Achten Sie darauf da die Trimmung f r den Vergaser auf neutral steht S assurer que l acc l ration est en position neutre Asegurarse que el trim de gas se encuentra en la posicion n...

Страница 23: ...celera bien Clean and regrease Reinigen Nettoyez et regraissez Desmonte y Limpie Electronic speed controller is not properly adjusted Der Drehzahlsteller ist falsch justiert Le variateur lectronique d...

Страница 24: ...die KYOSHO Corporation dass dieses Produkt in bereinstimmung mit der Richtlinie 1999 5 EC ist und ihr in allen relevanten Punkten entspricht Par la pr sente KYOSHO CORPORATION d clare que cet quipeme...

Отзывы: