21
8
After the wheel nut is installed, do not over tighten. If the tire can not easily rotate, loosen the wheel nut slightly.
Radmuttern nicht überdrehen. Das Rad muß sich nach der Montage leichtgängig drehen, ggf. die Mutter geringfügig lösen!
Serrez les écrous de roue en faisant attention à ce que les roues tournent librement.
Una vez apretada la tuerca de rueda, compruebe que la rueda gira suavemente. Afloje la tuerca si fuera necesario.
Wheel Nut
Radmutter
Ecrous de roue
Tuerca rueda
Wheel Nut
Radmutter
Ecrous de roue
Tuerca rueda
3mm Plastic Bushing
Kunststofflager
Ecrou plastique 3mm
Casquillo Plástico 3mm
Tighten to this point.
Bis zu diesem Punkt festziehen
Serrez comme indiqué sur le schéma.
Apriete hasta este punto
Over tighten.
zu stark angezogen
Trop serré
Demasiado apretada
Tires / Die Räder / Pneus
Neumático
Front Wheel
Felge, vorn
Roue avant
Llanta delantera
Rear Wheel
Felge, hinten
Roue arrière
Llanta trasera
Front Tire
Reifen, vorn
Pneu avant
Neumático delantero
Rear Tire
Reifen, hinten
Pneu arrière
Neumático trasero
Tighten / festziehen
Serrer / Aprieta
/
タイヤ
ホイールナットをしめ込んだ後にタイヤがうまく回転しないときはホイールナットを少しゆるめる。
ここまでしめる
しめ過ぎ
ホイールナット
ホイールナット
3mm
プラメタル
3mm Plastic Bushing
Kunststofflager
Ecrou plastique 3mm
Casquillo Plástico 3mm
3mm
プラメタル
フロントホイ−ル
リヤホイ−ル
フロントタイヤ
リヤタイヤ
しまる
Wheel Wrench
Radschlüssel
Clé Mini-Z
Llave de ruedas
ホイールレンチ
3mm Plastic Bushing
Kunststofflager
Ecrou plastique 3mm
Casquillo Plástico 3mm
3mm
プラメタル
3mm Plastic Bushing
Kunststofflager
Ecrou plastique 3mm
Casquillo Plástico 3mm
3mm
プラメタル