Kyosho Mega Forge Скачать руководство пользователя страница 5

5

OUTILS NECESSAIRES (NON INCLUS !) / Equipo Necesario

AA Alkaline Dry Batteries   
  8 pieces
8 St. AA Trockenbatterien
8 batteries de type R6 pour 
  votre radiocommande
8 Pilas alcalinas AA 

AA Alkaline Dry Batteries   
  4 pieces
4 St. AA Trockenbatterien
4 batteries de type R6 pour 
  votre radiocommande
4 Pilas alcalinas AA 

PERFEX KT-2 Transmitter (Controller)
Perfex Fernsteuerung KT-02
PERFEX KT-2 Radiocommande 2 voies
Emisora PERFEX KT-2   

Transmitter Antenna
Senderantenne
Antenne radio
Antena emisora

Body
Karosserie
Carrosserie
Carrocería

Chassis
Chassis
Chassis
Chasis

With the use of an electric starter, you need a 7.2V-1200mAh~3000mAh battery and a charger compatible with the battery in addition to what is required 
  in the assembly instruction.

Für den Betrieb des Elektrostarters ist ein 7,2V Akku mit 1.200 bis 3.000mAh erforderlich. Zusätzlich wird ein passendes Ladegerät für den Akku benötigt.
Pour utiliser votre démarreur électrique, vous devez vous procurer une batterie 7,2V - 1500mAh (minimum)  ainsi qu'un chargeur de batterie
Al utilizar un arrancador eléctrico, necesitará una batería 7.2V-1200mAh~3000mAh y un cargador para cargar esta batería. 

No.71901

No.71501

No.72921

7.2V Sports Power BATTERY

Tape

For 7.2-8.4V

600-1100mAh

Ni-Cd BATTERY

W

AR

NI

NG

 H

O

T

ST

AR

T

CH

AR

GE

W

AR

NIN

G

 H

O

T

7.5

FUSE

7.5A

DELTA PEAK AUTO-CUTOFF

KYOSHO CORPORATION   NO.71901

RECHARGEABLE Ni-Cd BATTERY

DC QUICK CHARGER III

(Japaanese market only)

No.71901

Glow Fuel & Fuel Pump
Kraftstoff & Tankflasche
Carburant & Pipette
Combustible y Biberón

Ni-Cd Battery

HANDY

FUEL

Decal Sheet
Aufkleber
Planche d'autocollant
Hoja de adhesivos

Receiver Antenna Pipe
receiver antenna pipe: Antennenhülse
Antenne de réception
Tubo de antena

Double-sided Tape
Doppelseitiges Klebeband
Adhésif double face
Cinta adhesiva doble cara

Screw Set
Schrauben Satz
Kit visserie
Tornillos

Connector Unit
Kontaktbrücke
Unité de connection
Unidad conexión

1.5mm

2.0mm

2.5mm

GREASE

TOOLS INCLUDED
GELIEFERTE WERKZEUGE
OUTILS FOURNIS
HERRAMIENTAS INCLUIDAS

Hex Wrench (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Sechskantschlüssel (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Clé allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm)
Llaves allen (1.5mm, 2mm, 2.5mm) 

Cross Wrench
Kreuzschlüssel
Clé en croix
Llave de cruz

Grease
Fett
Graisse
Grasa

Never use gasoline 
  and kerosene!
Verwenden Sie niemals 
  handelsübliches Benzin 
  und Diesel!
N’utilisez jamais ni de 
  l’essence ni du gasoil!
Nunca utilice gasolina
  ni otros combustibles!

WARNING
VORSICHT
ATTENTION
AVISO

<                        >

<               >

<                          >

Für das Auto

For Car

Pour la voiture

<                       >

<               >

<                          >

Für das Auto

For Car

Pour la voiture

<                                         >

<                           >
<                            >

Pour la radiocommande

For Transmitter
Für den Sender

Shock Spacer
Spacer für Stoßdämpfer
Entretoise d'amortisseur
Casquillo Amortiguador

Contents / Inhalt  / CONTENU DE VOTRE VALISETTE / Contenido

Required Additional / Erforderliches Werkzeug /

<                           >

Para la emisora     

<                         >

Para el coche

<                         >

Para el coche

セット内容

 / 

PERFEX KT-2 

送信機(コントローラー)

送信アンテナ

ボディ

セットの他に必要な物

 / 

3

アルカリ乾電池………

8

3

アルカリ乾電池………

4

セットに入っている工具

六角レンチ(

1.5mm, 2mm, 2.5mm

十字レンチ

グリス

ビスセット

シャシー(車体)

コネクターユニット

両面テープ

デカール

受信アンテナパイプ

ダンパースペーサー

DC

クイックチャージャー

III

AC

クイックチャージャー

III

7.2V 

スポーツパワー

2000 

バッテリー

グロー燃料、燃料ポンプ

6V-600mAh 

ニカドバッテリー

ビニールテープ

電動スターターを使用する為、組立/取扱説明書に示した他に

7.2V-1200mAh

3000mAh

のバッテリーとそのバッテリーに適合する充電器が必要です。

ブースターコード(プラグヒーター)等は必要ありません。

ガソリンや灯油は使用禁止。

警告

<             >

車体用

<             >

車体用

<                >

送信機用

Содержание Mega Forge

Страница 1: ...odell und dessen gefahrlose Bedienung ATTENTION Ce mod le n est pas un jouet Si vous tes d butant dans le mod le r duit prenez conseils aupr s de mod listes con firm s afin d utiliser votre mod le dan...

Страница 2: ...utine maintenance work after operation Replacement parts and option parts are available separately Improper usage with Alkaline cells or rechargeable batteries may damage the electronics for the car o...

Страница 3: ...ity area or in direct sunlight Modell nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen Ne pas exposer votre MEGA FORCE l humidit ou une source de chaleur trop importante No guarde su modelo en ambientes mu...

Страница 4: ...of burning yourself Handling fuel safely 1 Handle fuel only outdoors 2 Only use glow fuel for radio control models 3 Never use fuel indoors or in places with open fires and sources of heat 4 Never sw...

Страница 5: ...ORPORATION NO 71901 RECHARGEABLE Ni Cd BATTERY DC QUICK CHARGER III Japaanese market only No 71901 Glow Fuel Fuel Pump Kraftstoff Tankflasche Carburant Pipette Combustible y Biber n Ni Cd Battery HAND...

Страница 6: ...conectar la emisora To control steering right left directions A Neutral B Left C Right Zur Steuerung der Lenkung A neutral B links C rechts Permet le contr le de direction droite gauche de votre mod l...

Страница 7: ...the lid It is snapped into place Deckel schlie en Replacer le cache batterie comme indiqu Cierre la tapa y col quela en su lugar Push Dr cken Pousser Empuje Installation of Antenna Montage der Antenn...

Страница 8: ...elte Les autocollants entre parenth ses sont pour le c t oppos Los adhesivos numerados entre par ntesis corresponden al lado opuesto 11 9 8 7 6 20 21 13 12 10 17 12 16 14 15 18 19 142 142 142 142 1 Ca...

Страница 9: ...taktbr cke Unit de connection Unidad conexi n Double sided Tape Doppelseitiges Klebeband Adh sif double face Cinta adhesiva doble cara AA Alkaline Dry Batteries 4 pieces 4 St AA Trockenbatterien 4 bat...

Страница 10: ...in the air while adjusting the steering trim Heben Sie die Vorderr der an w hrend Sie die Trimmung der Lenkung vornehmen Soulever le train avant de la voiture afin d ajuster le trim de direction Mant...

Страница 11: ...je 6 Check the Throttle berpr fen Sie die Gasfunktion V rifier la commande d acc l ration Comprobaci n de la aceleraci n Forward vorw rts Avant Adelante Forward vorw rts Avant Adelante Forward vorw rt...

Страница 12: ...m me temps berpr fen Sie ob alle Schrauben festgezogen sind berpr fen Sie ob alle beweglichen Teile leichtg ngig und an den entsprechenden Stellen gefettet sind Ist der Luftfilter richtig montiert Ac...

Страница 13: ...h the choke button once or twice Once the engine starts disengage the starter immediately See if the engine runs faster by pushing the linkage B with a finger lightly When the engine is in the startin...

Страница 14: ...k of the engine fed with excessive fuel Sind alle Anschl sse korrekt und der Akku voll geladen berpr fen Sie ob der Motor zu viel Treibstoff im Kurbelgeh use hat V rifier que l unit de connection plac...

Страница 15: ...alve at the right point Korrigieren Sie die Vergasereinstellungen R gler le pointeau Ajuste la aguja Fuel does not flow Es flie t kein Treibstoff Le carburant ne d borde pas El combustible no pasa Pus...

Страница 16: ...k in while running the car Always screw in the needle valve 10 to 20 at a time in order not to damage the engine Lassen Sie nun den Motor beim Betrieb des Modells weiter einlaufen Schlie en Sie die D...

Страница 17: ...continuant serrer la pointeau les fumees d chappement disparaissent et la vitesse diminue Utiliser votre moteur dans ces conditions pourrait l endommager D vissez imm diatement le pointeau Notez que...

Страница 18: ...us der Leitung aufzubrauchen Lassen Sie niemals Treibstoffreste im Tank Entfernen Sie s mtliche Verbrennungsr ckst nde vom Modell berpr fen Sie alle Schrauben auf festen Sitz Bewegliche Teile wenn n t...

Страница 19: ...Vorw rts und R ckw rtsfahrt Le syst me de glissement Slipper permet de m nager la pignonerie lors des changements de vitesse trop violent El Slipper Clutch previene de posibles roturas debido al camb...

Страница 20: ...ht verfugbar mit Enya Gluhkerze Beim Einsatz einer OS Gluhkerze den Stecker vorsichtig aufbiegen Le syst me de d marrage n est pas compatible avec les bougies OS et ENYA 74901ES 57 74001 5 96 74001 5...

Страница 21: ...92131 02 21 92131 07 46 96996 17 96474 36 92631 06 20 24 24 92131 02 2 6x5mm FH 22 92131 02 26 92631 06 23 96996 17 92131 09 42 3x12mm 96996 17 92131 07 46 92131 08 45 MT019 10 MT020 13 96592 12 MT008...

Страница 22: ...83 82 81 W5143 107 106 105 104 102 101 100 99 BS125 64 64 65 LD70 66 24 W5143 116 115 114 113 112 W5143 103 103 W5143 110 109 111 1701KP KY 74 74 92972 75 76 77 78 3x10mm 4x4mm 2 6x10mm 3x8mm 3mm 3x10...

Страница 23: ...2 166 MT012 168 92638 170 1705 171 MT012 169 MT012 166 MT012 167 92638 170 MT016 1808 184 184 MT016 1808 184 184 3x10mm TP 3x6mm 3x12mm TP 3x10mm TP 3x10mm TP 3x10mm TP 2x8mm TP 2x4mm TP 2mm 3x12mm TP...

Страница 24: ...155 MT029 156 MT028 126 92122 131 MT010 141 MT010 141 MT010 138 MT002 118 MT010 140 MT002 117 MT002 119 MT014 120 MT002 119 MT002 118 74002 159 MT002 117 MT001 122 MT003 127 BS52 132 MT028 126 MT014...

Страница 25: ...11 162 MT011 157 MT005 158 MT011 161 MT011 160 MT015 164 MT025 163 MT025 163 3x10mm 3x12mm TP 3x12mm TP 3x12mm TP 3x12mm TP 3x16mm TP 3x16mm TP 3x12mm TP FH 3x12mm TP FH 3x12mm TP FH 3x12mm TP FH 3x8m...

Страница 26: ...5 136 137 x 1 164 x 1 79 181 182 183 186 x 1 185 x 2 184 x 4 x 4 x 1 x 1 153 208 x 1 155 x 8 7 8 10 16 x 1 5 x 4 x4 13 x 2 18 x 2 2 4 x 8 3 5 6 x 4 128 x 2 134 x 4 125 x 2 163 x 2 124 x 4 123 x 4 126...

Страница 27: ...0 500 500 500 1000 1000 2800 3800 2500 800 250 900 1200 LA43 SPW51 VZW009 W5183 W5183 60 W5183 65 W5183 04 W5183 75 W5183 80 1706 1707 1708 1948 39308 39673 71161 74901 14BL 92601R 92606 96421 96422 5...

Страница 28: ...6 3x18 3x20 4x6 4x8 4x10 4x12 3x22 3x25 3x28 3x30 4x15 4x18 4x20 4x22 1118 1119 1120 1121 1122 1123 2 6x8 2 6x10 2 6x12 2 6x14 3x6 3x8 3x10 3x12 3x14 3x16 3x18 3x20 4x8 4x10 4x15 4x20 3x22 3x24 3x26 3...

Отзывы: