Kyosho Mega Forge Скачать руководство пользователя страница 4

Operate your model 

ONLY

 in spacious areas

with no people around!  Do 

NOT

 operate it:

1. on roads!
2. in places where children and many 
people gather!
3. in residential districts and parks!
4. indoors and in limited space!
* Non-observance may account for 
  personal injury and property damage!

Always check the radio batteries!

With weak dry batteries, transmission and 
reception of the radio fall off.  You may lose control 
of your model when operating it under such 
condition.  This may also lead to serious accidents!

When the model is behaving strangely . .!

Immediately stop the model and check the 
reason.  As long as the problem is not 
cleared, do 

NOT

 operate it!  This may lead 

to further trouble and unforeseen acci-

01

05

WARNING: Do NOT operate the model in the following places and situations: (Non-observance may lead to accidents!)

VORSICHT: Bedienen Sie Ihr Modell niemals an folgenden Orten und unter folgenden Umständen!

ATTENTION: N’utilisez pas votre modèle dans les endroits suivants!

Keep in mind that people around you 
may also operate a radio control model!

NEVER

 share the same frequency with 

somebody else at the same time!  Signals 
will be mixed and you will lose control of 
your model. This may lead to accidents!

Bedienen Sie Ihr Modell 

nur

 an sicheren und 

geräumigen Orten.  Bedienen Sie es 

niemals

:

1. auf öffentlichen Straßen!
2. dort, wo sich Leute und Kleinkinder aufhalten!
3. in Wohngebieten und Parks!
4. in engen, begrenzten Orten oder in Räumen!
* Nichtbeachtung kann Verlet-zung von 
Personen 

Überprüfen Sie die Batterien der RC-Anlage!

Sobald die Batterien nachlassen, lassen auch 
das Sende- und Empfangvermögen nach.  
Die Bedienung Ihres Modelles mit schwachen 
Batterien kann zum Ver-lust Ihres Modelles 
und schweren Unfällen führen! 

Wenn Ihr Modell nicht normal funktioniert, . . . :

Unterbrechen Sie die Bedienung augenblicklich 
und untersuchen Sie die Ursache.  Solange sie 
nicht geklärt ist, bedienen Sie 

niemals

 Ihr Modell!  

Das könn-te schwere Unfälle zur Folge haben!

Bedenken Sie, daß auch andere in Ihrer Umgebung 
ein ferngesteuertes Modell bedienen könnten!

Stellen Sie sicher, daß 

niemand

 zur selben 

Zeit die-selbe Frequenz in Ihrer Umgebung 
benutzt!  Das kann zum Ver-lust Ihres 
Model--les sowie zu schweren Unfällen 

Pour éviter tout accident, n’utilisez 
jamais votre 

modèle :

1. à proximité de routes!
2. dans un endroit avec des enfants et promeneurs!
3. à proximité de résidences, d’écoles et d’hôpiteux!
4. à l’intérieur ou dans un endroit étroit!
* Ne pas respecter ces consignes peut 
  entraîner la perte de votre modèle et 
  avoir des conséquences fatales.

Quand les piles de la radio sont déchargées:

Si les piles sont insuffisamment chargées, 
l’émission et la réception de la radio deviennent 
faibles.  L’utilisation de votre modèle avec des piles 
insuffisamment chargées peut entraîner la perte de 
votre modèle ainsi que des accidents graves!

Quand le fonctionnement de votre modèle est étrange:

Arrêtez immédiatement votre modèle et 
trouvez la cause.  Sinon, vous risquez la 
perte de votre modèle ainsi que des 
accidents graves!

Assurez-vous que personne n’utilise 
votre fréquence au même instant!

N’utilisez 

jamais

 la même fréquence que 

quelqu’un d’autre.  Cela pourrait entraîner la perte 
de votre modèle ainsi que des accidents graves!

4

Operating your model safely / Zu Ihrer Sicherheit / Consignes de sécurité / CONSEJOS DE SEGURIDAD

Do 

not

 put fingers or any objects 

inside rotating and moving parts!
Right after use, do 

not

 touch the 

engine and muffler!  Danger of 
burning yourself!

Handling fuel safely:

1. Handle fuel 

only

 outdoors!

2. 

Only

 use glow fuel for radio control 

models!

3. 

Never

 use fuel indoors or in places with 

open fires and  sources of heat!

4. 

Never

 swallow fuel 

or

 let it into your eyes!

5. Store fuel 

only

 in cool, dry and dark 

places out of children's reach!  Tightly 
shut the cap!

6. Do 

not

 dispose of empty fuel cans into a 

fire! There is danger of explosion!

Stecken Sie 

niemals

 Ihre Finger in 

bewegende oder sich drehende Teile.
Nach dem Fahren, fassen Sie 

niemals

 den 

Verbrennungsmotor und den Schalldämpfer 
an!  Verbrennungsgefahr!

Zum sicheren Gebrauch von Kraftstoff:

1. Kraftstoff 

nur

 draußen gebrauchen!

2. 

Nur

 Kraftstoff für RC-Modelle gebrauchen!

3. Kraftstoff 

niemals

 drinnen oder in der Nähe 

von Feuer- und Hitzequellen gebrauchen!

4. Kraftstoff 

niemals

 schlucken!  Vorsicht 

auch vor Kraftstoffspritzer in die Augen!

5. Kraftstoff 

nur

 in kühlen, trockenen und 

dunklen Orten außer Reichweite von Kindern 
aufbewaren!  Sorgfältig verschließen!

6. 

Niemals

 leere Kanister in ein offenes 

Feuer werfen!  Explosionsgefahr!

Ne jamais

 mettre vos doigts dans 

des parties en mouvement!
Après utilisage, 

ne jamais

 toucher le moteur 

et le silencieux!  Danger de brûlures!

Consignes de sécurité:

1. Utiliser 

seulement

 à l’intérieur!

2. Utiliser 

seulement

 pour modèles radio-

télécom-mandés!

3. 

Ne jamais

 utiliser à l’intérieur et à proximité 

d’un feu ou d’une source de chaleur!

4. 

Ne jamais

 avaler!  Attention aux 

projections dans les yeux!

5. 

Toujours

 garder dans un endroit frais, 

sec et sombre hors de portée des 
enfants!  Bien visser le capuchon!

6. 

Ne jamais

 jeter un bidon vide dans un 

feu!  Danger d’explosion!

PROHIBITED

VERBOTEN

DEFENDU

PROHIBIDO

PROHIBITED

VERBOTEN

DEFENDU

PROHIBIDO

PROHIBITED

VERBOTEN

DEFENDU

PROHIBIDO

PROHIBITED

VERBOTEN

DEFENDU

PROHIBIDO

AVISO: NO utilice su modelo en los lugares y condiciones indicados (El no seguimiento podría ocasionar un accidente)

WARNING: In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following:

VORSICHT: Zur Unfall- und Sachschadenvermeidung, beachten Sie bitte auch folgendes:

ATTENTION: Respectez les consignes suivantes afin de faire évoluer votre modèle en toute sécurité:

AVISO: Lea los siguientes consejos para prevenir posibles accidentes.

Maneje su modelo SOLO en espacios abiertos 
donde no se congruegue gente. NO ruede en:

1. Calles ni carreteras.
2. Lugares donde jueguen niños.
3. En áreas residenciales.
4. En lugares sin ventilación.
* Respete siempre estos consejos.

¡ Compruebe siempre el nivel de carga de las baterías !

Cuando el nivel de carga de las baterías es 
bajo, la transmisión y recepción de su 
equipo de radio podría fallar ocasionando la 
pérdida de control de su modelo. 
No siga utilizando su modelo hasta haberlas 
recargado o cambiado por unas nuevas.

Si el modelo se comporta de forma extraña . .

Detenga el modelo inmediatamente y 
compruebe la causa del fallo. NO vuelva a 
utilizar su modelo hasta haber solucionado 
el problema.

Recuerde que puede haber más modelistas 
utilizando la misma frecuencia que usted.

NUNCA utilice la misma frecuencia que 
esté siendo utilizada por otro modelista. 
Las señales podrían mezclarse 
ocasionando un accidente.

NO toque las piezas mecánicas
mientras estén en funcionamiento.
No toque el motor mientras esté 
caliente ya que podría quemarse.

Manejo del combustible:

1. Uselo siempre en espacios abiertos.
2. Utilice combustible "Cyclone".
3. NO lo utilice en lugares cerrados ni 

cercanos a fuentes de calor, chispas, 
etc...

4. NO lo trague ni permita que entre en 

contacto con los ojos.

5. Guárdelo en un lugar seco, fresco y 

fuera del alcance de los niños. 

6. NO arroje las latas vacías al fuego.

取扱いの注意

 / 

次のような時、場所では走らせない。思わぬ事故の原因になります。

警告

事故やケガ等の危険防止のため、次のことを必ずお守りください。

警告

●走行させてはいけない場所。

1. 自動車道路。
2. 小さな子供のそば、人の多いところ。
3. 民家の近く、公園など。
4. 室内、せまいところ。
※人にケガをさせる原因になります。また、物をこわし
たり、他人の迷惑になります。

●プロポ関係の電池残量が少ない時。

電池が減ってくるとコントロールができなくなり、暴走
や衝突の原因なります。

●近くで無線操縦模型を楽しんでいる人がいる。

同じバンドでの同時走行はできません。コントロールが
できなくなり、暴走や衝突の原因なります。

●車の動きがおかしい??とき

すぐに走行を中止して原因を調べてください。原因不明
のまま走行させると、思わぬ故障や事故の原因になります。

1. 

取扱いは、必ず屋外で。

2. 

模型用グロー燃料を必ず使用。

3. 

火気には絶対に近づけない。

4. 

飲んだり、目に入れたりしない。

5. 

保管は、キャップをしっかり締め

 幼児の手の届かない冷暗所に置く。

6. 

使用後の空き缶は、火中に投げ入れない。

回転している部分に、指や物などを入れない。

走行直後は、エンジン、マフラー周辺は高温
になっているので、すぐにはさわらない。

燃料の取扱いの注意。

禁止

禁止

禁止

禁止

Содержание Mega Forge

Страница 1: ...odell und dessen gefahrlose Bedienung ATTENTION Ce mod le n est pas un jouet Si vous tes d butant dans le mod le r duit prenez conseils aupr s de mod listes con firm s afin d utiliser votre mod le dan...

Страница 2: ...utine maintenance work after operation Replacement parts and option parts are available separately Improper usage with Alkaline cells or rechargeable batteries may damage the electronics for the car o...

Страница 3: ...ity area or in direct sunlight Modell nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen Ne pas exposer votre MEGA FORCE l humidit ou une source de chaleur trop importante No guarde su modelo en ambientes mu...

Страница 4: ...of burning yourself Handling fuel safely 1 Handle fuel only outdoors 2 Only use glow fuel for radio control models 3 Never use fuel indoors or in places with open fires and sources of heat 4 Never sw...

Страница 5: ...ORPORATION NO 71901 RECHARGEABLE Ni Cd BATTERY DC QUICK CHARGER III Japaanese market only No 71901 Glow Fuel Fuel Pump Kraftstoff Tankflasche Carburant Pipette Combustible y Biber n Ni Cd Battery HAND...

Страница 6: ...conectar la emisora To control steering right left directions A Neutral B Left C Right Zur Steuerung der Lenkung A neutral B links C rechts Permet le contr le de direction droite gauche de votre mod l...

Страница 7: ...the lid It is snapped into place Deckel schlie en Replacer le cache batterie comme indiqu Cierre la tapa y col quela en su lugar Push Dr cken Pousser Empuje Installation of Antenna Montage der Antenn...

Страница 8: ...elte Les autocollants entre parenth ses sont pour le c t oppos Los adhesivos numerados entre par ntesis corresponden al lado opuesto 11 9 8 7 6 20 21 13 12 10 17 12 16 14 15 18 19 142 142 142 142 1 Ca...

Страница 9: ...taktbr cke Unit de connection Unidad conexi n Double sided Tape Doppelseitiges Klebeband Adh sif double face Cinta adhesiva doble cara AA Alkaline Dry Batteries 4 pieces 4 St AA Trockenbatterien 4 bat...

Страница 10: ...in the air while adjusting the steering trim Heben Sie die Vorderr der an w hrend Sie die Trimmung der Lenkung vornehmen Soulever le train avant de la voiture afin d ajuster le trim de direction Mant...

Страница 11: ...je 6 Check the Throttle berpr fen Sie die Gasfunktion V rifier la commande d acc l ration Comprobaci n de la aceleraci n Forward vorw rts Avant Adelante Forward vorw rts Avant Adelante Forward vorw rt...

Страница 12: ...m me temps berpr fen Sie ob alle Schrauben festgezogen sind berpr fen Sie ob alle beweglichen Teile leichtg ngig und an den entsprechenden Stellen gefettet sind Ist der Luftfilter richtig montiert Ac...

Страница 13: ...h the choke button once or twice Once the engine starts disengage the starter immediately See if the engine runs faster by pushing the linkage B with a finger lightly When the engine is in the startin...

Страница 14: ...k of the engine fed with excessive fuel Sind alle Anschl sse korrekt und der Akku voll geladen berpr fen Sie ob der Motor zu viel Treibstoff im Kurbelgeh use hat V rifier que l unit de connection plac...

Страница 15: ...alve at the right point Korrigieren Sie die Vergasereinstellungen R gler le pointeau Ajuste la aguja Fuel does not flow Es flie t kein Treibstoff Le carburant ne d borde pas El combustible no pasa Pus...

Страница 16: ...k in while running the car Always screw in the needle valve 10 to 20 at a time in order not to damage the engine Lassen Sie nun den Motor beim Betrieb des Modells weiter einlaufen Schlie en Sie die D...

Страница 17: ...continuant serrer la pointeau les fumees d chappement disparaissent et la vitesse diminue Utiliser votre moteur dans ces conditions pourrait l endommager D vissez imm diatement le pointeau Notez que...

Страница 18: ...us der Leitung aufzubrauchen Lassen Sie niemals Treibstoffreste im Tank Entfernen Sie s mtliche Verbrennungsr ckst nde vom Modell berpr fen Sie alle Schrauben auf festen Sitz Bewegliche Teile wenn n t...

Страница 19: ...Vorw rts und R ckw rtsfahrt Le syst me de glissement Slipper permet de m nager la pignonerie lors des changements de vitesse trop violent El Slipper Clutch previene de posibles roturas debido al camb...

Страница 20: ...ht verfugbar mit Enya Gluhkerze Beim Einsatz einer OS Gluhkerze den Stecker vorsichtig aufbiegen Le syst me de d marrage n est pas compatible avec les bougies OS et ENYA 74901ES 57 74001 5 96 74001 5...

Страница 21: ...92131 02 21 92131 07 46 96996 17 96474 36 92631 06 20 24 24 92131 02 2 6x5mm FH 22 92131 02 26 92631 06 23 96996 17 92131 09 42 3x12mm 96996 17 92131 07 46 92131 08 45 MT019 10 MT020 13 96592 12 MT008...

Страница 22: ...83 82 81 W5143 107 106 105 104 102 101 100 99 BS125 64 64 65 LD70 66 24 W5143 116 115 114 113 112 W5143 103 103 W5143 110 109 111 1701KP KY 74 74 92972 75 76 77 78 3x10mm 4x4mm 2 6x10mm 3x8mm 3mm 3x10...

Страница 23: ...2 166 MT012 168 92638 170 1705 171 MT012 169 MT012 166 MT012 167 92638 170 MT016 1808 184 184 MT016 1808 184 184 3x10mm TP 3x6mm 3x12mm TP 3x10mm TP 3x10mm TP 3x10mm TP 2x8mm TP 2x4mm TP 2mm 3x12mm TP...

Страница 24: ...155 MT029 156 MT028 126 92122 131 MT010 141 MT010 141 MT010 138 MT002 118 MT010 140 MT002 117 MT002 119 MT014 120 MT002 119 MT002 118 74002 159 MT002 117 MT001 122 MT003 127 BS52 132 MT028 126 MT014...

Страница 25: ...11 162 MT011 157 MT005 158 MT011 161 MT011 160 MT015 164 MT025 163 MT025 163 3x10mm 3x12mm TP 3x12mm TP 3x12mm TP 3x12mm TP 3x16mm TP 3x16mm TP 3x12mm TP FH 3x12mm TP FH 3x12mm TP FH 3x12mm TP FH 3x8m...

Страница 26: ...5 136 137 x 1 164 x 1 79 181 182 183 186 x 1 185 x 2 184 x 4 x 4 x 1 x 1 153 208 x 1 155 x 8 7 8 10 16 x 1 5 x 4 x4 13 x 2 18 x 2 2 4 x 8 3 5 6 x 4 128 x 2 134 x 4 125 x 2 163 x 2 124 x 4 123 x 4 126...

Страница 27: ...0 500 500 500 1000 1000 2800 3800 2500 800 250 900 1200 LA43 SPW51 VZW009 W5183 W5183 60 W5183 65 W5183 04 W5183 75 W5183 80 1706 1707 1708 1948 39308 39673 71161 74901 14BL 92601R 92606 96421 96422 5...

Страница 28: ...6 3x18 3x20 4x6 4x8 4x10 4x12 3x22 3x25 3x28 3x30 4x15 4x18 4x20 4x22 1118 1119 1120 1121 1122 1123 2 6x8 2 6x10 2 6x12 2 6x14 3x6 3x8 3x10 3x12 3x14 3x16 3x18 3x20 4x8 4x10 4x15 4x20 3x22 3x24 3x26 3...

Отзывы: