background image

BEFORE YOU BEGIN(2)

BEVOR SIE BEGINNEN(2) / AVANT DE COMMENCER(2) / ANTES DE EMPEZAR(2)

SCREWS

Schrauben / VIS / TORNILLOS

3x12mm 

               F/H Screw

               SK Schraube

               Vis F/H 3x12mm

               Tornillo 3x12mm F/H

OTHER HARDWARE

Andere Teile / AUTRES / OTROS ACCESORIOS

3x12mm 

               Screw

               LK Schraube

               Vis 3x12mm

               Tornillo 3x12mm

3mm

12mm

3mm

12mm

Screw

LK Schraube

Vis

Tornillo

Cap Screw

Inbusschraube

Vis

Tornillo allen

Self-tapping (TP) Screw

LK Treibschr

Vis TP

Tornillo TP

TP F/H Screw

SK Treibschraube

Vis TP F/H

Tornillo TP F/H

Set Screw

Gewindestift

Vis BTR

Prisionero

Flat Head (F/H) Screw

SK Schraube

Vis F/H

Tornillo F/H

3mm 

          Washer 

 Nut

          Scheibe 

 Mutter

          Rondelle 

 Ecrou

          Arandela 

 Tuerca

3mm

5x10mm 

               Metal Bushing 

 Ball Bearing

               Lager 

 Kugellager

               Bague Métal 

 Roulements à billes

               Casquillo Metálico 

 Rodamiento

5mm

10mm

4mm

E4 

      E-ring

      E-Ring E4

      Clips 4mm

      Clip E4

5.8mm 

              Pillow Ball

              Kugelschraube

              Rotule 5.8mm

              Rótula 5.8mm

5.8mm

This kit contains screws and hardware in different metric sizes and shapes.  Before using them, check the screws on the true-to-scale diagrams 

  on the left side in each assembly step.  

Dieses Kit enthält Schrauben und Teile in unterschiedlichen metrischen Größen und Formen. Vor der Montage sollten diese während jedes Bauschritts 

  mit den maßstabsgetreuen Schaubildern auf der linken Seite verglichen werden.

Ce kit contient des vis et des pièces de différentes tailles et formes. Avant de les utiliser, vérifiez les vis sur les dessins à échelle réelle à gauche 

  de chaque étape de montage.

Este juego contiene tornillos y hardware en differente tamano metrico y formas. Antes de utilizarlos, verifique los tornillos en el verdadero escalar 

  esquemas en el lado izquierdo en cada paso de la asemblea.

2

〔              Example 〕 

  〔 Exemple   Beispiel   Ejemplo 〕

1

/ Front Suspension / Vordere Aufhängung

Suspension avant / Suspensión Delantera

4

4 5 x 10mm 

      Metal Bushing

      Lager

      Bague Métal 5x10mm

      Casquillo Metálico 5x10mm

メタル

6

5

7

5

4

King Pin

Achsschenkelbolzen

Vis à fusée

King Pin

キングピン

5

A

C

D

B

C

How to read the instruction manual:

So funktioniert die Bauanleitung:

Comment lire les instruction:

Cómo leer el manual de instrucciones:

3

A: 

Numéro de la plage de montage et le nom de 

la pièce à assembler.

B: 

Numéro de référence de la pièce, nom, 

illust-ration en grandeur réelle et quantité 

utilisée.

C: 

Toutes les pièces, exceptées les vis, sont 

identifiées par un numéro de référence.  Pour 

l’achat de pièces de rechange, trouvez ce 

numéro dans la liste pour pièces de rechange 

à la fin de cette notice.  Toute à la gauche de 

cette même liste, vous trouverez ainsi le 

numéro de commande correspondant.

D: 

Cette notice utilise des icônes dans les 

plages de montage.  Référez-vous au bas de 

chaque page pour savoir leur signification.

A: 

Indica el número del Paso y la Parte a ser 

montada.

B: 

Número, Nombre de la Pieza, Dibujo a 

escala real, Cantidad utilizada.

C: 

Todas las piezas, excepto los tornillos vienen 

identificadas por un número. Para 

comprarlas por separado, 

     mire el número en la lista de piezas y apunte 

la referencia de la columna izquierda.

D: 

Este manual de instrucciones utiliza diversos 

símbolos. 

     Téngalos en cuenta durante el montaje.

A: 

Die Nummer der Baustufe sowie das zu 

bauende Teil werden angegeben.

B: 

Teilenummer, Teilename, Darstellung in 

Originalgröße und Anzahl.

C: 

Die Teilenummer stellt den Bezug zu unserer 

Bestellnummer her.  Am Ende der 

Bauanleitung finden Sie eine Ersatzteilliste, 

die zu der Teilenummer die entsprechende 

Bestellnummer liefert.  

D: 

Diese Bauanleitung verwendet verschiedene 

Piktogramme, deren Bedeutungen unten auf 

jeder Seite erklärt werden.

A: 

Gives the name of the part being made and 

the serial number of steps for assembling.

B: 

Details the key-number of parts, actual-size 

drawings and quantity of parts to use.

C: 

All parts, except screws, are identified by key 

Numbers. When purchasing spare parts, 

identify the key number of the part required 

and cross reference this to the Spare Parts 

page, which shows the purchasable spare 

parts and the key numbers contained within.

D: 

This instruction manual uses several 

symbols.  Pay careful attention to them 

during construction. Details are given at the 

bottom of each page.

組立て前の注意(2)

 / 

キットには、形や長さが違うビスや小物部品が多く入っています。説明書には原寸図がありますので確認してから組立てて

ください。

ビスの種類 / 

小物部品のサイズ例 / 

ビス

キャップビス

TPビス

TPサラビス

セットビス

サラビス

サラビス

ビス

メタル・ベアリング

ワッシャー・ナット

ピロボール

Eリング

説明書の見かた

A: 

この項目で組立てるおおよその場所。

B: 

小物部品の名前、原寸図、使用数。

C: 

キット内の部品は、ビス類を除いてキー

No.が付けられています。スペアパーツを

購入する時はキーNo.を参照してください。

D: 

説明書内では多くのマークが使用されて

います。マークに注意して組立てを進め

てください。マークの説明は、各ページ

の下にあります。

フロントサスペンション

説明例

3

Содержание mad force kruiser ve

Страница 1: ...ell verlieren Cette notice d crit les diff rentes phases de montage et de maintenance du mod le Pour les utilisateurs peu familier avec le mod lisme en cas de doute ou de probl me contacter votre reve...

Страница 2: ...e fehlen wenden Sie sich direkt an Ihren Fachh ndler oder an den Kyosho Vertreiber in Ihrem Land Verwechseln Sie Schrauben sowie kleine Bauteile nicht Vergleichen Sie sie vor dem Einbau mit den Darste...

Страница 3: ...he instruction manual So funktioniert die Bauanleitung Comment lire les instruction C mo leer el manual de instrucciones 3 A Num ro de la plage de montage et le nom de la pi ce assembler B Num ro de r...

Страница 4: ...t Realice el montaje de igual forma en ambos lados Temporarily tighten Vorl ufig festziehen Vissez temporairement Apriete de manera provisional Cut off excess bersch ssiges Material abschneiden Coupez...

Страница 5: ...fferential Gear Differential Diff rentiel Diferencial 2 Differential Gear Differential Diff rentiel Diferencial x2 Assemble as many times as specified Sooft wie angegeben zusammenbauen Assemblez aussi...

Страница 6: ...ntial Gear Differential Diff rentiel Diferencial Assemble in the specified order In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen Assemblez dans l ordre indiqu Realice el montaje en el orden indicado Pay...

Страница 7: ...rein filet Aplique l quido fijatornillos A B C D A Firmly tighten the set screws onto the flat spots Ziehen Sie die Gewindestifte auf die ab geflachten Fl chen fest Vissez les vis type BTR sur les m p...

Страница 8: ...Ajouter de l huile encore une fois jusqu au niveau Rellene de aceite hasta el borde 0 1mm Then gently move the piston up and down to get rid of air bubbles Bewegen Sle den Kolben langsam auf und ab b...

Страница 9: ...aube silber Rotule argent 5 8mm R tula 5 8mm Plateado 4 37 5 8mm Ball End Kugelpfanne Chape R tula 1 43 Servo Saver Spring Servosaver Feder Ressort de suave servo Muelle salvaservos 38 1 Saver Nut Ser...

Страница 10: ...illo 3x12mm 2 5 x 4mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 5x4mm Prisionero 5x4mm 1 51 2 6 x 16mm Pin Stift Axe 2 6x16mm Pasador 1 52 Center Shaft Mittelwelle Axe central Palier central 16 Joint Cup Getrieb...

Страница 11: ...frein filet Aplique l quido fijatornillos 13 Gearbox Getriebegeh use Carter de diff rentiel Caja de transmisi n 46 3x10mm 3x10mm 57 56 58 59 3x8mm 3x8mm 3x10mm 3x10mm 8 3 x 10mm TP Screw LK Treibschr...

Страница 12: ...lon con collar n Drive Chain Antriebskette Chaine Cadena 67 67 69 69 67 69 Teil in Teil einsetzen wie dargestellt Instale en la pieza dentada 60 60 A 1 2 turns unscrewed from closed position Ganz schl...

Страница 13: ...ts must rest against part Die abgeflachten Seiten von m ssen auf Teil aufliegen Les m plats des plots de ch ssis doivent rester contre la pi ce Las partes planas de las piezas deben apoyarse en la pie...

Страница 14: ...t Vorne Avant Delantero Front Vorne Avant Delantero 4 A A A Attach the side plates to the main chassis by installing the six screws Screw them in completely and use screw cement Die beiden Seitenteile...

Страница 15: ...heraus Coupez la partie gris e Corte la zona oscurecida Drill holes with the specified diameter Bohren Sie L cher im angegebenen Percez des trous dans le indiqu Perfore agujeros con la medida indicada...

Страница 16: ...korteil 11 abkleben Recouvrir le trou avec l autocollant N 11 Cubra el agujero con el adhesivo No 11 A Cords come like picture Kabel wie dargestellt verlegen Placer les c bles comme indiqu sur le sch...

Страница 17: ...ual del equipo de radio A Connect the servo cords to your receiver Servos am Empf nger anschlie en Connecter le c ble du servo au r cepteur Conecte los cables de servo al receptor A Pay close attentio...

Страница 18: ...lco Wheelie Bar 3mm Flanged Nut Stoppmutter Ecrou paul Tuerca con collar n 6 2 2 x 8mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 2x8mm Tornillo 2x8mm TP 12 3 x 12mm Screw LK Schraube Vis 3x12mm Tornillo 3x12mm 4 3...

Страница 19: ...ttention Avis important Preste atenci n Assemble left and right sides the same way Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite Assemblez le c t gauche comme le c t droit Realice el montaje de igual for...

Страница 20: ...sammenbauen Assemblez aussi souvent qu indiqu Repita las veces se aladas Pay close attention here Vorsicht Wichtiger Hinweis Attention Avis important Preste atenci n Apply threadlocker screw cement Ve...

Страница 21: ...tera 32 Amortisseur avant Amortiguadores Delanteros Front Shock Vorderer D mpfer Assemble in the specified order In der angegebenen Reihenfolge zusammenbauen Assemblez dans l ordre indiqu Realice el m...

Страница 22: ...n ambos lados 4 4 x 12mm Cap Screw Inbusschraube Vis Tornillo allen A A Marked R R links markiert Marqu R R derecha B B Marked L L links markiert Marqu L L izquierda B A C 2 3 x 12mm Screw LK Schraube...

Страница 23: ...ble left and right sides the same way Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite Assemblez le c t gauche comme le c t droit Realice el montaje de igual forma en ambos lados Apply threadlocker screw ce...

Страница 24: ...lice el montaje en el orden indicado Assemble left and right sides the same way Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite Assemblez le c t gauche comme le c t droit Realice el montaje de igual forma...

Страница 25: ...lue Verwenden Sie Sekundenkleber Collez avec de la colle cyanoacrylate Aplique pegamento instant neo 152 152 Note the direction Einbaurichtung beachten Notez le sens F jarse en el dibujo Assemble 2 wh...

Страница 26: ...t rieur Enmascare las ventanas desde el interior Refer to the pictures on the box for the color scheme Nehmen Sie Bezug auf die Verpackung wenn Sie lackieren Reportez vous aux illustrations sur la bo...

Страница 27: ...155 155 155 155 43 Karrosserie Carrosserie Carrocer a Body Shell Body Pin Karosserieklammer Goupille de carrosserie Clip carrocer a Slightly bend the body pins as shown in the diagram for easier remov...

Страница 28: ...055B 139 MA058 203 1284 36 MA080 149 MA080 149 MA014 145 1284 36 LA43 37 LA43 37 1284 36 MA013B 146 MA013B 213 MA078B 111 MA078B 2x8mm TP 2x8mm TP 2x8mm TP 3x10mm TP 3x10mm TP 3x20mm 3x8mm 3x12mm TP 3...

Страница 29: ...3x8mm F H 3x20mm 3x20mm 5x4mm 3x22mm 3x12mm 3x8mm 3x3mm 3x8mm 3x6mm TP 3mm 3mm 96772 21 MA073BKB 95 IS010 150 MA003B 18 MA080 149 MA003B 17 MA078B 163 MA078B 115 MA056 138 MA059 154 MA004R 201 MA004R...

Страница 30: ...th MT113B Shock Set are black Optional MA075 springs are red color Die Federn sind im D mpfer Set MT 113B sind schwarz Otional sind die Tuning Federn MA 075 in rot erh ltlich Les ressorts d amortisseu...

Страница 31: ...A017 Drive Chain 50 x 1 945 MA020 Chassis Joint Set 525 MA023 Roll Bar 118 x 1 1680 2310 1680 1575 735 683 578 368 263 3675 630 1260 840 735 1050 945 840 MA056 MAH201HS MAD201 MA055 B MA051 MA050 MA05...

Страница 32: ...ble price High spec charger 10A Advantage Race Spec Charger Advantage Pro Spec Charger Advantage Twin Spec Charger Advantage IQ605 AC DC Charger Setting box enables full range of setting adjustments f...

Страница 33: ...icone Oil 50000 40cc 100000 40cc Silicone Oil 100000 40cc SIL 6000 SIL 7000 630 1365 SIL 10000 20000 40cc Silicone Oil 20000 40cc SIL 20000 SIL 30000 SIL 40000 SIL 50000 80000 40cc Silicone Oil 80000...

Страница 34: ...Screw M3x8 10pcs TP Bind Screw M3x10 10pcs TP Bind Screw M3x12 10pcs TP Bind Screw M3x15 10pcs TP Bind Screw M3x18 10pcs TP Bind Screw M3x20 10pcs TP Bind Screw M4x10 10pcs TP Bind Screw M4x15 10pcs T...

Страница 35: ...cs TP Flat Head Screw Titanium M4x15 4pcs TP Flat Head Screw Titanium M4x20 4pcs TP Flat Head Screw Titanium M4x25 4pcs 210 10pcs 210 10pcs 210 10pcs 210 10pcs 210 10pcs 210 10pcs 210 10pcs Round Scre...

Страница 36: ...MEMO 37...

Страница 37: ...20 3 31 2 2 C 3 4 A B 1 046 229 1541 13 00 17 00 2 243 0034 153 046 229 4115 13 00 19 00 Kyosho Direct Mail Parts Order System is available only for Japanese market 1 http kyoshoshop online com KYOSH...

Страница 38: ...0 4 6 2 2 9 4 1 1 5 FAX 0 4 6 2 2 9 1 5 0 1 243 0034 153 13 00 19 00 13 00 19 00 FAX 24 No R C FAX FAX No FAX The service mentioned below is available only for Japanese market No 30885 VE No 1 3 1 2 3...

Страница 39: ...R C R THE FINEST RADIO CONTROL MODELS www kyosho com 243 0034 153 046 229 4115 13 00 19 00 PRINTED IN CHINA 85291007 1 40...

Отзывы: