background image

14

Français

Deutsch

Español

Italiano

日 本 語

English

3

3

3

3

3

3

3

3

Rotate the paper size dial until the paper size loaded into the paper feeder is shown in the paper
size window. Choose OTHER if you load custom size (other than A5, B5, A4  , A4  , B4, A3).

When you choose OTHER, you need to
set the paper size from the printer's op-
erator panel. See the printer

,

s operation

guide for detailc.

 

注意

OTHER を選択した場合は、プリンタの操作パネ
ルから用紙サイズの設定が必要です。詳しくは
プリンタの使用説明書をお読みください。

給紙カセット前面の用紙サイズ表示窓に、

セットする用紙サイズが表示されるように用紙サイズダ

イヤルを合わせてください。OTHER は、A5、B5、A4   、A4   (A4R[縦送り])、B4、A3 以外
の不定形のサイズをセットする際に合わせてください。

 !"#$%

 !"#$%&#$'( !")*+,

^R

_R

^Q

 

^Qo

 

 !

 !

_Q

^P

lqebo

 !"#$%&'

 !"#$%

^R

_R

^Q

 

^Qo

 

 !"#

_Q

^P

 !

lqebo

^Q

 

 !"#

O

I

 !"#$%&'()#*+,-

 

lqebo

 !

 !"#$%&'()

 !"#$%

 !"#$%&'()*

 !

 !"#$

 !"#$%&#$'( !")*+

^RI_RI^Q

 

I^Qo

 

 

 !

I_QI^PIlqebo

 !"#$%&

 !"#$%

^RI_RI^Q

 

I^Qo

 

 !"#

_QI^P

 !

lqebo

^Q

 

 !"#

O

I

 !"#$%&'()#*+

 

lqebo

 

I

 !"#$%&'()*

 !"#

 !"#$%&'()*+

Faire tourner la molette de format papier jusqu’à ce que le format du
papier chargé dans le dispositif d’alimentation papier apparaisse sur la
fenêtre de format papier. Choisir OTHER si vous avez chargé un format particulier (autre que A5,
B5, A4  , A4  , B4, A3).

Lorsque OTHER est sélectionné, le format
papier doit être réglé depuis le panneau
de commande de l’imprimante. Voir le
manuel d’utilisation de l’imprimante pour
les détails.

Drehen Sie den Papierformatwähler, bis das Format des im Papiereinzug eingelegten Papiers im
Papierformatfenster angezeigt wird. Wählen Sie die Option OTHER, wenn Sie Papier mit einem
anderen Format einlegen möchten (ein anderes Papierformat als A5, B5, A4  , A4  , B4, A3).

Wenn Sie OTHER wählen, müssen Sie
das Papierformat über das Bedienfeld
des Druckers einstellen. Für Einzelheiten
siehe die Bedienungsanleitung des
Druckers.

Vorsicht

Gire la rueda de tamaño de papel hasta que el tamaño de papel cargado en el alimentador de papel
aparezca en la ventanilla de tamaño de papel. Elija OTHER si carga usted un tamaño pesonalizado
(distinto a A5, B5, A4  , A4  , B4, A3).

Al elegir OTHER, deberá ajustar el tamaño
de papel en el panel de mandos de la
impresora. Para más detalles, consulte el
manual de uso de la impresora.

Girate il controllo del formato della carta fino a quando appare il formato della carta inserita
nell´alimentatore nella finestra del formato carta. Scegliete OTHER se inserite formati particolari
(diversi da quelli A5, B5, A4  , A4  , B4, A3).

Quando scegliete OTHER, sarà necessario
impostare il formato carta dal pannello
o p e r a t i v o   d e l l a   s t a m p a n t e .   F a t e
riferimento alla guida all´operazione della
stampante per ulteriori chiarimenti.

Precaución

Содержание Mita PF-400

Страница 1: ......

Страница 2: ...direct sunlight Avoid locations with vibrations Avoid locations with drastic temperature fluctuations Avoid locations with direct exposure to hot or cold air The power supply cord is used as the main...

Страница 3: ...n directe la lumi re du soleil Evitez les endroits soumis aux vibrations Evitez les endroits connaissant d importantes fluctuations de temp rature Evitez les endroits directement expos s l air chaud o...

Страница 4: ...Tem peraturschwankungen Vermeiden Sie R ume in denen der Kopierer direkter Hei oder Kaltluft ausgesetzt ist Handhabung von Plastiktaschen ACHTUNG Plastiktaschen die mit diesem Produkt verwendet werden...

Страница 5: ...expuestos a vibraciones Evite lugares con grandes fluctuaciones de temperatura Evite lugares expuestos a la circulaci n directa de aire caliente o fr o El cable el ctrico es la forma b sica de descone...

Страница 6: ...enti Evitare di collocare presso finestre o ove essa sia esposta alla luce diretta del sole Evitare gli ambienti soggetti a vibrazioni Evitare gli ambienti soggetti a forti sbalzi di temperatura Evita...

Страница 7: ...KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK oe 0 012KKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK I KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK...

Страница 8: ...5678 KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK I I I I I I I KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK...

Страница 9: ...9 23 60 RH VCCI B http www kyoceramita co jp support...

Страница 10: ...bedient wird Sie k nnen ca 250 Blatt Papier St rke des Papiers 0 11 mm Blatt in die Papierkassette der Papierzuf hrung einlegen Sie k nnen bis zu vier Papierzuf hrungen bereinander stellen um die Anz...

Страница 11: ...besteht die Gefahr dass der Drucker der auf der Papierzuf hrung platziert ist abrutscht und herunterf llt wodurch Verletzungen verursacht werden k nnen Nehmen Sie die Papierzuf hrung aus dem Verpacku...

Страница 12: ...abgeschlossen Folgen Sie den n chsten Verfahren um das Papierformat einzustellen und Papier einzulegen Papierformateinstellungen und Einlegen von Papier K nnen Sie ca 250 Blatt Papier in die Papierka...

Страница 13: ...2 2 2 Sortir la cassette papier du PF 400 Retirer le couvercle de la cassette Ziehen Sie die Papierkassette aus der PF 400 heraus Entfernen Sie die Kassettenabdeckung Retire la bandeja de alimentaci n...

Страница 14: ...s Format des im Papiereinzug eingelegten Papiers im Papierformatfenster angezeigt wird W hlen Sie die Option OTHER wenn Sie Papier mit einem anderen Format einlegen m chten ein anderes Papierformat al...

Страница 15: ...r Abbildung gezeigten Pfeilrichtung schieben Sie k nnen die Verl ngerungskassette je nach eingestelltem Papierformat auf zwei L ngen herausziehen Halten Sie den Hebel gr n auf der rechten Papierf hrun...

Страница 16: ...im Innern der Papierkassette markiert Richten Sie die Papierkanten gleichm ig aus und legen Sie den Papierstapel mit der zu bedruckenden Seite nach unten weisend wie in der Abbildung gezeigt in die Pa...

Страница 17: ...tte ordnungsgem in den Drucker ein Papierma Sie k nnen die Anzahl der in der Papierkassette vorhandenen Papierbl tter durch Pr fen des Papierma A auf der Vorderseite der Kassette feststellen Wenn das...

Страница 18: ...Druckertreiber auf Ihrem Computer der am Drucker angeschlossen ist installieren Sie k nnen den Druckertreiber auf der Kyocera Mita Digitalbibliothek CD ROM finden die dem Drucker beiliegt Informatione...

Страница 19: ...den Papiereinzug heraus und entfernen Sie das gestaute Papier Ziehen Sie die Papierkassette heraus und entfernen Sie das gestaute Papier Nachdem Sie alle gestauten Papiere entfernt haben schieben Sie...

Страница 20: ...talliert haben und in einer Papierf hrung ein Stau verursacht worden ist kann es sein dass die Staus in der dar ber liegenden Papierzuf hrung aufgetreten sind berpr fen Sie unbedingt diese Zuf hrungen...

Страница 21: ...apierzuf hrung PF 400 Geeignete Drucker Kyocera Mita Seitendrucker Anzahl Papierkassetten 1 ISO A3 297 420 mm JIS B4 257 364 mm ISO A4 210 297 mm Einzug in L ngsrichtung Einzug in Hochkant JIS B5 182...

Страница 22: ...nitionally left blank Cette page est laise blanche intentionnellement Diese Seite wurde absichintentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Questa pagina viene lasciata intenz...

Страница 23: ...nitionally left blank Cette page est laise blanche intentionnellement Diese Seite wurde absichintentionnellement Esta p gina se ha dejado en blanco intencionalmente Questa pagina viene lasciata intenz...

Страница 24: ......

Отзывы: