WARNING:
Electrical Connection.
See Data Plate.
See Data Plate for Electrical Voltage and Frequency to ensure
compatibility with your home's power supply. Use with a separate,
dedicated grounded (Earthed) circuit protected with a slowblow 10 A
fuse or circuit breaker.
If the plug cap does not match the local receptacle, a molded
cap and cord can be purchased from your local authorized dealer or
service facility. The cord should be installed by a qualified
technician. The cap and cord type are shown below. The 78441
base number is the compressor connection type, the dash number
(-1 to -10), the plug type.
A power cord example: 78441-1 is a "Schuko Plug" molded
onto a power cord for mounting on a early production compressor
with 3 male terminals. See Data Plate for Rev. number.
ADVARSEL:
Elektrisk tilslutning.
Se typebetegnelsen.
Oplysningerne på typebetegnelsen skal læses for at sikre at
elektrisk spænding og frekvens stemmer overens med bygningens
elforsyning. Skal tilsluttes en separat dedikeret jordforbundet stikdåse
beskyttet af en 10 ampere sikring eller strømafbryder.
Hvis stikket ikke passer til stikdåsen, kan et kabel med stik
købes fra autoriseret forhandler eller serviceafdeling. Elkablet skal
installeres af en kvalificeret tekniker. Stik- og kabeltype vises
nedenfor. Tal der begynder med 78441 betegner kompressorens
forbinderstykke, mens stregnumrene (-1 til -10) betegner stiktypen.
Eksempel på elkabel: 78441-1 er et Schukostik fastgjort til et
elkabel beregnet til montering på en tidlig kompressormodel med
tre hanstik.
WARNUNG:
Elektrische Anschlüsse.
Siehe Typenschild.
Beachten Sie die Angaben auf dem Typenschild und stellen Sie
sicher, daß die elektrische Spannung und Frequenz in Ihrem Gebäude
übereinstimmen. Das Gerät mittels einer ordnungsgemäß installierten
Schukosteckdose anschließen. Die Steckdose muß geerdet sein
und durch eine Sicherung mit 10 Ampère oder einem Notausschalter
geschützt sein.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose paßt, kann ein Kabel
mit Stecker vom Fachhandel erworben werden. Das Kabel ist nur
von einem qualifizierten Elektriker zu installieren. Stecker- und
Kabeltypen sind unten abgebildet. Die mit 78441 beginnenden
Base-Nummer bezeichnet die Art der Kompressorverbindung, und
die Dash-Nummer (-1 bis -10) die Steckerarten.
Beispiel für ein Stromkabel: 78441-1 ist ein Schukostecker an
einem Stromkabel zur Befestigung an einen Kompressor mit drei
Buchsen einer späteren anfängliche Produktion. Die
Revisionsnummer geht es aus dem Typenschild hervor.
ADVERTENCIA:
Conexión eléctrica.
Refiérase a la placa de datos.
Refiérase a la placa de datos para obtener el voltaje y la
frecuencia y así asegurar la compatibilidad con el suministro de
energía de su hogar. Utilice la unidad en un circuito separado
dedicado con conexión a tierra, protegido con un fusible de fusión
lenta de 10 A o con un disyuntor.
Si la clavija de conexión no corresponde al receptáculo local,
usted puede comprar una clavija moldeada y un cordón de su local
de servicio o vendedor local autorizado. Un técnico calificado
deberá instalar el cordón. La clavija y el cordón se muestran más
abajo. El número de base 78441 es el tipo de conexión del
compresor; el número precedido por un guión (-1 a -10) es el tipo de
clavija.
Ejemplo de un cordón eléctrico: 78441-1 es una “clavija Schuko”
moldeada sobre un cordón eléctrico que se instalará en un compresor
de producción temprana con 3 terminales macho. Refiérase a la
placa de datos para el número de REV.
ATTENZIONE:
Collegamento elettrico.
Consultare la targhetta con il numero di serie.
Consultare la targhetta con il numero di serie per venire a
conoscenza della tensione elettrica e della frequenza, allo scopo di
accertarsi della compatibilità dell’apparecchio con la fonte di
alimentazione domestica. Usare con un circuito separato dedicato
munito di adeguato impianto a terra e protetto da fusibile ad azione
lenta 10 A o da interruttore automatico.
Se l’attacco della spina non si adatta alla presa locale, è
possibile acquistare un attacco foggiato e un cavo di alimentazione
presso l’agente di vendita autorizzato o presso l’officina di servizio.
Il cavo dovrebbe essere installato da un tecnico qualificato. I tipi
di cavo e di attacco vengono di seguito mostrati. Il numero della
base 78441 rappresenta il tipo di collegamento del compressore, il
numero con trattino (da -1 a -10) rappresenta il tipo di spina.
Esempio di cavo di alimentazione: 78441-1 è una spina “Schuko”
forgiata dentro un cavo di alimentazione per effettuare il montaggio su un
compressore di produzione precedente con tre terminali maschi. Consultare
la targhetta con il numero di serie per ottenere il numero di REV.
AVERTISSEMENT:
Branchement électrique.
Voir la plaque signalétique.
Consulter la plaque signalétique où figurent la tension et la
fréquence électriques minimales pour s’assurer qu’elles sont
compatibles avec l’alimentation électrique. Utiliser un circuit distinct
mis à la masse (prise de terre) protégé par un coupe-circuit ou un
fusible à action retardée de 10 Ampères.
Si la fiche électrique ne correspond pas à la prise, on peut se
procurer un cordon électrique avec prise moulée auprès d’un centre
de réparation ou d’un concessionnaire agréé. La mise en place du
cordon d’alimentation devra être confiée à un technicien qualifié.
Le type de fiche et de cordon d’alimentation est illustré ci-dessous.
Le numéro de base 78441 correspond au type de branchement de
compresseur et le numéro -1 à -10 au type de fiche.
Exemple de cordon d’alimentation : 78441-1 est une « fiche
Schuko » moulée sur un cordon d’alimentation qui se monte sur un
compresseur de fabrication antérieure muni de 3 bornes mâles. Voir
la plaque signalétique où figure le numéro de révision.
PROEIDOPOIHSHÚ
Hlektrikhv Suvndesh.
Deivte th Plavka Dedomevnwn.
Deivte th Plavka Dedomenwn scetikav me thn Hlektrikhv Tavsh
kai thn Sucnovthta gia na bebaiwvsete thn sumbibasimovthta me thn
phghv trofodosiva" tou spitiouv sa". Th crhsimopoieivte me evna
xecwristov geiwmevno kuvklwma to opoivo prostateuvetai me mia arghv
prostateutikhv asfavleia 10 A hv me evna Diakovpth Kuklwvmato".
Eavn to kapavki tou buvsmato" den tairiavzei me thn topikhv
privza, mporeivte na agoravsete evna diamorfwmevno kapavki kai
kalwvdio apov ton topikov exousiodothmevno antiprovswpov sa" hv apov
thn epiceivrhsh exuphrethvsew".
To kalwvdio prevpei na
egkatastaqeiv apov evnan ekpaideumevno tecnikov.
Oi tuvpoi tou
kapakiouv kai tou kalwdivou apeikonivzontai parakavtw. O
ariqmov"
bavsh"
78441 eivnai o tuvpo" suvndesh" tou sumpiesthv, kai o ariqmov"
me pauvla (-1 mevcri -10) eivnai o tuvpo" buvsmato".
Paravdeigma kalwvdiou trofodosiva": To 78441-1 eivnai evna
buvsma “Schuko Plug” to opoivo evcei diamorfwqeiv se kalwvdio
trofodosiva" gia thn egkatavstash se progenevstero sumpiesthv me
3 arsenikouv" akrodevkte". Deivte thn Plavka Dedomenwn gia na
breivte ton ariqmov epanaqewvrhsh".
ADVERTÊNCIA:
Conexão Elétrica.
Consulte a Placa de Dados.
Consulte a Placa de Dados para informações sobre a Tensão
e Frequência Elétrica para verificar a compatibilidade com a rede
elétrica da sua residência. Use com um circuito separado e dedicado
aterrado, e protegido por um fusível de ação retardada ou por
disjuntor de 10 A.
Se a tomada do cabo não corresponder ao receptáculo da
parede, pode ser comprado um conjunto de cabo moldado junto ao
seu revendedor autorizado ou agente de serviço local. O cabo deve
ser instalado por um técnico qualificado. O tipo de cabo aparece
nas ilustrações abaixo. O número de base 78441 é o tipo de
conexão do compressor, o número com traço (-1 a -10) é o tipo de
tomada.
Um exemplo de tipo de cabo: 78441-1 seria uma “Tomada
Schuko” moldada em um cabo de alimentação para montagem em
um compressor de produção anterior com 3 terminais machos.
Consulte a Placa de Dados para ver o número de Rev.
8
SCHUKO
BS1363 -13A FUSE
SEV1011
NEMA 5-15
110 - 115V
AS 3112
BS546
SI32
AFSINT 107-2-01
CEI 23-16/VII
Dash number -1 to -10 Plugs
Dash-nummern -1 bis -10 Stecker
Clavijas con los numeros -1 a -10
Fiches numérotées de -1 à -10
Spine a numero con trattino (Da -1 a -10)
BUSMATA ARIQMOS ME PAULA -1 MECRI -10
Stregnumre -1 til -10 Stik
Tomadas de números com traço -1 a -10
Early Production 1998 - August 1999
Anfängliche Produktion 1998 - August 1999
Producción temprana 1988 - agosto 1999
Production antérieure 1998 - août 1999
Produzione precedente 1988 - Agosto 1999
Arcilhv paragwghv 1998 - Auvgousto" 1999
Tidlig produktion 1998 - August 1999
Produção anterior 1998 - Agosto 1999
Later Production February 2000 - on
Produktion ab Februar 2000
Producción más reciente febrero 2000 - an adelante
Production récente - depuis février 2000
Produzione successiva del Febbraio, 2000 in poi
Metagenevsterh paragwghv Febrouavrio"
2000 - kai evpeita
Senere produktion Februar, 2000 - og frem
Produção mais recente depois fevereiro de 2000
Numero della base
Ariqmov" Bavsh"
Basetal
Número de base
3 Female
3 Buchsen
3 Hembra
3 femelles
3 Femmina
3 Qhlukov
3 Hunstik
3 Fêmeos
IRAM 2073
ARGENTINA
Base Number
Basisnummer
Numero de base
Numéro de base
78441
78763
Содержание top-mount refrigerator
Страница 20: ...22...