background image

Before you start-up the unit, you should read most attentively the
information contained in the manual of operation and installation
instructions.  These provide very important specifications which
should be adhered to when installing, operating or servicing the unit.
Keep the instruction manual in a safe place and remember to hand
it over to a possible subsequent owner.

WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.

To prevent the possibility of hazard due to electrical shock, never
plug refrigerator into a receptacle that has not been grounded
adequately and in accordance with local and national electrical
codes.

The manufacturer will not be held responsible for any damages
resulting from nonobservance of the following:

Do not start-up a unit showing any signs of damage.  If in doubt,
consult your dealer.

Connection and installation of the unit are to be carried out in strict
compliance with the specifications contained in the manuals of
operation and installation instructions. The connection conditions
must coincide with the data featured on the identification plates.

It is imperative that repairs and maintenance of the unit be
categorically performed by a qualified technician.
  Improper
repairs carried out by persons lacking the necessary technical
competence are a potential source of danger and may have
critical consequences for the user of the unit.

High-proof alcohol must be stored in tightly closed bottles or
containers and these always kept in an upright position.  Under
no circumstances should explosive substances be stored inside
the unit.. Danger of explosion!

Do not operate refrigerator in the presence of explosive fumes.

Do not take ice cubes straight from the deep freezer into your
mouth.  (Allow to stand for a few minutes to avoid freezer burn.)

Ensure that the circuit of the refrigerating agent is not damaged,
i.e. do not pierce the refrigerant conduits with sharp items, twist
or bend the pipework, scape off coated surfaces etc.  Observe
that if refrigerant agent spurts out and gets into your eyes it may
lead to serious eye injuries.

Do not cover or  block the air relief slots or front base grille of your
cooling unit.  Keep clean (see Care & Cleaning).

Do not use any device that will alter the electrical performance of
this appliance.

No Defrosting

Your refrigerator is designed to defrost itself automatically.  During
the automatic defrost cycle, you may notice a red glow/reflection or
hear water droplets coming in contact with the heater surface.  This
is entirely normal during the defrost cycle.

Intended application

The unit was designed specifically for household use.  It is
suitable for the refrigeration of food, for the storage of frozen food
products and for making ice cubes.

If using for commercial purposes, please observe the statutory
regulations applicable for the corresponding trade sector.

The unit is interference-screened in accordance with EU regulation
87/398 EEC.

It adheres to current German regulations of the prevention of
accidents caused by refrigerating equipment (VBG 20).

The cooling circuit has been subjected to the necessary leak
tests.

The unit observes all current safety regulations applicable to
electrical appliances.

Follow these safety guidelines:

Unplug refrigerator before cleaning condenser or replacing a light
bulb.

In case of power failure, minimize door openings.  Frozen foods
that have thawed completely should not be refrozen.

Children should not climb, hang or stand on doors or shelves.

Safety precautions and
warning observations

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Geräts die in der Gebrauchs-
und Aufstellungsanleitung aufgeführten Informationen sorgfältig
durch. Sie enthalten wichtige Hinweise für die Installation, den
Gebrauch und die Wartung des Geräts. Bewahren Sie diese
Anleitungen an einem sicheren Ort auf und übergeben Sie sie dem
Nachbesitzer.

ACHTUNG: DIESES GERÄT MUß GEERDET SEIN.

Um Elektroschock zu vermeiden, den Kühlschrank nie in einen
Stecker einstecken, der nicht ordnungsgemäß und nach den
staatlichen Bestimmungen geerdet ist.

Der Hersteller haftet nicht, wenn die nachstehenden Hinweise nicht
beachtet werden.

Ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen. Im Zweifelsfall
beim Lieferanten zurückfragen.

Anschluß und Aufstellung genau nach der Aufstellungsanleitung
vornehmen. Elektrische Anschlußbedingungen und Angaben
auf dem Typenchild müssen übereinstimmen.

Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen nur von
Fachkräften durchgeführt werden.
 Unsachgemäße
Reparaturen durch nicht qualifizierte Personen stellen eine
Gefahrenquelle dar und können zu schwerwiegenden Folgen für
den Benutzer führen.

Hochprozentigen Alkohol nur in dicht verschlossenen Flaschen
oder Gefäßen aufrecht lagern. Auf keinen Fall explosive Stoffe im
Gerät lagern - Explosionsgefahr!

Das Gerät nicht in der Gegenwart explosiver Dämpfe betreiben.

Eiswürfel nicht direkt vom Tiefkühlfach in den Mund nehmen (ein
paar Minuten warten, um Verbrennungen durch sehr tiefe
Temperaturen zu vermeiden).

Darauf achten, daß der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird, d.h.
die Kältemittelleitungen nicht mit einem scharfen Gegenstand
punktieren, Rohrleitungen verdrehen oder biegen, Ablagerungen
abkratzen usw. Falls Kältemittel austritt und in die Augen gelangt,
kann es zu schweren Augenverletzungen kommen.

Die Entlüftungsschlit6utschen Bestimmungen zur Verhütung von
Unfällen durch Kühlgeräte (VBG 20).

Der Kühlkreislauf wurde den erforderlichen Dichtheitsprüfungen
unterzogen.

Das Gerät entspricht allen zur Zeit geltenden
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte.

Kein Abtauen

Der Kühlschrank ist mit einem automatischen Abtausystem
ausgestattet. Beim automatischen Abtauzyklus könnten rotes Gluhen
und Reflektionen sichtbar oder auf die Heizplatte fallende
Wassertropfen hörbar sein. Dies ist beim Abtauen völlig normal.

Beabsichtigte Verwendung

Diese Gerät ist vor allem für die Verwendung im Haushalt
gedacht. Es eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln, zur
Lagerung von Tiefkünlkost und zur Herstellung von Eiswürfeln.

Beim Einsatz für kommerzielle Zwecke sind die gesetzlichen
Vorschriften für den jeweiligen Gewerbebetrieb zu beachten.

Das Gerät ist gemäß den EU-Bestimmungen 87/398 EWG
entstört.

Es entspricht den derzeitigen deutschen Bestimmungen zur
Verhütung von Unfällen durch Kühlgeräte (VBG 20).

Der Kühlkreislauf wurde den erforderlichen Dichtheitsprüfungen
unterzogen.

Das Gerät entspricht allen zur Zeit geltenden
Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte.

Folgende Sicherheitshinweise sind zu beachten:

Den Kühlschrank von der Stromquelle trennen, bevor der
Kondensator gesäubert oder die Birne ausgewechselt wird.

Bei einem Stromausfall die Türen so wenig wie möglich öffnen.
Ganz aufgetaute Lebensmittel nicht erneut einfrieren.

Kinder dürfen nicht auf das Gerät klettern, an der Tür hängen
oder in den Fächern spielen.

Sicherheitshinweise und
Warnungen

Antes de poner la nevera en funcionamiento, lea con mucha atención la
información contenida en el manual de operación y en las instrucciones de
instalación. Estos materiales contienen especificaciones muy importantes
a las que hay que atenerse al instalar, operar o reparar la nevera.Guarde
el manual de instrucciones en un lugar seguro y no olvide entregárselo al
posible siguiente propietario.Guarde el manual de instrucciones en un
lugar seguro y no olvide entregárselo al posible siguiente propietario.

¡ADVERTENCIA! - ES NECESARIO CONECTAR
ESTE ELECTRODOMESTICO A TIERRA.

Para evitar la posibilidad de riesgo debido a sacudida eléctrica,
nunca enchufe la nevera en un receptáculo que no se haya
conectado a tierra apropiadamente y de acuerdo con los códigos
eléctricos locales y nacionales.

El fabricante no será responsable de ningún daño causado como
resultado de no haberse observado lo siguiente:

No encienda la nevera si ésta muestra señales de haber sufrido
cualquier daño. En caso de duda, consulte con el vendedor.

La conexión e instalación de la nevera se llevarán a cabo
estrictamente de acuerdo con las especificaciones contenidas
en los manuales de operación e instrucciones de instalación. Las
condiciones de conexión tienen que coincidir con los datos
contenidos en las placas de identificación.

Es imperativo que las reparaciones y el mantenimiento de la
nevera sean efectuados por un técnico calificado.
 Las reparaciones
incorrectas efectuados por personas que no tienen la competencia
técnica necesaria constituyen una posible fuente de peligro y pueden
tener consecuencias críticas para el usuario de la unidad.

Las bebidas alcohólicas de alto grado tienen que guardarse en
botellas u otros envases bien cerrados y siempre colocarse en
posición vertical. Bajo ninguna circunstancia deberán guardarse
substancias explosivas en la nevera. ¡Peligro de explosión!

No haga funcionar la nevera en presencia de gases o vapores explosivos.

No se lleve cubitos de hielo directamente del congelador a la boca
(espere unos minutos para evitar quemaduras de congelación).

Cerciórese de que el circuito del agente refrigerante no esté dañado,
es decir, no perfore los conductos del refrigerante con objetos
afilados, no tuerza ni doble las tuberías, no raspe las superficies
recubiertas, etc. Recuerde que si el refrigerante brota con fuerza y
le salpica los ojos, esto podría causar lesiones graves a los ojos.

No tape ni bloquee las ranuras de salida de aire o la rejilla en la
parte delantera de la base de la unidad de refrigeración.
Manténgalas limpias (refiérase a la sección de limpieza y cuidado).

No utilice ningún dispositivo que altere el funcionamiento eléctrico
de este electrodoméstico.

No hace falta descongelar

Su nevera está fabricada de modo que se descongela
automáticamente.  Durante el ciclo de descongelamiento automático,
es posible que usted observe un resplandor/reflejo rojo o que oiga
gotas de agua entrar en contacto con la superficie del calentador.
Esto es normal durante el ciclo de descongelamiento.

Aplicación prevista

La unidad se diseñó específicamente para uso doméstico. Es
adecuada para refrigerar alimentos, para guardar productos
alimenticios congelados y para hacer cubitos de hielo.

En caso de usarse para fines comerciales, observe los reglamentos
y estatutos aplicables para el sector comercial correspondiente.

La nevera está examinada contra interferencias de acuerdo con
el reglamento de los Estados Unidos 87/398 CEE.

Cumple con el reglamento alemán actual de prevención de
accidentes causados por equipo de refrigeración (VBG 20).

El circuito de refrigeración ha pasado las pruebas de fugas necesarias.

La nevera cumple con todos los reglamentos de seguridad
aplicables a electrodomésticos.

Observe estas directrices de seguridad:

Desenchufe la nevera antes de limpiar el condensador o de
cambiar una bombilla de luz.

En caso de una interrupción en el suministro de energía, abra las
puertas lo menos posible. Los alimentos congelados que se
hayan descongelado totalmente no deberán volverse a congelar.

Los niños no deberán subirse, colgarse o pararse en las puertas
o repisas.

Precauciones de
seguridad y advertencias

Avant de mettre le réfrigérateur en marche, lire très soigneusement
les renseignements fournis dans le manuel de l’utilisateur et les
instructions de service.  Ces documents donnent des caractéristiques
techniques dont il est essentiel de tenir compte dans l’installation,
l’utilisation et la réparation de l’appareil.  Conserver ce manuel en
lieu sûr et ne pas oublier de le remettre à tout acheteur éventuel.

AVERTISSEMENT - CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A
LA TERRE.

Pour prévenir tout danger d’électrocution, ne jamais brancher
l’appareil dans une prise qui n’a pas été correctement mise à la
masse et n’étant pas conforme aux codes électriques locaux et
nationaux.

Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages
résultant de la non observation des consignes suivantes :

Ne pas mettre en route un appareil qui semble endommagé.  En
cas de doute, consulter le magasin où il a été acheté.

Le raccordement et la mise en service de l’appareil doivent
s’effectuer en stricte observation des indications fournies dans le
manuel de l’utilisateur et les instructions de service.  Les conditions
de branchement doivent être conformes aux données figurant
sur la plaque signalétique.

Il est impératif de confier les réparations et le dépannage de
l’appareil à un technicien qualifié.  
Toute réparation effectuée
par une personne non compétente représente une source
potentielle de danger et peut avoir des conséquences
dangereuses pour l’utilisateur.

Les boissons à haut degré d’alcool doivent être conservés
debout dans une bouteille ou dans un récipient hermétiquement
fermé.  Ne placer en aucune circonstance des substances
explosives dans l’appareil.  Danger d’explosion !

Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs
explosives.

Ne pas mettre dans la bouche des glaçons qui viennent de sortir
du congélateur (attendre quelques minutes pour éviter de s’abîmer
les muqueuses).

Veiller à ce que les conduites de liquide frigorigène ne soient pas
endommagées : ne pas les percer ni les tordre, ne pa en gratter
le revêtement, etc.  Noter que si le liquide frigorigène gicle dans
les yeux, il peut provoquer de sérieuses lésions oculaires.

Ne pas couvrir ni bloquer les fentes ni la grille de ventilation de
l’appareil. Maintenir propre. (Voir Entretien et nettoyage)

N’utiliser aucun dispositif pouvant altérer la performance électrique
de cet appareil.

Dégivrage

Votre réfrigérateur est à dégivrage automatique. Pendant le cycle
de dégivrage automatique, on pourra voir une lueur rouge ou
entendre des gouttes d’eau tombant sur la surface de l’élément.
Ceci est normal durant le cycle de dégivrage.au de contre-plaqué
ou autre matériau de cale.

Usage prévu

Cet appareil est spécifiquement réservé à un usage ménager :
réfrigération d’aliments, conservation de produits surgelés et
production de glaçons.

S’il est utilisé à des fins commerciales, veiller à observer les
règlements régissant sont utilisation dans son lieu d’utilisation.

L’appareil est déparasité conformément aux euronormes EU 87/
398 de la CEE.

Il satisfait à la législation actuelle portant sur la prévention
d’accidents associés aux appareils de réfrigération en Allemagne
(VBG 20).

Le circuit de réfrigération a été soumis aux tests de fuite requis.

L’appareil satisfait à tous les règlements de sécurité actuels
applicables aux appareils électro-ménagers.

Se conformer aux consignes de sécurité suivantes :

Débrancher le réfrigérateur avant de nettoyer le condensateur ou
de remplacer une ampoule électrique.

En cas de panne d’électricité, éviter d’ouvrir les portes.  Ne pas
recongeler les aliments surgelés qui ont été entièrement
décongelés.

Ne pas autoriser les enfants à grimper ou à s’asseoir sur les
portes ou sur les étagères.

Mesures de sécurité et
mises en garde

 6

Содержание top-mount refrigerator

Страница 1: ...ine Merkmale ii Inhaltsverzeichnis iii Ihr neuer K hlschrank 4 8 Installation nach K chenlayout 9 11 FRIGORIFEROA MONTAGGIO SUPERIORE Caratteristiche generali ii Indice 1 Il vostro nuovo frigorifero 5...

Страница 2: ...enhalter Eierfach P ckchenhalter Einstellbare Ablagen in der K hlschrankt r Magnetische T rdichtungen Kippkorb Kippk rbe Feste Ablagen in der T r Ausstattung des Tiefk hlfachs 17 Untere Ablage in Tief...

Страница 3: ...isionsnummer und die Seriennummer Eine ausf hrlichere Beschreibung des IEC TYPENSCHILDS ist auf Seite 2 zu finden PLACA DE DATOS IEC Apunte el n mero de modelo el n mero de revisi n y el n mero de ser...

Страница 4: ...autducompartimentr frig rateur Pourtoutserviceapr s vente avoir 1 2 et 3 port edemain 1 Num rodumod le 2 Num roder vision 3 Num rodes rie 2 0 Plagedetensionnominale 4 Nomdelamarque 5 Adressedelamarque...

Страница 5: ...su nevera antigua inservible Cuando no la vaya a vender IMPORTANTE Ni os atrapados y sofocaci n no son problemas que se han erradicado Las neveras abandonadas o desechadas como chatarra siguen siendo...

Страница 6: ...tario Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro y no olvide entreg rselo al posible siguiente propietario ADVERTENCIA ES NECESARIO CONECTAR ESTE ELECTRODOMESTICO A TIERRA Para evitar la pos...

Страница 7: ...tazione 78441 1 una spina Schuko forgiata dentro un cavo di alimentazione per effettuare il montaggio su un compressorediproduzioneprecedentecontreterminalimaschi Consultare la targhetta con il numero...

Страница 8: ...Installazione Posizione Quando si considera dove collocare il frigorifero prestare attenzione ai seguenti punti Consentire il libero passaggio di aria attraverso la griglia anteriore della base Usare...

Страница 9: ...Pr f rable Optimum du c t oppos de la pi ce Mur Frigorifero Cucina NON CONSIGLIATO Migliore Ideale sul lato opposto della stanza Muro Yugeivo Kouzivna De suniotavtai Kaluvterh Kavlisth sto antivqeto m...

Страница 10: ...MOVIMENTO DELLA PORTA IL MINIMO NECESSARIO A RIMUOVERE IL CASSETTO SALVAFRESCHEZZA PI VICINO ALLA PORTA 4 135 DI MOVIMENTO DELLA PORTA DALLA POSIZIONE APERTA DELLA PORTA ALLA POSIZIONE DI ARRESTO 5 DI...

Страница 11: ...rateur et inversement Commande Commande glissi re rotative Istruzioni sull uso Il modello che avete selezionato potrebbe non essere munito di queste caratteristiche Impostazione degli elementi di cont...

Страница 12: ...vste suvmfwna me to peribavllon Incstilles i henhold til omgivelserne Adjustar por ambiente Energy Saving Tips Stromspartips Consejos para ahorrar energ a Economies d nergie Suggerimenti per il rispar...

Страница 13: ...p longtemps ouverte tag res To remove a shelf To lock the shelf into another position Tiroir utilitaire Couvercle du bac l gumes Caratteristiche del settore cibi freschi Il modello che avete seleziona...

Страница 14: ...Din valgte model har m ske ikke alt dette udstyr Hvordan Elevatorhylden flyttes op og ned Hylden erne kan flyttes op og ned uden f rst at t mmes Brug f lgende fremgangs m de for at fjerne hylde og ra...

Страница 15: ...p Down Baskets Fixed Door Shelves Dispenser Ice Chute Caratteristiche della porta Il modello che avete selezionato potrebbe non essere munito di queste caratteristiche Fuori Dentro Scomparto latticini...

Страница 16: ...ns mod les Commander le kit en se r f rant au num ro figurant sur la plaque signal tique 115V 220V voir page 2 num ro 7 Caratteristiche dello scomparto freezer Il modello che avete selezionato potrebb...

Страница 17: ...hacer hielo al suministro de agua seg n las instrucciones separadas provistas con la nevera PARA SU SEGURIDAD Todos los cubitos de las primeras dos o tres recolecciones deber n desecharse Los cubitos...

Страница 18: ...Orizontivwsh Plan opstilling Nivelamento To raise Erh hen Elevar Soulever Sollevare Shkwvsete H ve Levantar To lower Senken Bajar Abaisser Abbassare Camhlwvsete S nke Baixar Levelers R der Niveladore...

Страница 19: ...ng Doors Austausch beidseitig verwendbarer T ren C mo cambiar las puertas reversibles Changement d orientation d ouverture des portes Porte reversibili Antistrevfonta ti Povrte Vendbare d re Portas Re...

Страница 20: ...22...

Страница 21: ...gibesparende tips Skal du p ferie Manuten o e Limpeza Troca das L mpadas Dicas para a Conserva o de Energia Durante as F rias Care and Cleaning Replacing Light Bulbs Energy Saving Tips Going on Vacati...

Страница 22: ...llas del reloj hasta que giren libremente Luego tire del gabinete hacia afuera Si su modelo tiene un aparato autom tico para hacer hielo recomendamos que cierre el suministro de agua antes de mover el...

Страница 23: ...LAUTE BETRIEBSGER USCHE K HLSCHRANK VIBRIERT Die Ger usche sind aufgrund vieler Faktoren deutlicher zu h ren K hlschrank steht nicht waagerecht Normales Ger usch des Gebl semotors Fu boden nicht stab...

Отзывы: