background image

 

 

PROBLEME UND LÖSUNGEN 

FEHLER 
Dampf leckt aus dem Zubehör  
 
LÖSUNG 
Dies  liegt  an  Verschleiß  oder  Beschädigung  von  O-
Ringen.  Ersetzen  Sie  sie  und  achten  Sie  darauf,  sie 
nicht zu beschädigen, und setzen Sie sie vorsichtig ein. 

FEHLER 
Dampf-Dichtkappe  ist  schwer  in  den  Auslass  der 
Maschine einzusetzen  
 
LÖSUNG 
Üben  Sie  beim  Einsetzen  keine  Kraft  aus  und  tragen 
Sie  stattdessen  etwas  Silikonschmierstoff  auf  die  O-
Ringe und in das Verbindungsstück auf. 

FEHLER 
Der Kessel braucht mehr Zeit zum Aufheizen. 
 
LÖSUNG 
Den  Kessel  wie  beschrieben  reinigen.  Ggfs.  die 
Absorption  mit  der  in  der  technischen  Datenprüfung 
angegebenen Leistung durchführen. 

FEHLER 
Der Druck fällt bei Verwendung von Dampf schnell ab  
 
LÖSUNG 
Das  ist  aufgrund  des  Kalksteins,  reinigen  Sie  den 
Kessel wie beschrieben. 
FEHLER 
Eingriff 

des 

Leistungsschalters 

während 

des 

Gebrauchs. 
(Wahrscheinliche Dispersion vom Widerstand oder vom 
elektrischen Ventil auf Masse) 
 
LÖSUNG (Qualifiziertes Personal) 
Vergewissern  Sie  sich,  dass  das  Netzkabel  nicht 
sichtbar beschädigt ist. 
Versuchen  Sie,  den  Stecker  in  eine  andere  Steckdose 
einzustecken. 
Vergewissern  Sie  sich,  dass  es  keine  Verschüttungen 
oder kein Austreten von Wasser aus der Maschine gibt. 
In diesem Fall muss sie in einem qualifizierten Zentrum 
überprüft werden.   
   
FEHLER 
Vakuum funktioniert nicht (Motor startet nicht). 
(wahrscheinlicher  Eingriff  mit  Unterbrechung  der 
Sicherung  zum  Schutz  der  Steckdose,  für  übermäßige 
Absorption oder Ausfall des Motors) 
 
LÖSUNG (qualifiziertes Personal) 
Nach  dem  Überprüfen  der  Stromunterbrechung  in  der 
Vakuumansaugung bei aktivierter Vakuumregelung den 
Netzstecker  ziehen,  die  Maschine  öffnen  und  die 
Sicherung (8A 250V zeitgesteuert) ersetzen. Bevor Sie 
es  wieder  anschließen,  prüfen  Sie,  ob  der  Motor  nicht 
kurzgeschlossen ist oder elektrische Probleme hat. 
FEHLER 
Dampf  tritt  aus  dem  Auslassventil  im  Boden  der 
Maschine aus. 
 
LÖSUNG (qualifiziertes Personal) 
Überprüfen  Sie  den  korrekten  Arbeitsdruck  des 
Kessels, 

überprüfen 

Sie 

die 

Funktion 

der 

Füllstandsonde  und  ersetzen  Sie  das  Sicherheitsventil 
durch 

ein 

originales 

Ersatzteil 

mit 

identischen 

Eigenschaften. 

 

FEHLERMELDUNGEN IM DISPLAY 

Fehler: Wasser 
im Kessel 

H 2 o 

Füllstand im Kessel über 
60 Sekunden

 

Fehler: serielle 
Kommunikation 

- n l n 

keine Kommunikation 
zwischen dem Display - 
Grundplatte

 

Fehler: Heizung 

E r  C 

der Druck wird in 15 
Minuten nicht erreicht

 

Fehler: 
Kesselladung 

E H 2 o 

Steuerzeit der ersten 
Ladung, über 100 
Sekunden

 

 

GARANTIE 

 

DIE  GARANTIE 

ist  gesetzlich  anerkannt,  beginnend 

mit  dem  Verkaufsdatum  und  innerhalb  der 
Staatsgrenzen.  Während der Garantiezeit wird der 
Ersatz  und  die  kostenlose  Installation  aller 
beschädigten  Komponenten  anerkannt,  es  sei 
denn, der Schaden ist ausschließlich auf Verschleiß 
oder  eine  unsachgemäße  Verwendung  des 
Produkts zurückzuführen.  
Die Garantie erlischt, wenn: 
Die  Gebrauchsanweisung  dieses  Handbuchs  wird 
nicht befolgt. 
Das Gerät wird ohne vorherige Genehmigung des 
Herstellers 

Funktionsänderungen 

oder 

den 

Austausch 

von 

Teilen 

verschiedener 

Art 

unterzogen. 
Änderungen  oder  Reparaturen  werden  von  nicht 
autorisiertem Personal durchgeführt. 
Nicht  originale  Komponenten  werden  bei 
Reparaturen  oder  Ersetzungen  verwendet,  wenn 
sie nicht vom Hersteller autorisiert sind. 
Die  Kosten  für  den  Transport  der  zu  ersetzenden 
Teile  oder  Teile  liegen  in  der  Verantwortung  des 
Käufers. 
-  Die  zuständigen  Gerichte  im  Streitfall  befinden 
sich in Vicenza (VI) - Italien. 

 

STILLLEGUNG:  

ENTSORGUNG UND RECYCLING 

Entsorgen  Sie  die  Komponenten  des  Gerätes  auf 
umweltfreundliche 

Weise. 

Für 

weitere 

Informationen 

über 

die 

ordnungsgemäße 

Entsorgung  der  Haushaltsgeräte  können  Inhaber 
den 

zuständigen 

öffentlichen 

Dienst 

oder 

Wiederverkäufer kontaktieren. 

 

 

Das  Symbol  des  durchgestrichenen  Abfalleimers 
auf  dem  Gerät  oder  seiner  Verpackung  weist 
darauf  hin,  dass  das  Produkt  am  Ende  seiner 
Lebensdauer  getrennt  von  anderen  Abfällen 
entsorgt  werden  muss.  Das  Gerät  entspricht  der 

24 

Содержание KGVG4001

Страница 1: ...compreso il contenuto di questo manuale Attention in order to use this machine it is advisable to have read and understood the content of this manual Junio 2018 MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERADOR DE VAPOR KGVG4001 ...

Страница 2: ...ITALIANO 3 ENGLISH 10 DEUTSCH 18 ESPAÑOL 26 ...

Страница 3: ...essione In caso di intervento con emissione di vapore spegnere subito la macchina e portarla in assistenza per una verifica o sostituzione della valvola stessa Bassissima tensione nel manico tensione di sicurezza utilizzata per la connessione all interno del flessibile SIMBOLI PRESENTI PERICOLO GENERICO Il presente simbolo quando usato indica la necessità di prestare molta attenzione alle funzioni...

Страница 4: ...mbustibili ATTENZIONE In caso di intervento della valvola di sicurezza con erogazione vapore dal fondo macchina spegnere subito la macchina e portarla in assistenza per una verifica o sostituzione della valvola stessa Non immergere l apparecchio in acqua per la pulizia Non trainare con tubo del vapore o il cavo potrebbe danneggiarsi una estensione del cavo non adeguata può essere anche pericolosa ...

Страница 5: ... pronta visualizzerà GO normalmente la macchina impiega circa 6 minuti per raggiungere lo stato di pronta Se necessario scegliere lo spazzolino o l accessorio adatto al tipo di utilizzo richiesto e connetterlo alla lancia del tubo flessibile immagine sotto inserire poi il connettore del flessibile nella presa fronte macchina 5 spingere la spina fino ad udire il rumore di aggancio completo 13 13 Ta...

Страница 6: ...cc LANCIA VAPORE Questo accessorio si può applicare direttamente al flessibile Adatto per avere un potente getto di vapore convogliato all uscita dell ugello Porre attenzione durante la pulizia su superfici delicate iniziare l erogazione mantenendo una distanza di almeno 20 40cm per poi avvicinarla in funzione al risultato desiderato e la superficie trattata TERGIVETRO Questo accessorio si può app...

Страница 7: ...e la sede e il tappo richiudere accuratamente stringendolo con l apposita chiave il tappo sotto caldaia b RIEMPIMENTO Riempire il serbatoio d acqua 7 Collegare la spina accendere la macchina e attendere che venga nuovamente ricaricata la caldaia att può essere che durante il primo ciclo di carica si accenda la spia fine acqua e sia necessario spegnere riaccendere la macchina per completare il cari...

Страница 8: ...vapore dalla valvola di scarico nel fondo della macchina SOLUZIONE Personale qualificato Controllare la corretta pressione di lavoro della caldaia controllare il funzionamento della sonda livello e in caso sostituire la valvola di sicurezza con un ricambio originale di identiche caratteristiche MESSAGGI DI ERRORE NEL DISPLAY Errore acqua in caldaia H 2 o mancanza livello acqua in caldaia oltre i 6...

Страница 9: ...dotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui alla corrente normativa di legge Per maggiori informazioni relative alla raccolta contattare le autorità locali competenti DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie...

Страница 10: ...10 KGVG4001 OPERATING INSTRUCTION MANUAL Attention in order to use this machine it is advisable to have read and understood the content of this manual ...

Страница 11: ...e under pressure If it starts working turn the machine off and take it to a maintenance center for a checkup Low voltage in the handle safety voltage used for connection to the inside of the hose USED SYMBOLS GENERAL DANGER when used this symbol indicates the need to carefully pay attention to the functions or notes described MAINTENANCE operations and maintenance details STEAM attention hot steam...

Страница 12: ...and or combustible dust If the safety valve starts working and steams gets out of the machine turn the machine off and take it to a maintenance center for a checkup Do not immerse the appliance in water for cleaning WARNING DURING USE During use the following minimum instructions should always be followed It is advisable to wear gloves as protective devices to avoid burns during use Be careful not...

Страница 13: ...the boiler leave it in the OFF position When the machine is ready it will display GO normally the machine takes about 6 minutes to reach the ready state Choose the most suitable accessory for the needed use and connected it to lance of the handle 14 then insert the hose connector to the block 5 push until you hear a click 13 13 Vacuum switch When the machine is ready to release steam through the h...

Страница 14: ... This accessory can be applied directly to the flexible Suitable for having a powerful jet of steam conveyed the nozzle exit Pay attention when cleaning delicate surfaces start the steam release maintaining a minimum distance of 20 40cm and then bring it closer depending on the desired result and the treated surface WINDOW CLEANER This accessory can be applied directly to the hose Ideal for cleani...

Страница 15: ...limestone out When the boiler is empty clean and close carefully the cap tightening it with the wrench b FILLING Fill the water tank 7 turn the machine on and make it start again waiting for the boiler to be re charged again att it may be that during the first charge cycle the end of water light turns on and you need to shut down restart the machine to complete the load BOILER AND TANK CLEANING Th...

Страница 16: ...dentical characteristics FAULT Vacuum does not work engine does not start probable intervention with interruption of the fuse to protect the socket for excess absorption or failure of the motor SOLUTION Qualified personnel After checking the lack of power in the intake of the vacuum with the vacuum control active remove the power plug open the machine and replace the fuse 8A 250V Timed Before conn...

Страница 17: ...e current law For more information regarding the recycling methods please contact the competent local authorities DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie CE CONFORMITY DECLARATION We declare on our own responsibility that the product to which this de...

Страница 18: ...18 KGVG4001 BETRIEBSANLEITUNG Achtung Um diese Maschine zu benutzen ist es ratsam den Inhalt dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden zu haben ...

Страница 19: ... Maschine unter Druck Wenn es anfängt zu arbeiten schalten Sie die Maschine aus und bringen Sie sie zu einem Wartungszentrum für eine Überprüfung Niederspannung im Griff Sicherheitsspannung zum Anschluss an die Innenseite des Schlauchs VERWENDETE SYMBOLE ALLGEMEINE GEFAHR Beim Erscheinen dieses Symbols wird darauf hingewiesen dass man aufmerksam die beschriebenen Funktionen oder Hinweise beachten ...

Страница 20: ...erwendet wird die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder anderer Chemikalien kann die Sicherheit der Maschine gefährden Der Dampferzeuger darf nicht in korrosiven oder explosionsfähigen Atmosphären verwendet werden Gas Dämpfe oder brennbare Nebel und oder brennbare Stäube Das Gerät zum Reinigen nicht in Wasser tauchen WARNUNG WÄHREND DES GEBRAUCHS Während des Gebrauchs sollten immer folgende Min...

Страница 21: ...ion OFF stehen Wenn das Gerät bereit ist wird GO angezeigt Normalerweise benötigt das Gerät etwa 6 Minuten um den Bereitschaftszustand zu erreichen Wählen Sie das passende Zubehör für den benötigten Gebrauch und verbinden Sie es mit dem Handgriff und stecken Sie den Schlauchanschluss 5 ein 13 13 Vakuumschalter Um Dampf mit dem Griff am Schlauch auszulassen sobald die Maschine einsatzbereit ist drü...

Страница 22: ...auf den Schlauch aufgebracht werden Geeignet für einen starken Dampfstrahl am Düsenaustritt Achten Sie beim Reinigen von empfindlichen Oberflächen darauf dass Sie beim Starten der Dampfabgabe einen Mindestabstand von 20 40cm beibehalten und diesen dann je nach dem gewünschten Ergebnis und der behandelten Oberfläche verkürzen FENSTERWISCHER Dieses Zubehör kann direkt auf den Schlauch aufgebracht we...

Страница 23: ...it dem Schraubenschlüssel fest b BEFÜLLEN Füllen Sie den Wassertank 7 schalten Sie das Gerät ein und lassen Sie es wieder starten warten Sie bis der Kessel wieder aufgeladen ist Vors Vors Es kann sein dass während des ersten Ladezyklus die Leuchte Kein Wasser mehr aktiviert wird und Sie die Maschine ausschalten neu starten müssen um die Beladung zu vervollständigen REINIGUNG DES BOILERS Die Kessel...

Страница 24: ...er Maschine aus LÖSUNG qualifiziertes Personal Überprüfen Sie den korrekten Arbeitsdruck des Kessels überprüfen Sie die Funktion der Füllstandsonde und ersetzen Sie das Sicherheitsventil durch ein originales Ersatzteil mit identischen Eigenschaften FEHLERMELDUNGEN IM DISPLAY Fehler Wasser im Kessel H 2 o Füllstand im Kessel über 60 Sekunden Fehler serielle Kommunikation n l n keine Kommunikation z...

Страница 25: ...odotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie CE CONFORMITY DECLARATION We declare on our own responsibility that the product to which this declaration refers is in accordance with the following European Community Directives CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Auf unserer Alleinverantwortung erklären wir daß das Produkt auf das sich diese Erklärung bezieht e...

Страница 26: ...KGVG4001 MANUAL DE INSTRUCCIONES Advertencia para utilizar el dispositivo debe haber leído y comprendido el contenido de este manual 26 ...

Страница 27: ...normal de la presión en la máquina Si comienza a funcionar apague la máquina y llévela a un centro de mantenimiento para un chequeo Baja tensión en el mango voltaje de seguridad utilizado para la conexión al interior de la manguera SÍMBOLOS USADOS PELIGRO GENERAL Este símbolo cuando se usa indica la necesidad de prestar mucha atención a las funciones o notas que se describen MANTENIMIENTO operacio...

Страница 28: ...sfera corrosiva o explosiva gases vapores o nieblas inflamables y o polvos No sumergir el aparato en agua para limpiarlo PRECAUCIONES DE USO Durante el uso al menos las siguientes instrucciones deben seguirse Es aconsejable usar guantes como dispositivos de protección para evitar quemaduras durante el uso Tenga cuidado de no tocar las boquillas se calentan mucho con el uso de vapor Prestar atenció...

Страница 29: ...madamente 6 minutos en alcanzar el estado listo Seleccione el accessorio adecuado para el tipo de uso solicitado y conectarlo a la empuñadura por medio de los tubos de extensión a continuación insertar el conector de la manguera en la toma monobloque 5 presione hasta escuchar un clic 13 13 Palanca de entrega de vapor Cuando la máquina estará lista para producir vapor de agua a través del mango de ...

Страница 30: ...uede aplicar directamente a la flexible Adecuado para tener un potente chorro de vapor a la salida de la boquilla Preste atención cuando limpie las superficies delicadas inicie la liberación de vapor manteniendo una distancia mínima de 20 40 cm y luego acerque el producto dependiendo del resultado deseado y la superficie tratada LIMPIA VIDRIOS Este accesorio se puede aplicar directamente a la flex...

Страница 31: ... cuidado apretando con la llave b RELLENO Llenar el tanque de agua 7 encender la máquina y empezar de nuevo esperando que la caldera se sea recargar de nuevo att puede ser que durante el primer ciclo de carga se enciende la luz del agua terminada y que necesite apagar reiniciar la máquina para completar la carga LIMPIEZA DE LA CALDERA La limpieza de la caldera se recomienda per lo menos cada 200 h...

Страница 32: ...ión activo desconecte el enchufe de alimentación abra la máquina y reemplace el fusible 8A 250V temporizado Antes de volver a conectar la aspiradora verifique que el motor no esté cortocircuitado o que tenga problemas eléctricos ANOMALIA Steam sale de la válvula de escape en la parte inferior de la máquina SOLUCIÓN Personal calificado Compruebe la presión de trabajo correcta de la caldera comprueb...

Страница 33: ...dministrativas previstas por las leyes en vigor Para obtener más información sobre los sistemas de recogida póngase en contacto con las autoridades locales apropiadas DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie CE CONFORMITY DECLARATION We declare on our...

Страница 34: ...NOTE 34 ...

Страница 35: ...NOTE 35 ...

Страница 36: ...KRÜGER TECHNOLOGY S L B 82526583 Polígono Agustinos C G Parcela B2 31013 Pamplona Navarra ESPAÑA 34 948 343 393 info kruger es www kruger es ...

Отзывы: