Kroll 25SL Скачать руководство пользователя страница 10

10

Einzelteile / Component parts, Nomenclature
25SL, 40SL, 50SL, 70SL

33

33

33

33

33

34

34

34

34

34

35

35

35

35

35

36

36

36

36

36

37

37

37

37

37

38

38

38

38

38

1

11

11

2

22

22

3

33

33
4

44

44

5

55

55

7

77

77

8

88

88

6

66

66

9

99

99

10

10

10

10

10

11

11

11

11

11

12

12

12

12

12

13

13

13

13

13

14

14

14

14

14

15

15

15

15

15

16

16

16

16

16

17

17

17

17

17

18

18

18

18

18

19

19

19

19

19

20

20

20

20

20

21

21

21

21

21

22

22

22

22

22

23

23

23

23

23

24

24

24

24

24

31

31

31

31

31

32

32

32

32

32

39

39

39

39

39

f

h

i

k

p

r

e

a

b

c

Position  35 - Schaltgehäuse

Position  35 - Control box

Position  35 - Boîtier de commande

g

m

s

l

c

d

25

25

25

25

25

26

26

26

26

26

27

27

27

27

27

28

28

28

28

28

29

29

29

29

29

30

30

30

30

30

42

42

42

42

42

41

41

41

41

41

40

40

40

40

40

25SL bis 70SL

35

Schaltgehäuse

Control box

Boitier de commande

031795

a

Brennerkabel

Burner cable

Câble du brûleur

029251

b

Signalleuchte rot

Signal lamp red

Lampe témoin rouge

006501

c

Sicherheitstempera-
turbegrenzer

Overheat thermostat Limiteur de 

température

026704

d

Nockenschalter

Snap sw itch

Combinateur à cames

028307

e

Temperaturregler

Temperature 
regulator

Régulateur de 
température

026705

f

Temperaturw ächter Overheat thermostat Contrôleur de 

température

026706

g

Schaltgehäuse

Control box

Boîtier de commande

027185

h

Zugfederklemme 
grau

Connecting strip 
grey

Barre à bornes gris

025452

i

Zugfederklemme blau Connecting strip 

blue

Barre à bornes blue

025451

k

Zugfederklemme 
grün/gelb

Connecting strip 
green/yellow

Barre à bornes 
verte/jaune

025453

l

Gegenmutter

Locking corner

Contre-écrou

023208

m

Kabelverschraubung  Cable screw ing 

Raccord de câble 

022993

p

Verschlussschraube Screw  plug

Vis de fermeture

023204

r

Kondensator 

Capacitor 

Condensateur 

25H 10µF = 005715
40H   4µF = 027544
55H 14µF = 027545

s

Halteblech 
Schaltgehäuse

Mounting plate
control box

Support pour
boîtier de commande

031794

Содержание 25SL

Страница 1: ...25SL 40SL 55SL 70SL Warmlufterzeuger 034050 880507 Betriebs Instruction Notice anleitung handbook d instruction Space heater G nerateur d air chaud Stand Juli 2005...

Страница 2: ...rmet CE 19 Garantie 20 Damage during transport Transport damages must be noted on the forwarders receipt and signed by the driver Your dealer must be notified of any technical damage before the applea...

Страница 3: ...lbrenner R ckwand Rear panel Paroi arri re Luftlenkjalousie Air outlet louvre Lamelles orientales Tank Tank R servoir Ausblas Seitenwand Air outlet side panel Paroi de sortie lat rale Boden Bottom pl...

Страница 4: ...ay only be carried out by after sale service of the respective burner manufacturer or an authorized specialist firm The values given by the burner manufacturer must be complied with Brenner Kundendien...

Страница 5: ...ation lectrique kW 0 38 0 5 0 74 0 92 Abgasrohr Flue pipe Tuyau de chemin e mm 130 130 130 180 Ger uschpegel lbrenner Sound pressure level Oilburner Pression acoustique Br leur gaz dB A 64 66 65 67 Ab...

Страница 6: ...ostat auf 0 C stellen Ventilation Set selector switch to Ventilation The fan runs continuously with the burner for the room ventilation In cas of a room thermostat set to 0 C Ventilation R gler le com...

Страница 7: ...t L ften Ventilation Ventilation Heizen mit Raumthermostat Heating with room thermostat Chauffage avec thermostat d ambiance Heizen mit Tag und Nachtautomatik Heating with day night mechanism Chauffa...

Страница 8: ...und in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen Reinigung W rmetauscher Auslasskammer Strom abschalten siehe oben Nach Entfernen der entsprechenden Geh usew nde Reinigungsdeckel abschrauben Dicht...

Страница 9: ...ed specialist firm Service apr s vente br leur Le br leur devrait tre v rifi et r gl au moins une fois par an En cette occurance le cartouche filtrante et la buse du br leur doivent tre rem plac es Ce...

Страница 10: ...795 a Brennerkabel Burner cable C ble du br leur 029251 b Signalleuchte rot Signal lamp red Lampe t moin rouge 006501 c Sicherheitstempera turbegrenzer Overheat thermostat Limiteur de temp rature 0267...

Страница 11: ...003654 20 Winkel Einschraub verschraubung Corner threaded joint Vissage insertion pour corni re 003807 003807 003807 003807 21 lfilter Oilfilter Filtre fuel 005883 005883 005883 005883 22 Saugleitung...

Страница 12: ...tat burner Thermostat br leur C1 Motorkondensator Capacitor motor Condensateur moteur H1 St rlampe Indicator light Lampe de d rangement M1 L ftermotor Motor fan Moteur ventilateur S1 Wahlschalter Sele...

Страница 13: ...ng a Kein Heiz l im Tank b Luft im Brennstoffkreislauf c lfilter verstopft d Absperrhahn verschlossen e lbrenner zeigt erneut St rung a Heiz l nachf llen b Verschraubungen im Brennstoffkreislauf auf D...

Страница 14: ...Oil filter clogged d Stopcock closed e Oil burner indicates a malfunction again a Refill oil tank b Check screwed connections of fuel circuit for leaks c Change filter element d Open stopcock e See op...

Страница 15: ...ns le r servoir b Il y a de l air dans la circulation de combustible c Le filtre fuel est encrass d Vanne d arr t ferm e e Br leur en d rangement nouveau a Remettre encore fuel b V rifier l tanch it d...

Страница 16: ...kW Brenner Ansaug temperatur C Abgas temperatur C CO2 Abgas verlust Ru ziffer nach Bacharach W rme Leistung QN kW Luftmenge m h Ausblas temperatur im Mittel C Luft Ventilator motor Strom aufnahme A P...

Страница 17: ...evel 2nd level Heat load QB kW Burner Inlet temperature C Flue Gas temperature C CO2 Flue gas losses Soot level Bacharach scale Heating Efficiency QN kW Air quantity m h Mean air Outlet temperature C...

Страница 18: ...lure Puissance brute QB kW T d aspiration du br leur C T sortie fum es C CO2 Deperdition de chaleur Indice de noireisse ment Bacharach Puissance effective QN kW D bit d air m h Temp moyenne de sortie...

Страница 19: ...hre G ltigkeit We herewith declare that the below mentioned machines correspond on the base of their conception and their type of construction in the version brought into the market through our compan...

Страница 20: ...acturer leads to expiration of any right to warranty Furtheron our Conditions of Sales and Delivery are valid Technical modification for product improvement are subject to change without notice Toute...

Отзывы: