background image

Dansk

1 TÆND/SLUK-afbryder med elektronik
2 Låseknap til konstant drift
3 Boreopspænding med snaplås

Tekniske data

420 BME

Effektforbrug

420 W

Effektydelse

230 W

Tomgangsomdrejningstal o/min

0–3000

Reguleringsområde o/min  

0–2200

Boring i stål maks. Ø mm

10

Boring i træ maks. Ø mm

16

Spændhals Ø mm

43

Hjørnemål mm

22,5

Boropspændingspændevidde Ø mm

1–10

Spindelgevind

3/8"–24 UNF

Vægt kg

1,3

Anvendelse
Boremaskinen kan anvendes overalt til boring og skruning i
træ, metal og kunststof.

Sikkerhedshenvisninger og forebyggelse af ulykker
Inden De tager maskinen i brug, bør De først læse betje-
ningsvejledningen helt igennem. Overhold sikkerhedshen-
visninger 
i denne vejledning samt de generelle sikker-
hedshedshenvisninger for elektroværktøj 
i det vedlagte
hæfte.

Vigtigt!

Vær opmærkson på maskinens blokeringsmo-
ment, f.eks. når boremaskinen sætter sig fast, eller
når boremaskinen rammer monierjern og blokerer! 

Træk altid netstikket ud inden værktøjet sættes i 
borepatronen eller borespindlen!

Undgå at arbejde i asbestholdigt materiale! 

Udendørs stikdåser skal altid være sikret via et 
fejlstrømsrelæ (FI-relæ).

Undgå at bore i boremaskinens hus for at kende-
tegne maskinen. Beskyttelsesisoleringen sættes ud
af funktion. Anvend i stedet klæbemærkater. 

Før altid kablet bagud og væk fra maskinen. 

Dobbelt isolering
Vores maskiner er konstrueret i overensstemmelse med de
europæiske forskrifter (EN-normer) for at sikre den størst
mulige sikkerhed for brugeren. Dobbelt isolerede maskiner
bærer altid det internationale tegn 

. Maskinerne behøver

ikke at have jordforbindelse. Det er nok med et totrådet 
kabel. 
Maskinerne er radiostøjdæmpet iht. EN 55014.

Ibrugtagning
Kontrollér inden ibrugtagningen, om netspændingen stem-
mer overens med angivelsen på maskinens typeskilt.

Afbryder med låseknap til konstant drift
Ved at trykke på afbryderen (1) i håndgrebet, startes mas-
kinen. Til konstant drift skal låseknappen (2) på siden af af-
bryderen også trykkes ind. Udløsning af konstant drift: tryk
blot på afbryderen, låseknappen springer automatisk ud
igen.

Elektronisk styring af omdrejningstallet
Denne maskine er udstyret med en halvbølge-styreelektro-
nik-kontakt. Omdrejningstallet kan styres trinløst indenfor
et område på 0–2200 o/min og således tilpasses bearbejd-
ningen af forskellige materialer og anvendelsesformål.

Sørg også for, at maskinen ikke blokeres i mere end 
2–3 sekunder. Ved længere blokering kan der opstå
skader på motoren.

Vigtigt!
Motoren kan blive overophedet ved vedvarende kraftig
belastning og lavt omdrejningstal. 
Lad motoren køle af i tomgang ved et højere omdrej-
ningstal.

Borepatron med snaplås
Som normalt ved at dreje hylsen frem til anslaget. 

Sørg altid for at bruge det rigtige omdrejningstal, alt 
efter hvilket formål De anvender maskinen til.  
Ved polering og slibning skal der anvendes høje omdrej-
ningstal. Ved boring skal hastigheden tilpasses det mate-
riale, der arbejdes i samt borets diameter. Høje omdrej-
ningstal ved boring i stål og sten fører til, at værktøjet hur-
tigt slides ned.  

Anvend til:
Bløde materialer (træ og kunststof): WS-spiralbor (værk-
tøjsstål).
Sten og beton: stenbor med karbidstålskær.
Stål og jern: HSS-Spiralbor (hurtigstål).

Vær også opmærksom på, at borepatronnøglen, når
der anvendes tandkransborepatroner, ikke må fastgø-
res med kæder, snor eller andet til boremaskinen, og at
arbejdsemnerne skal sikres mod at blive drejet med
rundt af boret.  

Service
Maskinens motor er fra fabrikken forsynet med tilstrække-
ligt smøremiddel og er dermed stort set vedligeholdelses-
fri. Hvis De dog udsætter maskinen for store belastninger
gennem længere tid, vil vi anbefale Dem med jævne mel-
lemrum at sende maskinen ind til en grundig rengøring.
Derved undgår De unødige reperationsomkostninger og
øger maskinens levetid. Hvis De efter hver arbejdsproces
regelmæssigt puster støvet væk fra blæseren, vil motoren
til gengæld holde længere, da en ensartet ventilation er
vigtig for maskinens holdbarhed.  

Udskiftning af kulbørsterne
Dette arbejde og alle yderligere servicearbejder udfører 
vores servicesteder hurtigt og korrekt.

Netkabel
Beskadigede netkabler må ikke anvendes. De skal straks
skiftes ud af et autoriseret serviceværksted. 

Støj-/vibrationsinformation
Måleværider beregnet i henhold til EN 50144
Lydtrykniveau:

76+

3

dB (A)

Lydeffektniveau:

83+

dB (A)

Arbejdspladsrelateret emissonsværdi:

73+

3

dB (A)

Det er nødvendigt med støjbeskyttende foranstaltninger for
brugeren. 

Den vurderede acceleration er typisk på mindre end
2,5 m/s

2

.

Miljøbeskyttelse
Udsorteret værktøj kan afleveres hos Kress, som sørger
for, at de indgår i et ressource-besparende recycling-
system. Da Kress-værktøj er modulopbygget, er det meget
nemt at skille dem ad i deres forskellige genanvendelige
materialer.
Allevér Deres udsorterede Kress-værktøj hos Deres for-
handler eller send det direkte til Kress.

Ret til ændringer forbeholdes.

Содержание 420 BME

Страница 1: ... Boormachine Gebruiksaanwijzing Trapano elettronico Manuale di servizio Taladradora electrónica Instrucciones de servicio Elektronisk borrmaskin Bruksanvisning Elektronik boremaskine Betjeningsvejledning Elektronisk boremaskin Bruksanvisning Sähköporakone Käyttöohje ράπανο ηλεκτρονικ Oδηγίες χρήσης D GB F NL I E S DK N SF GR 420 BME 46514 0305 TC ...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...bitte außerdem daß die Maschine nicht länger als 2 3 Sekunden blockiert wird Bei längerer Blockierung können Schäden am Motor entstehen Wichtig Der Motor kann bei andauernd starker Belastung und niedrigen Drehzahlen überhitzt werden Motor bei höherer Drehzahl im Leerlauf abkühlen lassen Schnellspann Bohrfutter In üblicher Weise durch Drehen der Hülse bis zum Anschlag Achten Sie bitte immer auf die...

Страница 5: ...in the range 0 2200 r p m and adapted for processing va rious materials and applications Ensure that the drill is not allowed to jam for longer than 2 3 seconds Longer jamming can lead to motor damage Important Continuous operation under strong load and low speed can overheat the motor Allow the motor to cool down in no load when set at a high speed Quick change chuck In the usual manner by twisti...

Страница 6: ...e pas bloquer la machine pendant plus de 2 à 3 secondes Un blocage de plus longue durée peut entraîner des dommages pour le moteur Important Lors d une sollicitation intense et durable et faible vitesse de rotation le moteur peut s échauffer Refroidir le moteur en laissant tourner à vide à grande vitesse Mandrin à serrage rapide Comme de coutume en tournant le collet jusqu en butée Veuillez toujou...

Страница 7: ...alen en toepassingen Blokkeer de machine niet langer dan 2 3 seconden Bij een langere blokkering kunnen beschadigingen aan de motor en de electronische schakelaar ontstaan Belangrijk De motor kan bij langdurige zware belasting en lage toerentallen oververhit raken De motor met een hoger toerental en bij nullast laten afkoelen Snelspanboorhouder Zoals gebruikelijk door draaien van de huls tot de aa...

Страница 8: ...avorazione che si desidera effettuare La macchina non va bloccata per più di 2 3 secondi Un blocco più lungo può causare danni al motore Importante Il motore può surriscaldarsi nel caso di una prolungata e forte sollecitazione e a un basso numero di giri Far raffreddare il motore facendolo funzionare a vuoto ad alta velocità Mandrino a serraggio rapdio Nella maniera abituale tramite semplice rotaz...

Страница 9: ...iales y para distintas aplicaciones Tenga en cuenta que su máquina no sea bloqueada du rante más de 2 3 segundos En caso de bloqueo pro longado se pueden producir daños en el motor Importante En caso de esfuerzo elevado y velocidad baja durante un tiempo prolongado es posible que el motor sea ca lentado excesivamente Deje que el motor se enfríe con velocidad más alta en marcha en vacío Portabrocas...

Страница 10: ...npassas till bearbetning av olika material och an vändningar Beakta att maskinen inte får blockeras längre än 2 3 sekunder Vid en längre blockering kan motorska dor uppstå Viktigt Motorn kan överhettas vid långvarig stark belastning och lågt varvtal Låt motorn kylas ned med högre varvtal i tomgång Snabbinspänningschuck På normalt sätt genom av vrida hylsan till anslag Beakta alltid att varvtalet ä...

Страница 11: ...g også for at maskinen ikke blokeres i mere end 2 3 sekunder Ved længere blokering kan der opstå skader på motoren Vigtigt Motoren kan blive overophedet ved vedvarende kraftig belastning og lavt omdrejningstal Lad motoren køle af i tomgang ved et højere omdrej ningstal Borepatron med snaplås Som normalt ved at dreje hylsen frem til anslaget Sørg altid for at bruge det rigtige omdrejningstal alt ef...

Страница 12: ...ellige materialer og anvendelser Pass på at boremaskinen ikke blokkeres i mer enn 2 3 sekunder Hvis den blokkeres over et lengre tids rom kan dette resultere i skader på motoren Viktig Hvis maskinen brukes uten pause og med stor belast ning og lave omdreiningstall kan man få en overopp hetning av motoren La i et slikt tilfelle motoren gå en stund på tomgang med høyt omdreiningstall slik at den bli...

Страница 13: ...hteiden mukaisesti Ota lisäksi huomioon että kone ei lukkiudu kauempaa kuin 2 3 sekuntia Jos lukkiutuminen kestää kauem min moottori voi vahingoittua Tärkeää Moottori voi kuumentua liikaa pitkäaikaisella kovalla kuormituksella ja alhaisella kierrosluvulla Anna moottorin jäähtyä suuremmalla kierrosluvulla tyhjäkäynnillä Pikakiinnitysporanistukka Kiinnitys tapahtuu kiertämällä holkkia vasteeseen saa...

Страница 14: ... η µηχανή είναι εξοπλισµένη µε έναν διακ πτη ηλεκτρονικού ελέγχου µισού κύµµατος Oι στροφές µπορούν να ρυθµισθούν αδιαβάθµητα στην περιοχή απ 0 2200 U min και να προσαρµοσθούν στην επεξεργασία των διαφ ρων υλικών και στις εφαρµογές Eπιπλέον προσέξτε τι η µηχανή δεν πρέπει να µπλοκάρει περισσ τερο απ 2 3 δευτερ λεπτα Aν το µπλοκάρισµα διαρκέσει περισσ τερο µπορούν να προξενηθούν βλάβες στον κινητήρ...

Страница 15: ...λες ανακύκλωσή τους Tα µηχανήµατα της Kress µπορούν χάρη στον αρθρωτ τυποποιηµένο τρ πο της κατασκευής τους να διαχωριοθούν εύκολα στα επί µέρους επαναχρησιµοποιήαφα υλικά τους Παραδώστε τσ άχρηστο Kress µηχάνηµά σας στον έµπορά σας ή αποστείλατε το κατευθείαν πίσω στην Kress ιατηρούµε το δικαίωµα αλλαγών ...

Страница 16: ...EN 50144 2 1 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EG Kress elektrik GmbH Co D 72406 Bisingen Bisingen im Juli 2002 ...

Страница 17: ...util électronique a été fabriqué avec une grande précision et soumis à des contrôles de qualité sévères en usine 2 C est pourquoi nous garantissons au consommateur final l élimination gratuite de défauts de fabrication ou de matière qui surviendraient dans les 24 mois suivant la date d achat Nous nous réservons le droit de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer Les pièces échangées fo...

Страница 18: ...indemnización por daños y perjuicios 7 Sin embargo el comprador tendrá el derecho a su elección a rebaja reducción del precio de compraventa o redhibición anulación del contrato de compraventa si no logramos subsanar dentro de un plazo razonable las deficiencias que se hayan producido 8 No están excluidos los derechos a indemnización por daños y perjuicios según 463 480 Abs 2 635 BGB por falta de ...

Страница 19: ...älkeen myöskin kuljetusvahingot Takuuaika ei pidenny takuukorjaustapauksessa 5 Lähetä laite vahinkotapauksessa valmistajalle tai valtuutettuun liikkeeseen ja liitä mukaan täytetty takuukortti ja lyhyt selostus laitteen viasta Liitä mukaan ostotodistus 6 Takaamamme takuuehdot sulkevat ulkopuolelle kaikki asiakkaan esittämät takuuehtoihin sisältymättömät vaatimukset etenkin oikeus vahingonkorvausvaa...

Страница 20: ......

Страница 21: ......

Страница 22: ...lefax 46 0 42 16 16 66 E mail mail abnovum se Norge Ifö Electric AS P O B 336 Alnabru Brobekkveien 115 B N 0614 Oslo Phone 47 23 37 81 10 Talefax 47 23 37 81 20 E mail info ifoelectric no Hellas D Nikolaou Co Ltd Leonidoy 6 GR 17343 Athens Phone 30 1 975 37 57 Telefax 30 1 973 74 23 E mail gnikolaou yahoo com Espana Apolo fijaciones y herramientas s l Garrotxa Naves 10 22 Polig Ind Pla de la Brugu...

Отзывы: