background image

23

Det er opp til forhandleren å få denne veiledningen oversatt til språket i det landet hvor utstyret benyttes (med mindre produsenten har levert en 

oversettelse).

For din egen sikkerhet må du overholde nøye instruksjonene for bruk, kontroll, vedlikehold og lagring.

Selskapet  KRATOS  SAFETY  kan  ikke  holdes  ansvarlig  for  direkte  eller  indirekte  skader  som  skyldes  annen  bruk  enn  det  som  er  angitt  i  denne 

brukerveiledningen. Utstyret må ikke brukes ut over formålene det er tiltenkt!

BRUKSANVISNING  OG  FORHOLDSREGLER:

 

Forankringspunktet  KRATOS  SAFETY  er  produsert  i  overensstemmelse  med  standarden 

EN795:2012 (Forankringsanordninger - typen A). Det skal festes til en vertikal bærestruktur (helst av metall) for å feste personlig verneutstyr (PVU) 

som brukes for å sikre personer mot fall ved arbeid i høyden ved hjelp av et koblingsstykke (EN362). Linen kan brukes av 4 personer samtidig.

Den minimale trekkmostand i aksens retning må være på 11 kN. 

Forankringspunktet er utstyrt med en integrert gjengestang på 12 mm for festing til bærestrukturen. Det leveres med 6 festebeslag (låsemuttere og 

skiver). Av sikkerhetsgrunner, må man bruke disse delene på riktig måte eller erstatte dem med andre deler som har nøyaktig samme egenskaper (på 

alle punkter).

Forankringspunktet FA 60 014 01 leveres uten skruer.

Det er ingen spesiell retning opp/ned på forankringspunktet. 

Fig. 1  

 

 

Fig. 2

Plassering

Forankringspunktets plassering må velges slik at man kan kople seg til og fra i all sikkerhet.

For å bestemme plasseringen, må man ta følgende parametre i betraktning: 

- nødvendig klareringshøyde for falldemperen som festes til forankringspunktet,

- faren for pendeleffekten ved fall,

- fallfaktoren.

Sørg for at belastningen i tilfelle fall utøves i retningen som vist på figur 2. Det må ikke utøves noen 

trekkstyrke eller torsjonsstyrke på den sentrale aksen.

Installasjon

FA 60 014 00: 

Bor et hull (13 mm diameter) i  underlaget, fest forankringspunktet i underlaget ved 

hjelp av medleverte skruer (skive og en sikkerhetsmutter).

FA 60 014 01:

 Bor et hull (13 mm diameter) i bærestrukturen, fest forankringspunktet i bærestrukturen 

ved hjelp av de medleverte skruene. Hold deg til de anbefalingen som gis i forhold til hvilke fester som passer til de ulike typer bærestrukturer:

- bærestruktur i stål: bruk en stålbolt M12, klasse 8,8 med skive og sikkerhetsmutter (ikke medlevert) i et gjennomgående hull, med diam. 13 mm,

- bærestruktur i betong (vegg eller tak): bruk en kjemisk anker M12 (ikke medlevert) - Instruksene fra fabrikanten av det kjemiske ankeret (Fischer/

Würth/Hilti) må overholdes nøye ved installering av forankringspunktet.
Hele kontaktflaten på forankringspunktet må ligge inntil bærestrukturen (se figur 3).
Når forankringspunktet er festet til det aktuelle materialet, anbefales det i alle tilfeller å påføre strukturankeret (forankringspunktet) en trekkraft i aksens 

retning på 5 kN for å kontrollere festets soliditet. Strukturankeret skal kunne tåle trekkraften i minst 15 sekunder.

Koblingene mellom forankringsterningen og fallsikringssystemet må være festet til et tilkoblingsledd (EN362). Mens systemet brukes, må du kontrollere 

regelmessig at tilkoblingsleddet er korrekt lukket.

Plasser  forankringen  slik  at  fallsikringssystemet  befinner  seg  rett  over  brukeren.  Sørg  for  at  arbeidet  utføres  på  en  måte  som  gir  minimale 

pendelbevegelser, risiko og fallhøyde. Av sikkerhetsgrunner, og før hver gangs bruk, må du sørge for at det ikke finnes ting, i tilfelle fall, som kan hindre 

fallsikringssystemet som er festet på forankringspunktet, i å fungere normalt.
Brukerens sikkerhet er avhengig av at utstyret holdes i effektiv stand og at forskriftene i denne veiledningene følges.

Vær oppmerksom på farer som kan redusere utstyrets ytelser og dermed brukerens sikkerhet, hvis det utsettes for ekstreme temperaturer (< -30 °C eller 

> 50 °C), langvarig eksponering for sol og fuktighet, kjemikalier, elektrisk spenning, vridninger som er kommet inn i fallsikringssystemet under bruk, 

skarpe kanter, gnidninger eller kutt, mm.

Det bør regelmessig kontrolleres at produktets merking fortsatt kan leses.
Før og under bruk, anbefaler vi at du tar nødvendige forholdsregler for at en eventuell redningssituasjon skal kunne gjennomføres på en trygg måte.

Utstyret  skal  kun  brukes  av  personer  som  har  tilstrekkelig  opplæring  og  kompetanse  og  som  har  god  helse,  eller  under  oppsyn  av  en  opplært  og 

kompetent person. 

Viktig!

 Visse medisinske tilstander kan påvirke brukerens sikkerhet. Kontakt lege dersom du er i tvil om dette gjelder deg.

Før hver gangs bruk må man sjekke at forankringspunktet ser ut til å være i god stand, uten merker, skader, deformasjoner eller rust… Merkingen må 

være synlig. I tvilstilfeller må forankringspunktet ikke brukes mer. 

Det er forbudt å foreta endringer på anlegget (forankringspunkt, gjengestang, skive, låsemutter).

Kjemikalier

: Apparatet må ikke brukes hvis det har vært i kontakt med kjemikalier, løsemidler eller brennbare stoffer som kan påvirke funksjonstilstanden.

TEKNISKE EGENSKAPER: 

Materiale: Behandlet smidd stål. Vekt: 

FA 60 014 00

: 450 g / 

FA 60 014 01

 : 370 g.

Statisk holdbarhet > 22 kN i bruksretningen (se figur nr. 2).

Dynamisk test: fall på 2,5 m med en vekt på 100kg koplet til en line på 2 m. 

NO

Fig. 3

Содержание FA 60 014 00

Страница 1: ...WEJ PONTO DE ANCORAGEM PARA SUPERF CIE VERTICAL FORANKRINGSPUNKTET P LODRET STRUKTUR KIINNITYSPISTE PYSTYSUUNTAISEEN FORANKRINGSPUNKTET EN VERTIKAL STRUKTUR F RANKRINGSPUNKTEN P EN VERTIKAL STRUKTUR S...

Страница 2: ...robok vyroben a rok EN 795 2012 Type A L indication de conformit la r glementation UE Indication of conformity with EU regulations Kennzeichnung der bereinstimmung mit EU Vorschriften La indicaci n de...

Страница 3: ...biais d une cheville chimique M12 non fournie respectez strictement les consignes du fabricant de cheville chimique Fischer W rth Hilti pour l installation du point d ancrage La totalit de la surface...

Страница 4: ...ne personne comp tente agr e par KRATOS SAFETY mais elle peut tre diminu e en fonction de l utilisation et ou des r sultats des v rifications annuelles L quipement doit tre syst matiquement v rifi en...

Страница 5: ...r W rth Hilti instructions to install the anchorage point The whole flat surface of the anchor point must be in contact with the host surface see Figure 3 In every instance we recommend submitting eve...

Страница 6: ...results of the annual inspections The equipment should be inspected if there is any doubt or following a fall and at least annually by the manufacturer or a competent person and in strict compliance w...

Страница 7: ...s Stahlbolzens M12 Klasse 8 8 mit Unterlegscheibe und selbstsichernder Mutter nicht im Lieferumfang enthalten in eine Durchgangsbohrung mit einem Durchmesser von 13 mm Betonkonstruktion Mauer Decke Da...

Страница 8: ...mpfohlene Lebensdauer dieses Produkts ist unlimitiert in bereinstimmung mit der j hrlichen Pr fung durch einen von KRATOS SAFETY zugelassenen Fachmann sie kann aber je nach Gebrauchsintensit t und ode...

Страница 9: ...de paso con un di metro de 13 mm estructura de hormig n pared techo cubierta fijaci n mediante un anclaje qu mico M12 no incluido Respete estrictamente las instrucciones del fabricante del anclaje qu...

Страница 10: ...ditada por KRATOS SAFETY pero esta puede disminuir en funci n de la utilizaci n y o los resultados de las revisiones anuales El equipo debe ser verificado sistem ticamente en caso de duda de ca da y c...

Страница 11: ...ggio con bullone d acciaio M12 classe 8 8 con rondella e dado autobloccante non inclusi in foro passante con diam 13 mm struttura in calcestruzzo muro soffitto tetto fissaggio con tassello chimico M12...

Страница 12: ...durata indicativa di servizio del prodotto illimitata rispettando il controllo annuo da parte di una persona competente autorizzata da KRATOS SAFETY ma pu ridursi in base all utilizzo e o ai risultati...

Страница 13: ...nkelijk van het materiaal van de structuur stalen structuur bevestiging met een stalen M12 bout van klasse 8 8 met een sluitring en borgplaat niet meegeleverd in een doorlopend gat met een diameter va...

Страница 14: ...te maken waarin elke veiligheidsfunctie invloed kan hebben op een andere veiligheidsfunctie Raadpleeg dus voor elk gebruik de raadgevingen voor gebruik van elk onderdeel van het systeem CONTROLES De...

Страница 15: ...M12 brak w zestawie post powa ci le wed ug zalece producenta kotwy chemicznej Fischer W rth Hilti dotycz cych instalacji punktu mocowania Ca a powierzchnia p aska punktu mocowania musi styka si z kon...

Страница 16: ...nale y regularnie poddawa kontroli w razie w tpliwo ci b d upadku oraz obligatoryjnie dwana cie miesi cy od ostatniej kontroli kontroli powinien dokonywa producent lub kompetentna osoba upowa niona p...

Страница 17: ...arafuso de a o M12 classe 8 8 com anilha e contraporca n o fornecida num di metro de orif cio passante 13 mm estrutura de concreto parede teto telhado fixa o atrav s de uma ancoragem qu mica M12 n o f...

Страница 18: ...tema VERIFICA O A vida til indicativa do produto ilimitada desde que se respeite a inspe o anual por uma pessoa competente autorizada pela KRATOS SAFETY mas pode ser inferior em fun o da utiliza o e o...

Страница 19: ...g skal n je overholdes Fischer W rth Hilti ved installationen af forankringspunktet Hele den plane flade p forankringspunktet skal v re i kontakt med modtagelsesstrukturen se figur 3 Det anbefales und...

Страница 20: ...hvordan resultatet af de rlige eftersyn er Udstyret skal konsekvent kontrolleres i tvivlstilf lde eller hvis der forekommer fald og mindst n gang om ret af fabrikanten eller en kompetent person bemyn...

Страница 21: ...rin valmistajan Fischer W rth Hilti k ytt ohjeita Kiinnityspisteen tasaisen vastinpinnan pit olla koko alaltaan kosketuksissa alustan kanssa ks kuvaa 3 Suosittelemme ett jokaiseen asennuspaikalleen as...

Страница 22: ...AFETYn hyv ksym n p tev n henkil n suorittaman vuositarkastusta mutta se voi olla joko pidempi tai lyhyempi riippuen k ytt olosuhteista ja tai vuosittaisista tarkistustuloksista Varuste on annettava s...

Страница 23: ...nten av det kjemiske ankeret Fischer W rth Hilti m overholdes n ye ved installering av forankringspunktet Hele kontaktflaten p forankringspunktet m ligge inntil b restrukturen se figur 3 N r forankrin...

Страница 24: ...kt r men kan v re lengre eller kortere avhengig av bruk og eller resultatene av rlige ettersyn Utstyret skal rutinemessig sjekkes n r du er i tvil ved fall og minst hver 12 m ned av produsenten eller...

Страница 25: ...tak yttertak f sts med ett kemiskt ankare M12 medf ljer ej f lj instruktionerna fr n tillverkaren av det kemiska ankaret Fischer W rth Hilti f r att f sta f stpunkten Den totala plana ytan p f rankrin...

Страница 26: ...eras rligen av en kompetent person som auktoriserats av KRATOS SAFETY men beroende p dess anv ndning och eller resultatet av de rliga kontrollerna kan denna f rl ngas eller f rkortas F r att kontrolle...

Страница 27: ...tevajte navodila proizvajalca kemi nega sidra Fischer W rth Hilti Celotna ravna povr ina sidrne to ke mora biti v stiku s konstrukcijo glejte sliko 3 V vsakem primeru je priporo ljivo da se vsako kons...

Страница 28: ...ali pristojna oseba poobla ena s strani proizvajalca mora sistemati no in povsem v skladu z uveljavljenimi navodili za redne preglede proizvajalca in zlasti v skladu s Smernicami za pregledovanje z r...

Страница 29: ...kimyasal d bel sa lanmam t r ile yap l r ankraj noktas n n kurulumu i in kimyasal d bel reticisinin Fischer W rth Hilti talimatlar na kesinlikle uyun Ankraj noktas n n d z y zeyinin tamam tutturuldu u...

Страница 30: ...incelemesinin yap lmas ko uluyla ancak kullan lmas na ve yap lan y ll k kontrollerin sonucuna ba l olarak bu s re daha uzun veya k sa olabilir Sa laml ndan emin olmak ve kullan c n n emniyetini sa lam...

Страница 31: ...ilti Cel rovn plocha kotevn ho bodu mus b t v kontaktu s nosnou konstrukc srov obr zek 3 V ka d m p pad se doporu uje zku ebn podrobit ka dou konstruk n kotvu upevn n po instalaci do zkou en ho materi...

Страница 32: ...a se m e zkr tit nebo prodlou it v z vislosti na pou v n v robku a nebo v sledc ch ka doro n ch kontrol Pro ov en odolnosti a tedy i zaji t n bezpe nosti u ivatele by m l b t v robek kontrolov n v rob...

Страница 33: ...pomocou chemickej kotvy M12 nie je s as ou dod vky d sledne dodr iavajte pokyny v robcu chemickej kotvy Fischer W rth Hilti pri in tal cii kotviaceho bodu Cel rovn povrch kotviacich bodov sa mus dot...

Страница 34: ...okladu ka doro nej kontroly opr vnen m pracovn kom spolo nosti KRATOS SAFETY av ak m e sa skr ti alebo pred i v z vislosti od pou vania v robku a alebo v sledkov ka doro n ch kontrol Zariadenie mus pr...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36 NOTES...

Страница 37: ...nta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec retici V robce V robca Adresse Address Adresse Direcci n Indirizzo Adres Adres Endere o Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adre...

Страница 38: ...isikobewertung M ssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in gro er H he zulassen damit Sie f r den Notfall ger stet sind Como parte de su evaluaci n de riesgo...

Страница 39: ...ram K S One under forbehold af at produktet er forsynet med en QR kode EU VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan ladata vapaasti Internet sivustostamme www kratossafety c...

Страница 40: ...l prodotto Alleen geschikt voor het in deze handleiding omschreven gebruik De gebruiker wordt gevraagd deze handleiding gedurende de hele levensduur van het product te bewaren Wszelkie zastosowania ni...

Отзывы: