KoRo MIXER 002 Скачать руководство пользователя страница 14

26

27

3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

–  Branchez l‘appareil uniquement sur une prise facilement accessible afin de pouvoir le débrancher 

 rapidement du secteur en cas de panne.

–  Ne branchez l‘appareil que si la tension secteur de la prise correspond aux indications de la plaque 

 signalétique.

–  N‘utilisez pas l‘appareil s‘il présente des dommages visibles ou si le cordon d‘alimentation ou la fiche  

d‘alimentation est défectueux.

–  Si le cordon d‘alimentation de l‘appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son  

ervice après-vente ou une personne de qualification similaire.

–  N‘ouvrez pas le boîtier, confiez les réparations à des professionnels. Contactez un atelier spécialisé pour  

cela. Les réclamations de responsabilité et de garantie sont exclues en cas de réparations effectuées 
indépendamment, de connexion incorrecte ou de fonctionnement incorrect.

–  Seules les pièces correspondant aux données d‘origine de l‘appareil peuvent être utilisées pour les  

réparations. Cet appareil contient des pièces électriques et mécaniques indispensables à la protection  
contre les sources de danger.

–  Ne rangez jamais l‘appareil dans un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un évier.
–  Ne jamais toucher un appareil électrique qui est tombé dans l‘eau. Dans ce cas, débranchez immédiatement 

le cordon d‘alimentation.

–  Ne plongez pas l‘appareil, le cordon d‘alimentation ou la fiche dans l‘eau ou tout autre liquide. 

Risque d‘électrocution !

–  Ne touchez jamais la fiche d‘alimentation avec les mains mouillées.
–  Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer.
–  N‘utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer.
–  N‘utilisez l‘appareil que dans des locaux secs à l‘intérieur. Ne l‘utilisez jamais dans des pièces humides  

ou sous la pluie.

–  Pendant le fonctionnement, ne laissez aucun objet dans l‘appareil en marche et ne mettez jamais la main 

dans le récipient. Risque de blessure !

–  Si des liquides chauds sont utilisés dans le récipient, ils peuvent jaillir ou de la vapeur chaude peut s‘échapper. 

Risque de brûlures ! 

–  Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l‘appareil. Gardez l‘appareil hors de portée des enfants.  

De plus, lors de l‘utilisation, assurez-vous que les enfants n‘ont pas accès à l‘appareil pour éviter d‘éventuels 
accidents.

–  Si la lame tombe en panne ou se casse, coupez immédiatement l‘alimentation. Ne mettez pas la main dans 

le pot. Risqué de blessure!

–  Ne placez pas l‘appareil à proximité d‘objets inflammables tels que des rideaux.
–  Ne laissez pas le cordon pendre du bord d‘une table ou d‘un plan de travail et ne touchez pas les surfaces 

chaudes telles que les plaques de cuisson, les fours, etc.

–  Tenez l‘appareil, la fiche secteur et le câble d‘alimentation à l‘écart des flammes nues et des surfaces chaudes.
–  Ne touchez pas le cordon d‘alimentation avec des pièces chaudes.
–  Ne couvrez pas l‘appareil, par exemple avec des serviettes ou similaire.
–  Ne retirez pas le bol mixeur tant que le moteur ne s‘est pas complètement arrêté.
–  Les lames de l‘insert de couteau sont tranchantes ! Il y a un risque de blessure ! Soyez prudent lorsque vous 

nettoyez les pièces individuelles pour éviter les blessures. 

–  La quantité de remplissage maximale ne doit pas être dépassée.

–  N‘exposez jamais l‘appareil à des températures élevées (chauffage...) ou aux intempéries (pluie...).
–  N‘utilisez l‘appareil que lorsqu‘il se trouve sur une surface plane, stable et non sensible.
–  Ne plongez jamais l‘appareil, la fiche de l‘appareil ou le cordon d‘alimentation dans l‘eau pour le nettoyer,  

ne le mettez jamais au lave-vaisselle et n‘utilisez jamais de nettoyeur à vapeur pour le nettoyer. Sinon,  
l‘appareil pourrait être endommagé.

–  N‘utilisez pas de produits de nettoyage à base de solvants, caustiques ou abrasifs (par exemple, un  

spray pour four ou gril) ou des ustensiles de nettoyage (par exemple, des tampons à récurer ou similaires). 

Ceux-ci peuvent rayer la surface.

–  Séchez soigneusement toutes les pièces après le nettoyage.
–  Lors de la mise en marche de l‘appareil, appuyez légèrement le couvercle sur le bocal pour éviter qu‘il ne  

se desserre.

–  N‘utilisez pas d‘objets tranchants ou métalliques pour retirer les ingrédients du récipient.  

Utilisez plutôt un grattoir en plastique ou en bois.

–  Veuillez mettre le couvercle complètement sur le récipient pendant le fonctionnement.
–  Veuillez ne jamais laisser l‘appareil en marche pendant plus de 2 minutes sans contenu. Cela peut entraîner 

des températures extrêmement élevées en très peu de temps, ce qui peut à son tour endommager l‘appareil.

–  En cas de surcharge, l‘appareil est automatiquement éteint par le mécanisme de surcharge. Veuillez ensuite 

retirer une partie des aliments à traiter du récipient et attendre quelques minutes jusqu‘à ce que l‘appareil 
soit à nouveau opérationnel.

–  Lorsque vous mélangez des liquides chauds, veuillez retirer la pièce centrale du couvercle pour éviter  

l‘accumulation de pression dans le bocal.

4. MISE EN SERVICE ET UTILISATION

4.1 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1.  Retirez toutes les pièces de sécurité de transport et d‘emballage et tenez-les hors de portée des enfants - 

risque d‘étouffement ! 

2.  Avant la première utilisation, toutes les pièces amovibles (1, 2, 3, 4, 5) à l‘exception de la base (9) doivent être 

nettoyées à l‘eau tiède. Veuillez respecter nos instructions de nettoyage et d‘entretien.

3. Essuyez la base (9) et le capot insonorisant (8) avec un chiffon humide bien essoré.

4.2 UTILISATION

1.  Préparez vos ingrédients. Vous devez couper les ingrédients particulièrement lourds ou durs en petits  

morceaux avant de les verser dans le récipient.

2. Placez l‘appareil sur une surface de travail plane et sèche et retirez le bol (5) de la base (9).
3.  Retirez le couvercle (2) et remplissez le bocal (5) avec vos ingrédients. Nous vous recommandons de remplir 

d‘abord les ingrédients solides puis liquides.

4. Veillez à ne pas dépasser la capacité maximale.
5.  Placez le couvercle (2) sur le bol (5), placez-le sur la base (9) et fermez le capot insonorisé (8). Il y a un  

mécanisme de sécurité dans l‘appareil. Veuillez placer le bol (5) de manière stable sur la base (9) afin que le 
mécanisme de sécurité se déclenche.

6.  Réglez le régulateur de vitesse (11) sur la position MIN et la minuterie (12) sur la position ON. Basculez  

l‘interrupteur marche/arrêt (10) sur I et tournez ensuite le régulateur de vitesse (11) sur la vitesse souhaitée.

7.  Réglez l‘interrupteur marche/arrêt (10) sur O si vous souhaitez éteindre le mixeur. 

Si vous souhaitez que le mélangeur fonctionne pendant une durée spécifique, tournez le bouton de la  
minuterie (12) sur la durée souhaitée avant d‘allumer le mélangeur.

8.  L‘appareil dispose d‘une fonction „Pulse“. Pour l‘utiliser, tournez la commande PULSE (13) et maintenez-la  

enfoncée. L‘appareil fonctionne en mode à vitesse maximale jusqu‘à ce que vous relâchiez l‘interrupteur.

9.  Laissez le moteur s‘arrêter complètement avant de retirer le bol (5) de la base (9). Ne le desserrez jamais  

lorsque le mixeur est encore allumé.

Soyez prudent lorsque vous transférez des aliments chauds dans le mixeur ou lorsque vous retirez le couvercle 
(2) du bol (3). De la vapeur chaude inattendue pourrait s‘échapper. Ne préparez jamais d‘aliments en cours de 
cuisson dans ce récipient. Risque de brûlures !

Protection contre la surchauffe

La protection intégrée contre la surchauffe surveille la température du moteur et signale un fonctionnement 
incorrect. La protection contre la surchauffe peut éteindre le moteur. Réglez l‘interrupteur marche/arrêt (10) sur 
O. L‘appareil n‘est à nouveau prêt à l‘emploi que lorsque le moteur a refroidi.

Содержание MIXER 002

Страница 1: ...DE Bedienungsanleitung HOCHLEISTUNGSMIXER MIXER_002...

Страница 2: ...ung des Produkts 4 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung 4 2 2 berblick ber das System 5 2 3 Technische Daten 5 3 Sicherheitshinweise 6 4 Inbetriebnahme und Bedienung 7 4 1 Vor dem ersten Gebrauch 7 4 2 Bed...

Страница 3: ...op ischen Union g ltigen Normen und Regeln Beachte im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze 2 BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 2 1 BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Der Hochleistungsmixer ist au...

Страница 4: ...esch digt werden Verwende keine l semittelhaltigen tzenden und scheuernden Reinigungsmittel z B Backofen oder Grill Spray oder Reinigungsutensilien z B Topfschw mme o Diese k nnen die Oberfl che zerkr...

Страница 5: ...llendes Ger usch im Bereich des Klingeneinsatzes Die Drehmuffe auf der Unterseite des Beh lters k nnte defekt sein Pr fe das Material auf feine Risse und abge nutzte Z hne Trete mit dem Hersteller in...

Страница 6: ...User manual EN HIGH PEFORMANCE BLENDER MIXER_002...

Страница 7: ...oduct description 14 2 1 Intended use 14 2 2 Overview of the system 15 2 3 Technical information 15 3 Safety instructions 16 4 Setup and operation 17 4 1 Before the first use 17 4 2 Operation 17 4 3 C...

Страница 8: ...ions are based on the standards and regulations applicable in the European Union Observe country specific guidelines and laws abroad 2 PRODUCT DESCRIPTION 2 1 INTENDED USE The appliance is intended ex...

Страница 9: ...Do not use any solvent based corrosive or abrasive cleaning agents e g oven or grill spray or cleaning utensils e g pot sponges or similar These can scratch the surface Dry all parts thoroughly after...

Страница 10: ...nderside of the container may be defective Check the material for fine cracks and worn teeth Contact the manufacturer for replacement parts The blades do not move do not move smoothly The timer wheel...

Страница 11: ...MIXEUR HAUTE PERFORMANCE MIXER_002 FR Mode d emploi...

Страница 12: ...roduit 24 2 1 Utilisation 24 2 2 Pr sentation du syst me 25 2 3 Informations techniques 25 3 Consignes de s curit 26 4 Mise en service et utilisation 27 4 1 Avant la premi re utilisation 27 4 2 Utilis...

Страница 13: ...bas es sur les normes et r glementations en vigueur dans l Union europ enne Respectez galement les directives et lois sp cifiques votre pays l tranger 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2 1 UTILISATION L appare...

Страница 14: ...produits de nettoyage base de solvants caustiques ou abrasifs par exemple un spray pour four ou gril ou des ustensiles de nettoyage par exemple des tampons r curer ou similaires Ceux ci peuvent rayer...

Страница 15: ...er nouveau Bruit perceptible dans la zone de l insert de lame Le manchon rotatif au fond du r cipient pourrait tre d fectueux V rifiez si le mat riau pr sente de fines fissures et des dents us es Cont...

Страница 16: ...Manuale operativo IT FRULLATORE AD ALTE PRESTAZIONI MIXER_002...

Страница 17: ...tto 34 2 1 Destinazione d uso 34 2 2 Panoramica del sistema 35 2 3 Dati tecnici 35 3 Istruzioni di sicurezza 36 4 Messa in funzione e utilizzo 37 4 1 Prima del primo utilizzo 37 4 2 Funzionamento 37 4...

Страница 18: ...le prescrizioni vigenti nell Unione Europea Osservare inoltre le linee guida e le leggi specifiche del Paese estero 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2 1 DESTINAZIONE D USO L apparecchio destinato esclusivam...

Страница 19: ...sivi e abrasivi ad es spray per forno o grill o utensili per la pulizia ad es spugne per pentole o simili Questi possono graffiare la superficie Asciugare accuratamente tutte le parti dopo la pulizia...

Страница 20: ...ne Lascia raffreddare il dispositivo prima di utilizzarlo di nuovo Consistente rumore nell area dell inserto della lama Il manicotto rotante sul fondo del contenitore potrebbe essere difettoso Control...

Страница 21: ...ES Operaci n manual LICUADORA DE ALTO RENDIMIENTO MIXER_002...

Страница 22: ...cto 44 2 1 Uso previsto 44 2 2 Vista general del producto 45 2 3 Par metros t cnicos 45 3 Seguridad 46 4 Puesta en marcha y funcionamiento 47 4 1 Antes de usarlo por primera vez 47 4 2 Funcionamiento...

Страница 23: ...as normativas y leyes de cada pa s cuando est s en el extranjero 2 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO 2 1 USO PREVISTO El aparato es exclusivamente para uso dom stico pero tambi n puede utilizarse para otros fi...

Страница 24: ...s metas en el lavavajillas ni utilices una vaporeta No uses productos de limpieza con disolventes corrosivos o abrasivos por ejemplo spray para horno o barbacoa Pueden da ar la superficie Seca bien to...

Страница 25: ...tativa del vaso viene defectuosa Comprueba que no haya grietas ni dientes desgastados Ponte en contacto con el fabricante para obtener un recambio Las cuchillas se mueven de forma irregular no se muev...

Страница 26: ...GR MIXER_002...

Страница 27: ...53 1 54 1 1 54 1 2 54 1 3 54 2 54 2 1 54 2 2 55 2 3 55 3 56 4 57 4 1 57 4 2 57 4 3 58 5 A 58 6 59 6 1 59 6 2 59 7 59...

Страница 28: ...54 55 1 1 1 8 8 1 2 1 3 2 2 1 2 2 2 3 MIXER_002 220 240V 50 60Hz 1680 2200 W 57 5 x 37 3 x 33 2 2 1 2 4 5 6 7 14 10 ON OFF 3 15 13 12 11 9 8...

Страница 29: ...56 57 3 2 4 4 1 1 2 1 2 3 4 5 9 3 9 8 4 2 1 2 5 9 3 2 5 4 5 2 5 9 5 9 6 11 MIN 12 ON On Off 10 I 11 7 On Off 10 O 12 8 PULSE 13 9 5 9 On Off 10 O...

Страница 30: ...58 59 4 3 9 1 15 2 5 13 10 3 5 2 4 4 5 9 8 5 A 6 6 1 T 2 support koro shop gr 6 2 KoRo Handels GmbH Hauptstrasse 26 10827 2014 35 EU LVD 2014 30 EU EMC 2011 65 EU RoHS 2009 125 EC ErP 7 WEEE 2012 19...

Страница 31: ...PT LIQUIDIFICADOR DE ALTA PERFORMANCE MIXER_002 Manual de opera es...

Страница 32: ...o 64 2 1 Utiliza o adequada 64 2 2 Vis o geral do sistema 65 2 3 Ficha t cnica 65 3 Normas de seguran a 66 4 Funcionamento e utiliza o 67 4 1 Antes da primeira utiliza o 67 4 2 Funcionamento 67 4 3 Li...

Страница 33: ...s e regulamentos da Uni o Europeia Considere as diretrizes e legisla es espec ficas de cada pa s 2 DESCRI O DO PRODUTO 2 1 UTILIZA O ADEQUADA O aparelho exclusivamente destinado a uso dom stico e al m...

Страница 34: ...parelho pode ficar danificado N o utilize qualquer produto de limpeza solvente corrosivo ou abrasivo por exemplo spray para forno ou grelhador ou utens lios de limpeza esfreg es etc Estes produtos e u...

Страница 35: ...na zona de inser o das l minas O rotador na parte inferior do recipiente pode estar defeituoso Verifique o material para a presen a de pequenas fissuras e dentes desgastados Contacte o fornecedor par...

Страница 36: ...Handleiding NL KRACHTIGE BLENDER MIXER_002...

Страница 37: ...et product 74 2 1 Bestemd voor gebruik 74 2 2 Overzicht van het systeem 75 2 3 Technische gegevens 75 3 Veiligheidsinstructies 76 4 Ingebruikneming en werking 77 4 1 Voor het eerste gebruik 77 4 2 Bed...

Страница 38: ...en en voorschriften Houd je in het buitenland aan landspecifieke richtlijnen en wetten 2 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2 1 BESTEMD VOOR GEBRUIK Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk ge...

Страница 39: ...wasser en gebruik geen stoomreiniger voor reiniging Het apparaat kan anders beschadigd raken Gebruik geen oplosmiddelhoudende bijtende of schurende schoonmaakmiddelen bijv oven of grillspray of schoon...

Страница 40: ...het bladinzetstuk De roterende huls aan de onderkant van de container kan defect zijn Controleer het materiaal op fijne scheurtjes en versleten tanden Neem contact op met de fabrikant voor reserveond...

Страница 41: ...Instrukcja obs ugi PL WYSOKOWYDAJNY BLENDER MIXER_002...

Страница 42: ...wanie zgodne z przeznaczeniem 84 2 2 Schemat systemu 85 2 3 Dane techniczne 85 3 Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa 86 4 Uruchomienie i obs uga 87 4 1 Przed pierwszym u yciem 87 4 2 Dzia anie 87 4 3 C...

Страница 43: ...pejskiej Podczas pobytu za granic nale y przestrzega wytycznych i przepis w obowi zuj cych w danym kraju 2 OPIS PRODUKTU 2 1 U YTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Urz dzenie jest przeznaczone wy cznie d...

Страница 44: ...wk adaj go do zmywarki i nie u ywaj do czyszczenia myjki parowej W przeciwnym razie mo e doj do uszkodzenia urz dzenia Nie nale y u ywa adnych rodk w czyszcz cych na bazie rozpuszczalnik w r cych lub...

Страница 45: ...awd czy na tworzywie nie ma drobnych p kni i zu ytych z b w Skontaktuj si z producentem w sprawie cz ci zamiennych Ostrza nie poruszaj si poruszaj si nier wnomiernie Pokr t o odmierzaj ce czas odpad o...

Страница 46: ...Instrukcja obs ugi CZ VYSOCE V KONN MIX R MIXER_002...

Страница 47: ...pis v robku 94 2 1 Zam len pou it 94 2 2 P ehled syst mu 95 2 3 Technick daje 95 3 Bezpe nostn pokyny 96 4 Zprovozn n a samotn provoz 97 4 1 P ed prvn m pou it m 97 4 2 N vod pou it 97 4 3 i t n a dr...

Страница 48: ...is platn ch v Evropsk unii V zahrani dodr uj pokyny a z kony dan zem 2 POPIS V ROBKU 2 1 ZAM LEN POU IT Spot ebi je ur en v hradn pro pou it v dom cnosti ale tak pro podobn pou it nap v ajov ch kuchy...

Страница 49: ...ebi e nebo s ov kabel do vody za elem i t n ned vej jej do my ky n dob a nepou vej k i t n parn isti Jinak by mohlo doj t k po kozen spot ebi e Nepou vej dn istic prost edky na b zi rozpou t del ravin...

Страница 50: ...oblasti vlo ky s epelemi Rota n obj mka na spodn stran n doby m e b t vadn Zkontroluj zda materi l nem jemn trhliny a opot ebovan zuby N hradn d ly si vy dej od v robce epele se nepohybuj pohybuj se n...

Страница 51: ...FI KORKEAN SUORITUSKYVYN BLENDERI MIXER_002 K ytt ohje...

Страница 52: ...tarkoitus 104 2 2 Yleiskatsaus j rjestelm n 105 2 3 Tekniset tiedot 105 3 Turvallisuusohjeet 106 4 K ytt notto ja toiminta 107 4 1 Ennen ensimm ist k ytt 107 4 2 Operaatio 107 4 3 Puhdistus ja huolto...

Страница 53: ...t vaaraa johon liittyy suuri riski ja joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen jos sit ei v ltet Varoitus tarkoittaa keskisuuren riskin mahdollista vaaraa joka voi johtaa kuolemaan tai...

Страница 54: ...l koskaan upota laitetta pistoketta tai verkkokaapelia veteen puhdistusta varten l koskaan laita laitetta astianpesukoneeseen l k k yt puhdistukseen h yrypuhdistinta Laite voi muuten vahingoittua l k...

Страница 55: ...lapuolella oleva py riv holkki voi olla viallinen Tarkista materiaali hienojen halkeamien ja kuluneiden hampaiden varalta Ota yhteytt valmistajaan varaosien saamiseksi Ter t eiv t liiku liikkuvat ep t...

Страница 56: ...110 Bruksanvisning SE H GPRESTERANDE MIXER MIXER_002...

Страница 57: ...ktbeskrivning 104 2 1 Avsedd anv ndning 104 2 2 System verblick 105 2 3 Teknisk data 105 3 S kerhetsinstruktioner 106 4 Upps ttning och funktion 107 4 1 Innan f rsta anv ndning 107 4 2 Funktion 107 4...

Страница 58: ...ch best mmelser som g ller i den Europeiska unionen F lj de landspecifika riktlinjerna och lagarna n r du r utomlands 2 PRODUKTBESKRIVNING 2 1 AVSEDD ANV NDNING Apparaten r endast avsedd f r hush llsb...

Страница 59: ...g ring I annat fall kan apparaten skadas Anv nd inga l sningsmedelsbaserade fr tande eller slipande reng ringsmedel t ex ugns eller grillspray eller reng ringsredskap t ex grytsvampar eller liknande D...

Страница 60: ...san p beh llarens undersida kan vara de fekt Kontrollera om materialet har sprickor och slitna t nder Kontakta tillverkaren f r reservdelar Bladen r r sig inte r r sig oj mnt Timerhjulet har fallit av...

Страница 61: ...Brugsanvisning DK H GPRESTERANDE MIXER MIXER_002...

Страница 62: ...t 124 2 1 Tilsigtet anvendelse 124 2 2 Oversigt over systemet 125 2 3 Tekniske data 125 3 Sikkerhedsadvarsler 126 4 Idrifts ttelse og betjening 127 4 1 F r f rste brug 127 4 2 Betjening 127 4 3 Reng r...

Страница 63: ...gler der g lder i EU Overhold de landespecifikke retningslinjer og love n r du er i udlandet 2 BESKRIVELSE AF PRODUKTET 2 1 TILSIGTET ANVENDELSE Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug...

Страница 64: ...aldrig i en opvaskemaskinen og brug ikke en damprenser til reng ring Ellers kan maskinen blive beskadiget Brug ikke reng ringsmidler baseret p opl sningsmidler tsende eller slibende midler f eks ovn...

Страница 65: ...omkring knivene Den roterende hylster p undersiden af beholderen kan v re defekt Kontroller materialet for fine revner og slidte t nder Kontakt producenten for at f reservedele Bladene bev ger sig ik...

Страница 66: ......

Страница 67: ...132 KoRoHandelsGmbH www korodrogerie de Hauptstra e26 10827Berlin Germany...

Отзывы: