background image

86

87

3. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA   

–  Urządzenie należy podłączać tylko do łatwo dostępnego gniazdka, aby w razie awarii można było szybko 

odłączyć je od zasilania. 

–  Podłączaj urządzenie tylko wtedy, gdy napięcie sieciowe gniazdka odpowiada specyfikacji na tabliczce  

znamionowej. 

–  Nie należy eksploatować urządzenia jeśli jest ono w widoczny sposób uszkodzone lub jeśli kabel sieciowy 

lub wtyczka są uszkodzone.

–  Jeśli kabel sieciowy urządzenia jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub jego serwis 

posprzedażowy lub podobnie wykwalifikowaną osobę.

–  Nie otwieraj obudowy, lecz pozostaw naprawę specjalistom. W tym celu należy zwrócić się do specjalistyc-

znego warsztatu. Wyklucza się odpowiedzialność i roszczenia gwarancyjne w przypadku napraw wykonywa-
nych samodzielnie, nieprawidłowego podłączenia lub nieprawidłowej eksploatacji. 

–  Do naprawy mogą być używane tylko części odpowiadające oryginalnym danym urządzenia. Urządzenie 

zawiera części elektryczne i mechaniczne, które są niezbędne do ochrony przed źródłami zagrożeń.

–  Nigdy nie przechowuj urządzenia w taki sposób, aby mogło wpaść do wanny lub zlewu. 
–  Nigdy nie sięgaj po urządzenie elektryczne, jeśli wpadło ono do wody. W takim przypadku należy natychmiast 

odłączyć wtyczkę sieciową. 

–  Nie należy zanurzać samego urządzenia ani kabla sieciowego lub wtyczki w wodzie lub innych płynach. 

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

–  Nigdy nie dotykaj wtyczki sieciowej mokrymi rękami. 
–  Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze odłączyć je od prądu.
–  Nie należy używać do czyszczenia myjki parowej. 
–  Urządzenie należy stosować wyłącznie w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. Nigdy nie używaj go w 

wilgotnych pomieszczeniach lub podczas deszczu.

–  Podczas działania nie należy trzymać żadnych przedmiotów w pracującym urządzeniu i nigdy nie sięgać do 

pojemnika. Niebezpieczeństwo obrażeń!

–  Podczas używania gorących płynów w pojemniku mogą się one rozpryskiwać lub może wydostawać się 

gorąca para. Niebezpieczeństwo poparzenia! 

–  Upewnij się, że dzieci nie bawią się urządzeniem. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym 

dla dzieci. Nawet podczas użytkowania należy upewnić się, że dzieci nie mają dostępu do urządzenia,  
aby uniknąć ewentualnych wypadków. 

–  Podczas pracy nie wkładać do blendera żadnych części ciała ani ostrzy itp. Niebezpieczeństwo obrażeń!  

–  W przypadku awarii lub pęknięcia ostrza należy natychmiast wyłączyć urządzenie. Nie sięgać do wnętrza 

naczynia. Niebezpieczeństwo obrażeń!

–  Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych przedmiotów, takich jak zasłony.
–  Nie pozwól, aby kabel zwisał nad krawędzią stołu lub blatu i nie dotykaj gorących powierzchni,  

takich jak blaty kuchenne, piekarniki itp. 

–  Urządzenie, wtyczkę sieciową i kabel sieciowy należy trzymać z dala od otwartego ognia i gorących powierzchni. 
–  Nie należy doprowadzać do kontaktu przewodu zasilającego z gorącymi częściami. 
–  Nie należy przykrywać urządzenia, np. ściereczkami lub podobnymi przedmiotami.
–  Dzbanek blendera należy zdjąć dopiero po całkowitym wyłączeniu silnika.
–  Ostrza noży są ostre! Istnieje ryzyko urazu! Podczas czyszczenia poszczególnych części należy zachować 

ostrożność, aby się nie skaleczyć. 

–  Nie wolno przekraczać maksymalnej ilości napełnienia.

–  Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokich temperatur (ogrzewanie itp.) lub warunków  

atmosferycznych (deszcz itp.). 

–  Urządzenie należy używać tylko wtedy, gdy stoi na płaskiej, stabilnej i niewrażliwej powierzchni.
–  Nigdy nie zanurzaj urządzenia, wtyczki urządzenia lub kabla sieciowego w wodzie w celu czyszczenia, nie 

wkładaj go do zmywarki i nie używaj do czyszczenia myjki parowej. W przeciwnym razie może dojść do 
uszkodzenia urządzenia. 

–  Nie należy używać żadnych środków czyszczących na bazie rozpuszczalników, żrących lub ściernych (np. 

spray do piekarników lub grilli) ani przyborów do czyszczenia (np. gąbek do garnków lub podobnych). Mogą 
one zarysować powierzchnię. 

–  Po czyszczeniu wszystkie części dokładnie wysuszyć.
–  Podczas włączania urządzenia należy lekko docisnąć pokrywę do pojemnika, aby zapobiec jej poluzowaniu. 
–  Nie używać ostrych lub metalowych przedmiotów do usuwania składników z pojemnika. Zamiast tego można 

użyć plastikowego lub drewnianego skrobaka.

–  Podczas pracy prosimy o całkowite nałożenie pokrywy na pojemnik.  
–  Nigdy nie pozostawiać urządzenia w trybie pracy bez zawartości na dłużej niż 2 minuty. Może to doprowadzić 

do powstania w bardzo krótkim czasie ekstremalnie wysokich temperatur, co z kolei może spowodować 
uszkodzenie urządzenia.

–  W przypadku przeciążenia urządzenie jest automatycznie wyłączane przez mechanizm przeciążeniowy. 

Proszę wtedy wyjąć z naczynia część przetwarzanej żywności i odczekać kilka minut, aż urządzenie będzie 
ponownie gotowe do pracy.

–  Podczas mieszania gorących płynów należy zdjąć środkową część pokrywy, aby uniknąć wzrostu ciśnienia w 

naczyniu.  

4. URUCHOMIENIE I OBSŁUGA

4.1 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

1.  Usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe oraz elementy opakowania i przechowywać je z dala od 

dzieci - niebezpieczeństwo uduszenia!

2.  Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić ciepłą wodą wszystkie zdejmowane części (1, 2, 3, 4, 5) z  

wyjątkiem podstawy (9). Postępuj zgodnie z naszymi instrukcjami dotyczącymi czyszczenia i pielęgnacji.

3. Przetrzyj podstawę (9) i osłonę przed hałasem (8) dobrze wyciśniętą, wilgotną szmatką. 

4.2 DZIAŁANIE

1.  Przygotuj wybrane składniki. Szczególnie ciężkie lub twarde składniki należy pokroić na małe kawałki przed 

włożeniem ich do zbiornika.

2. Umieść urządzenie na płaskiej i suchej powierzchni roboczej i wyjmij zbiornik (5) z podstawy (9)..
3.  Zdejmij pokrywę (2) i napełnij zbiornik (5) swoimi składnikami. Zalecamy, aby najpierw napełnić je stałymi 

składnikami, a następnie płynnymi.

4. Należy pamiętać, aby nie przekroczyć maksymalnej ilości napełnienia.
5.  Nałóż pokrywę (2) na zbiornik (5), postaw go na podstawie (9) i zamknij pokrywę chroniącą przed hałasem 

(8). W urządzeniu znajduje się mechanizm zabezpieczający. Prosimy o stabilne umieszczenie zbiornika (5) na 
podstawie (9), aby uruchomić mechanizm zabezpieczający. 

6.  Ustaw regulator prędkości (11) w pozycji MIN, a czasomierz (12) w pozycji ON. Ustaw przełącznik On/Off (10) w 

pozycji I i dopiero wtedy obróć pokrętło regulacji prędkości (11) na żądaną prędkość. 

7.  Ustaw przełącznik On/Off (10) w pozycji O, jeśli chcesz wyłączyć blender.Jeśli chcesz uruchomić blender na 

określony czas, przed włączeniem przekręć czasomierz (12) na żądany czas. 

8.  Urządzenie posiada funkcję „pulsu“. Aby z niej skorzystać, należy nacisnąć i przytrzymać regulator pulsów (13). 

W tym trybie urządzenie będzie pracować z maksymalną prędkością do momentu zwolnienia przełącznika. 

9.  Pozwól silnikowi całkowicie się wyłączyć przed zdjęciem zbiornika (5) z podstawy (9). Nigdy nie należy jej 

luzować, gdy blender jest jeszcze włączony. 

Zachowaj ostrożność podczas przelewania gorących potraw do blendera lub podczas zdejmowania pokry-
wy z pojemnika. Gorąca para może nieoczekiwanie wydostać się na zewnątrz. Nigdy nie należy przetwarzać 
gotującej się żywności w tym pojemniku. Ryzyko poparzenia! 

Zabezpieczenie przed przegrzaniem

Wbudowane zabezpieczenie przed przegrzaniem monitoruje temperaturę silnika i sygnalizuje wadliwą 
pracę. Zabezpieczenie przed przegrzaniem może wyłączyć silnik. Ustaw przełącznik On/Off (10) w pozycji O. 
Urządzenie nie jest gotowe do ponownego użycia, dopóki silnik nie ostygnie.

Содержание MIXER 002

Страница 1: ...DE Bedienungsanleitung HOCHLEISTUNGSMIXER MIXER_002...

Страница 2: ...ung des Produkts 4 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung 4 2 2 berblick ber das System 5 2 3 Technische Daten 5 3 Sicherheitshinweise 6 4 Inbetriebnahme und Bedienung 7 4 1 Vor dem ersten Gebrauch 7 4 2 Bed...

Страница 3: ...op ischen Union g ltigen Normen und Regeln Beachte im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze 2 BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 2 1 BESTIMMUNGSGEM SSE VERWENDUNG Der Hochleistungsmixer ist au...

Страница 4: ...esch digt werden Verwende keine l semittelhaltigen tzenden und scheuernden Reinigungsmittel z B Backofen oder Grill Spray oder Reinigungsutensilien z B Topfschw mme o Diese k nnen die Oberfl che zerkr...

Страница 5: ...llendes Ger usch im Bereich des Klingeneinsatzes Die Drehmuffe auf der Unterseite des Beh lters k nnte defekt sein Pr fe das Material auf feine Risse und abge nutzte Z hne Trete mit dem Hersteller in...

Страница 6: ...User manual EN HIGH PEFORMANCE BLENDER MIXER_002...

Страница 7: ...oduct description 14 2 1 Intended use 14 2 2 Overview of the system 15 2 3 Technical information 15 3 Safety instructions 16 4 Setup and operation 17 4 1 Before the first use 17 4 2 Operation 17 4 3 C...

Страница 8: ...ions are based on the standards and regulations applicable in the European Union Observe country specific guidelines and laws abroad 2 PRODUCT DESCRIPTION 2 1 INTENDED USE The appliance is intended ex...

Страница 9: ...Do not use any solvent based corrosive or abrasive cleaning agents e g oven or grill spray or cleaning utensils e g pot sponges or similar These can scratch the surface Dry all parts thoroughly after...

Страница 10: ...nderside of the container may be defective Check the material for fine cracks and worn teeth Contact the manufacturer for replacement parts The blades do not move do not move smoothly The timer wheel...

Страница 11: ...MIXEUR HAUTE PERFORMANCE MIXER_002 FR Mode d emploi...

Страница 12: ...roduit 24 2 1 Utilisation 24 2 2 Pr sentation du syst me 25 2 3 Informations techniques 25 3 Consignes de s curit 26 4 Mise en service et utilisation 27 4 1 Avant la premi re utilisation 27 4 2 Utilis...

Страница 13: ...bas es sur les normes et r glementations en vigueur dans l Union europ enne Respectez galement les directives et lois sp cifiques votre pays l tranger 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2 1 UTILISATION L appare...

Страница 14: ...produits de nettoyage base de solvants caustiques ou abrasifs par exemple un spray pour four ou gril ou des ustensiles de nettoyage par exemple des tampons r curer ou similaires Ceux ci peuvent rayer...

Страница 15: ...er nouveau Bruit perceptible dans la zone de l insert de lame Le manchon rotatif au fond du r cipient pourrait tre d fectueux V rifiez si le mat riau pr sente de fines fissures et des dents us es Cont...

Страница 16: ...Manuale operativo IT FRULLATORE AD ALTE PRESTAZIONI MIXER_002...

Страница 17: ...tto 34 2 1 Destinazione d uso 34 2 2 Panoramica del sistema 35 2 3 Dati tecnici 35 3 Istruzioni di sicurezza 36 4 Messa in funzione e utilizzo 37 4 1 Prima del primo utilizzo 37 4 2 Funzionamento 37 4...

Страница 18: ...le prescrizioni vigenti nell Unione Europea Osservare inoltre le linee guida e le leggi specifiche del Paese estero 2 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2 1 DESTINAZIONE D USO L apparecchio destinato esclusivam...

Страница 19: ...sivi e abrasivi ad es spray per forno o grill o utensili per la pulizia ad es spugne per pentole o simili Questi possono graffiare la superficie Asciugare accuratamente tutte le parti dopo la pulizia...

Страница 20: ...ne Lascia raffreddare il dispositivo prima di utilizzarlo di nuovo Consistente rumore nell area dell inserto della lama Il manicotto rotante sul fondo del contenitore potrebbe essere difettoso Control...

Страница 21: ...ES Operaci n manual LICUADORA DE ALTO RENDIMIENTO MIXER_002...

Страница 22: ...cto 44 2 1 Uso previsto 44 2 2 Vista general del producto 45 2 3 Par metros t cnicos 45 3 Seguridad 46 4 Puesta en marcha y funcionamiento 47 4 1 Antes de usarlo por primera vez 47 4 2 Funcionamiento...

Страница 23: ...as normativas y leyes de cada pa s cuando est s en el extranjero 2 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO 2 1 USO PREVISTO El aparato es exclusivamente para uso dom stico pero tambi n puede utilizarse para otros fi...

Страница 24: ...s metas en el lavavajillas ni utilices una vaporeta No uses productos de limpieza con disolventes corrosivos o abrasivos por ejemplo spray para horno o barbacoa Pueden da ar la superficie Seca bien to...

Страница 25: ...tativa del vaso viene defectuosa Comprueba que no haya grietas ni dientes desgastados Ponte en contacto con el fabricante para obtener un recambio Las cuchillas se mueven de forma irregular no se muev...

Страница 26: ...GR MIXER_002...

Страница 27: ...53 1 54 1 1 54 1 2 54 1 3 54 2 54 2 1 54 2 2 55 2 3 55 3 56 4 57 4 1 57 4 2 57 4 3 58 5 A 58 6 59 6 1 59 6 2 59 7 59...

Страница 28: ...54 55 1 1 1 8 8 1 2 1 3 2 2 1 2 2 2 3 MIXER_002 220 240V 50 60Hz 1680 2200 W 57 5 x 37 3 x 33 2 2 1 2 4 5 6 7 14 10 ON OFF 3 15 13 12 11 9 8...

Страница 29: ...56 57 3 2 4 4 1 1 2 1 2 3 4 5 9 3 9 8 4 2 1 2 5 9 3 2 5 4 5 2 5 9 5 9 6 11 MIN 12 ON On Off 10 I 11 7 On Off 10 O 12 8 PULSE 13 9 5 9 On Off 10 O...

Страница 30: ...58 59 4 3 9 1 15 2 5 13 10 3 5 2 4 4 5 9 8 5 A 6 6 1 T 2 support koro shop gr 6 2 KoRo Handels GmbH Hauptstrasse 26 10827 2014 35 EU LVD 2014 30 EU EMC 2011 65 EU RoHS 2009 125 EC ErP 7 WEEE 2012 19...

Страница 31: ...PT LIQUIDIFICADOR DE ALTA PERFORMANCE MIXER_002 Manual de opera es...

Страница 32: ...o 64 2 1 Utiliza o adequada 64 2 2 Vis o geral do sistema 65 2 3 Ficha t cnica 65 3 Normas de seguran a 66 4 Funcionamento e utiliza o 67 4 1 Antes da primeira utiliza o 67 4 2 Funcionamento 67 4 3 Li...

Страница 33: ...s e regulamentos da Uni o Europeia Considere as diretrizes e legisla es espec ficas de cada pa s 2 DESCRI O DO PRODUTO 2 1 UTILIZA O ADEQUADA O aparelho exclusivamente destinado a uso dom stico e al m...

Страница 34: ...parelho pode ficar danificado N o utilize qualquer produto de limpeza solvente corrosivo ou abrasivo por exemplo spray para forno ou grelhador ou utens lios de limpeza esfreg es etc Estes produtos e u...

Страница 35: ...na zona de inser o das l minas O rotador na parte inferior do recipiente pode estar defeituoso Verifique o material para a presen a de pequenas fissuras e dentes desgastados Contacte o fornecedor par...

Страница 36: ...Handleiding NL KRACHTIGE BLENDER MIXER_002...

Страница 37: ...et product 74 2 1 Bestemd voor gebruik 74 2 2 Overzicht van het systeem 75 2 3 Technische gegevens 75 3 Veiligheidsinstructies 76 4 Ingebruikneming en werking 77 4 1 Voor het eerste gebruik 77 4 2 Bed...

Страница 38: ...en en voorschriften Houd je in het buitenland aan landspecifieke richtlijnen en wetten 2 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 2 1 BESTEMD VOOR GEBRUIK Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk ge...

Страница 39: ...wasser en gebruik geen stoomreiniger voor reiniging Het apparaat kan anders beschadigd raken Gebruik geen oplosmiddelhoudende bijtende of schurende schoonmaakmiddelen bijv oven of grillspray of schoon...

Страница 40: ...het bladinzetstuk De roterende huls aan de onderkant van de container kan defect zijn Controleer het materiaal op fijne scheurtjes en versleten tanden Neem contact op met de fabrikant voor reserveond...

Страница 41: ...Instrukcja obs ugi PL WYSOKOWYDAJNY BLENDER MIXER_002...

Страница 42: ...wanie zgodne z przeznaczeniem 84 2 2 Schemat systemu 85 2 3 Dane techniczne 85 3 Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa 86 4 Uruchomienie i obs uga 87 4 1 Przed pierwszym u yciem 87 4 2 Dzia anie 87 4 3 C...

Страница 43: ...pejskiej Podczas pobytu za granic nale y przestrzega wytycznych i przepis w obowi zuj cych w danym kraju 2 OPIS PRODUKTU 2 1 U YTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Urz dzenie jest przeznaczone wy cznie d...

Страница 44: ...wk adaj go do zmywarki i nie u ywaj do czyszczenia myjki parowej W przeciwnym razie mo e doj do uszkodzenia urz dzenia Nie nale y u ywa adnych rodk w czyszcz cych na bazie rozpuszczalnik w r cych lub...

Страница 45: ...awd czy na tworzywie nie ma drobnych p kni i zu ytych z b w Skontaktuj si z producentem w sprawie cz ci zamiennych Ostrza nie poruszaj si poruszaj si nier wnomiernie Pokr t o odmierzaj ce czas odpad o...

Страница 46: ...Instrukcja obs ugi CZ VYSOCE V KONN MIX R MIXER_002...

Страница 47: ...pis v robku 94 2 1 Zam len pou it 94 2 2 P ehled syst mu 95 2 3 Technick daje 95 3 Bezpe nostn pokyny 96 4 Zprovozn n a samotn provoz 97 4 1 P ed prvn m pou it m 97 4 2 N vod pou it 97 4 3 i t n a dr...

Страница 48: ...is platn ch v Evropsk unii V zahrani dodr uj pokyny a z kony dan zem 2 POPIS V ROBKU 2 1 ZAM LEN POU IT Spot ebi je ur en v hradn pro pou it v dom cnosti ale tak pro podobn pou it nap v ajov ch kuchy...

Страница 49: ...ebi e nebo s ov kabel do vody za elem i t n ned vej jej do my ky n dob a nepou vej k i t n parn isti Jinak by mohlo doj t k po kozen spot ebi e Nepou vej dn istic prost edky na b zi rozpou t del ravin...

Страница 50: ...oblasti vlo ky s epelemi Rota n obj mka na spodn stran n doby m e b t vadn Zkontroluj zda materi l nem jemn trhliny a opot ebovan zuby N hradn d ly si vy dej od v robce epele se nepohybuj pohybuj se n...

Страница 51: ...FI KORKEAN SUORITUSKYVYN BLENDERI MIXER_002 K ytt ohje...

Страница 52: ...tarkoitus 104 2 2 Yleiskatsaus j rjestelm n 105 2 3 Tekniset tiedot 105 3 Turvallisuusohjeet 106 4 K ytt notto ja toiminta 107 4 1 Ennen ensimm ist k ytt 107 4 2 Operaatio 107 4 3 Puhdistus ja huolto...

Страница 53: ...t vaaraa johon liittyy suuri riski ja joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen jos sit ei v ltet Varoitus tarkoittaa keskisuuren riskin mahdollista vaaraa joka voi johtaa kuolemaan tai...

Страница 54: ...l koskaan upota laitetta pistoketta tai verkkokaapelia veteen puhdistusta varten l koskaan laita laitetta astianpesukoneeseen l k k yt puhdistukseen h yrypuhdistinta Laite voi muuten vahingoittua l k...

Страница 55: ...lapuolella oleva py riv holkki voi olla viallinen Tarkista materiaali hienojen halkeamien ja kuluneiden hampaiden varalta Ota yhteytt valmistajaan varaosien saamiseksi Ter t eiv t liiku liikkuvat ep t...

Страница 56: ...110 Bruksanvisning SE H GPRESTERANDE MIXER MIXER_002...

Страница 57: ...ktbeskrivning 104 2 1 Avsedd anv ndning 104 2 2 System verblick 105 2 3 Teknisk data 105 3 S kerhetsinstruktioner 106 4 Upps ttning och funktion 107 4 1 Innan f rsta anv ndning 107 4 2 Funktion 107 4...

Страница 58: ...ch best mmelser som g ller i den Europeiska unionen F lj de landspecifika riktlinjerna och lagarna n r du r utomlands 2 PRODUKTBESKRIVNING 2 1 AVSEDD ANV NDNING Apparaten r endast avsedd f r hush llsb...

Страница 59: ...g ring I annat fall kan apparaten skadas Anv nd inga l sningsmedelsbaserade fr tande eller slipande reng ringsmedel t ex ugns eller grillspray eller reng ringsredskap t ex grytsvampar eller liknande D...

Страница 60: ...san p beh llarens undersida kan vara de fekt Kontrollera om materialet har sprickor och slitna t nder Kontakta tillverkaren f r reservdelar Bladen r r sig inte r r sig oj mnt Timerhjulet har fallit av...

Страница 61: ...Brugsanvisning DK H GPRESTERANDE MIXER MIXER_002...

Страница 62: ...t 124 2 1 Tilsigtet anvendelse 124 2 2 Oversigt over systemet 125 2 3 Tekniske data 125 3 Sikkerhedsadvarsler 126 4 Idrifts ttelse og betjening 127 4 1 F r f rste brug 127 4 2 Betjening 127 4 3 Reng r...

Страница 63: ...gler der g lder i EU Overhold de landespecifikke retningslinjer og love n r du er i udlandet 2 BESKRIVELSE AF PRODUKTET 2 1 TILSIGTET ANVENDELSE Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug...

Страница 64: ...aldrig i en opvaskemaskinen og brug ikke en damprenser til reng ring Ellers kan maskinen blive beskadiget Brug ikke reng ringsmidler baseret p opl sningsmidler tsende eller slibende midler f eks ovn...

Страница 65: ...omkring knivene Den roterende hylster p undersiden af beholderen kan v re defekt Kontroller materialet for fine revner og slidte t nder Kontakt producenten for at f reservedele Bladene bev ger sig ik...

Страница 66: ......

Страница 67: ...132 KoRoHandelsGmbH www korodrogerie de Hauptstra e26 10827Berlin Germany...

Отзывы: