background image

Safety

visit 

koo-di.com

Weybury Hildreth Ltd.

Bay 1, Building 47 Second Avenue,

The Pensnett Estate, Kingswinford, 

West Midlands, DY6 7UZ. UK.

email: [email protected]

tel: 0845 6809276

Weybury Hildreth Ltd.

Bay 1, Building 47 Second Avenue,

The Pensnett Estate, Kingswinford, 

West Midlands, DY6 7UZ. UK.

email: [email protected]

tel: 0845 6809276

WARNING:  Do not place the cot on a surface above floor level to keep your child safe from a fall

WARNING: Do not let other children play unattended near this product

WARNING: This product is suitable only for a child who cannot sit unaided, roll over or push itself 

up on it's hands and knees

WARNING:  For your child’s comfort do not place the cot on a hard or uneven surface. 

WARNING: Maximum weight of the child 9kg

WARNING: Never use this product on a stand or any surface above floor level

IMPORTANT Read carefully and retain for future reference

Do not use this product if any part is broken, torn or missing

Your baby should always wear high factor UVA and UVB protection from the sun 

The Sun & Sleep blinds are not an alternative to sunscreen but an additional way to protect your 

baby from the harmful rays of the sun

ATTENTION: Ne placez pas le lit sur une surface en hauteur afin d’éviter une chute

ATTENTION: ne laissez pas d’autres enfants jouer près de ce produit sans surveillance

ATTENTION: Ce produit ne peut être utilisé uniquement pour un enfant qui ne peut pas encore 

s’asseoir seul, ni se retourner, nis e relever sur mains et genoux.

ATTENTION: Ne placez pas le lit sur une surface dure ou inégale pour le confort de votre enfant. 

ATTENTION: poids maximum de l’enfant: 9kg 

ATTENTION: n’utilisez jamais ce produits sur un pied ou une surface en hauteur.

IMPORTANT: lisez ceci attentivement et gardez pour usage futur

N’utilisezpas ce produit s’il manque des pièces ou si des pièces sont endomagées

Les enfants de moins de 6 mois ne devraient pas être exposés aux rayons UVB et UVA.

Votre enfant n’est protégé du soleil que lorsque la  capotte Soleil et Sommeil est entièrement 

installée.

La capotte Soleil et Sommeil n’est pas une alternative pour la crème solaire, mais une protection 

supplémentaire contre les dangers du soleil.

ATTENZIONE: Non collocate la culla su superfici sopraelevate rispetto al piano pavimento per 

evitare il pericolo di cadute del bambino.

ATTENZIONE: Non consentite che altri bambini giochino vicino a questo prodotto senza 

sorveglianza.

AVVERTENZA: Questo prodotto è adatto solo per  bambini che non sono in grado di stare seduti da 

soli, di rigirasi o di alzarsi sulle mani o in ginocchio. 

ATTENZIONE: Per la vostra comodità del bambino non collocare il lettino su un disco o di superficie. 

Per il confort del bambino non collocate il lettino su superfici dure o irregolari. Se necessario 

utilizzate imbottiture aggiuntive sotto al materasso.

ATTENZIONE: Il peso massimo consentito del bambino è di  9kg.

ATTENZIONE: Non usare mai questo prodotto su un piano o una superficie rialzata rispetto al livello 

del pavimento. 

IMPORTANTE Leggere attentamente e conservare per riferimenti futuri. 

Non utilizzate questo prodotto se una qualsiasi parte è rotta, lacerata o mancante.

I bambini di età inferiore ai 6 mesi non devono essere esposti ai raggi solari UVA e UVB.

Il vostro bambino è protetto dall’esposizione ai raggi solari solo quando la tenda oscurante Sun & 

Sleep è completamente chiusa.

Le tende oscuranti Sun & Sleep non sono un’alternativa alle creme solari ma un accessorio 

aggiuntivo per proteggere il bambino dai raggi solari dannosi.

Lassen sie ihr kind niemals unbeaufsichtigt

WARNUNG: verwenden sie dieses produkt nicht mehr, wenn einzelne teile gebrochen, zerrissen 

oder beschädigt sind, oder fehlen. Verwenden sie nur ersatzteile die vom hersteller geliefert sind

WARNUNG: stellen sie das kinderbett immer auf eine waagrechte und trockene fläche

WARNUNG: lassen sie andere kinder nie unbeaufsichtigt in der nähe dieses produktes spielen

WARNUNG: dieses produkt ist nur für babys geeignet, die sich nicht selbstständig setzen, und 

ohne fremde hilfe sich nicht drehen oder krabbeln können

WARNUNG: um den comfort zu gewährleisten, stellen sie das bett nur auf waagrechte ebene und 

trockene flächen.

WARNUNG:: max belastbarkeit 9kg 

WARNUNG: verwenden sie dieses produkt niemals auf einem ständer oder jeglichen erhöhten 

flächen, wie beispielsweise sofas, tische oder betten

WARNUNG: halten sie die tasche während der benutzung des reisebettes in sicherer 

entfernung von ihrem kind. Achtung strangulationsgefahr

Babys unter 6 Monaten sollten UVA und UVB Sonneneinstrahlung nicht ausgesetzt werden

Ihr Baby ist nur sicher vor Sonneneinstrahlung, wenn die Sonnen und Schlafblende vollständig 

installiert ist

Die Sonnen und Schlafblende ist keine Alternative zum Sonnenschutzmittel, aber es schützt Ihr 

Baby zusätzlich vor schädlicher Sonneneinstrahlung

 

GB

FR

IT

DE

ES

OPGELET: plaats het bed niet op een oppervlak boven de grond om een val te vermijden

OPGELET: Laat geen andere kinderen zonder toezicht in de nabijheid van dit product spelen

OPGELET: Dit product is enkel geschikt voor een kind dat niet alleen kan zitten, zich kan 

omdraaien of zichzelf kan opdrukken op handen en knieën.

OPGELET: Voor het comfort van uw kind plaatst u het bed best niet op een harde of oneffen 

ondergrond. 

OPGELET: maximum gewicht van het kind: 9 kg

OPGELET: Gebruik dit product nooit op een staander of op een oppervlak boven de grond.

BELANGRIJK: Lees dit aandachtig en bewaar voor later gebruik

Gebruik dit product niet indien er gebroken, beschadigde of ontbrekende stukken zijn.

Baby’s jonger dan 6 maanden zouden niet aan UVA en UVB stralen mogen worden blootgesteld.

Uw baby is pas beveiligd tegen zonnestralen wanneer de slaap- en zonneblind volledig is 

geïnstalleerd.

De Slaap- en zonneblinden zijn geen alternatief voor zonnemelk, maar een bijkomende 

bescherming voor uw baby tegen de gevaren van de zon.

NL

ADVERTENCIA: No coloque la cuna en una superficie sobre el nivel del suelo para mantener a su 

hijo a slavo de una caída

ADVERTENCIA: No deje a otros niños jugar cerca de este producto sin vigilancia.

ADVERTENCIA:  Este cuna sólo es recomendabe para niños que aún no puede sentarse solos o  

levantarse sobre sus pies o manos

ADVERTENCIA: Para la comodidad de su hijo no coloque la cuna o en una superficie dura. 

ADVERTENCIA: : Prs máximo del niño 9kg.

ADVERTENCIA: No utilice el producto en una superficie elevada sobre el nivel del suelo

No utilice este producto si se rompe cualquier parte en pedazos o desaparecidos

Los bebés menores de 6 meses no deben estar expuestos a los rayos solares UVA y UVB.

Tu bebé sólo esta a salvo de la exposición al sol cuando la cortina “sol y sueño” está 

completamente instalada.

La cortina Sol & Sueño no es una alternativa al protector solar sino una forma adicional de 

proteger a tu bebé de los dañinos rayos del sol.

WARNING

KEEP AWAY FROM FIRE AND OTHER HEAT SOURCES. THIS PRODUCT 

IS MADE WITH FLAME RESISTANT FABRIC. THIS PRODUCT IS NOT 

FIREPROOF AND WILL BURN IF LEFT IN CONTINUOUS CONTACT 

WITH A FLAME SOURCE. INITIAL POSITIONING OF COT SHOULD NOT 

BE LOCATED NEAR A HEAT SOURCE. WARNING IF CHILD ROLLS OR 

MOVES COT NEAR TO A HEAT OR FIRE SOURCE.

ATTENTION

A TENIR ELOIGNE DU FEU ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR. CET 

ARTICLE EST FAIT AVEC DES COMPOSANTS RESISTANT AUX FLAMMES. 

CET ARTICLE N’EST PAS A L’EPREUVE DU FEU ET BRULERAI AU 

CONTACT CONTINU D’UNE FLAMME. INITIAL DE POSITIONNEMENT DE 

COT NE DOIT PAS ÊTRE SITUÉ PRÈS D’UNE SOURCE DE CHALEUR. 

ATTENTION, SI L'ENFANT OU ROULEAUX MOVES COT PROCHE DE 

CHALEUR OU D'UNE SOURCE D'INCENDIE.

AVVERTENZE

TENERE LONTANO DAL FUOCO O DA ALTRE FONTI DI CALORE. QUESTO 

PRODOTTO È FABBRICATO IN TESSUTO RESISTENTE AL FUOCO. 

QUESTO PRODOTTO NON È IGNIFUGO E BRUCERÀ SE LASCIATO A 

CONTATTO PROLUNGATO CON UNA FONTE DI FUOCO. IL LETTINO NON 

DEVE ESSERE POSIZIONATO IN PROSSIMITÀ DI FONTI DI CALORE. 

SORVEGLIATE CON ATTENZIONE CHE IL BAMBINO MUOVENDOSI O 

ROTOLANDO NEL LETTINO NON SI AVVICINI A FONTI DI FUOCO O 

CALORE.

WAARSCHUWING

HOUD HET PRODUCT NIET IN DE BUURT VAN VUUR OF ANDERE 

HITTEBRONNEN. DIT PRODUCT IS GEMAAKT VAN VUURRESISTENT 
MATERIAAL. DIT PRODUCT IS NIET VUURBESTENDIG EN ZAL VLAM 

VATTEN WANNEER HET GEDURENDE ENIGE TIJD IN CONTACT WORDT 

GEHOUDEN MET EEN VLAMMENBRON. INITIËLE POSITIONING VAN COT 
SHOULD NOT BE DE BUURT VAN EEN WARMTEBRON. WAARSCHUWING 

ALS KIND ROLLS OF MOVES COT NABIJHEID VAN EEN HITTE OF BRAND 

BRON.

VON OFFENEM FEUER UND ANDEREN HITZEQUELLEN FERNHALTEN. 
DAS PRODUKT IST AUS FLAMMHEMMENDEN MATERIALIEN, JEDOCH 

NICHT FEUERFEST UND WIRD IN VERBINUNG MIT EINER FEUERQUELLE 

WEITERBRENNEN.

VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS KINDERBETT NICHT IN DER NÄHE 

VON OFFENEM FEUER ODER STARKEN HITZEQUELLEN , Z.B 

ELEKTRONISCHE HEIZSTRAHLER, GASÖFEN, AUFGESTELLT IST

ADVERTENCIA

MANTÉNGALO ALEJADO DEL FUEGO U OTRAS FUENTES DE 

CALOR. ESTE PRODUCTO NO ES ANTINFLAMABLE Y PODRÍA 

ARDER SI SE LE DEJA MUCHO TIEMPO EN CONTACTO CON  

UNA LLAMA. LA POSICIÓN INICIAL DE LA CUNA NO DEBE 

ESTAR UBICADA CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR. 

TENER CUIDADO DE QUE EL NIÑO NO DE LA VUELTA A LA 

CUNA O LA MUEVA CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR O FUEGO.

Содержание Sun & Sleep KD176

Страница 1: ...MPORTANT Please read instructions carefully and keep for future reference KD176 Koo di Sun Sleep Pop Up Travel Bassinet Instructions This product has been tested to PD CEN TR 13387 2015 Hazard Analysis OPEN FRONT SUN SLEEP BLINDS ...

Страница 2: ... FOLDING UNFOLD ING KEEP AWAY FROM FACE PRODUCT INFORMATION Suitable for use until your baby can sit unaided Maximum weight 9kg Maximum height 70cm GB IMPORTANT GARDEZ POUR USAGE FUTUR L utilisation et l entretien correct de votre lit de voyage vous garantit un usage prolongé sans problèmes Lorsque vous laissez votre enfant dans ce lit sous surveillance d un autre adulte assurez vous qu il connais...

Страница 3: ...ilfe nicht drehen oder krabbeln können Max belastbarkeit 9kg Maximale größe 70cm DE ES IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS FUTURA La correcta utilización y mantenimiento de su viaje cuna gara ntizará da largas y el uso libre de problemas Cuando otros están la supervisión de los cuidadores de un niño a tra vés de su cuna de viaje asegúr ese de que sepan cómo usarlo y son consciente...

Страница 4: ...NO DAL VISO INFORMAZIONI SUL PRODOTTO Adatto all utilizzo fino a quando il bambino non è in grado di stare seduto da solo Peso massimo 9kg Altezza massima 70cm IT NL BELANGRIJK BEWAAR VOOR LATER GEBRUIK Het correct gebruik en onderhoud van uw reisbed zal ervoor zorgen dat u hem lang kan gebruiken zonder enig probleem Indien andere opzichters uw kind in dit bed in het oog houden wees er dan zeker va...

Страница 5: ...l de kap en het bed uit de draagzak OPGELET BED EN KAP KUNNEN SNEL OPENSPRINGEN WEES VOORZICHTIG BIJ HET OPENEN EN HOU AFSTAND VAN UW BABY UW GEZICHT EN UW LICHAAM Aufbau Entnehmen sie bett und verdeck aus der transporttasche ACHTUNG BETT UND VERDECK ÖFFNET SICH SELBSTSTÄNDIG GEBEN SIE ACHT BEIM ÖFFNEN ZUSAMMENFALTEN POUR METTRE EN PLACE Sortez la cape et le lit du sac ATTENTION LE LIT ET LE CANOP...

Страница 6: ...nde kann auch als sonnenschutz verwendet werden GB FR IT The blind can fully or partially cover the front of the cot The blind folds away into the relevant pocket Le rideau peut couvrir entièrement ou partiellement l avant du lit Le rideau peut être rangé dans la pochette prévue à cet effet La tenda parasole può coprire parzialmente o totalmente la parte anteriore della culla La tenda parasole si r...

Страница 7: ...tessa fino a formare 3 cerchi e riponetela nella borsa Ripetete l intero processo con la culla e riponetela nella borsa DE ZUSAMMENFALTEN abschluss sie den reissverschluss des fliegennetzes und stecken sie es in die dafür vorgesehene tasche entfernen sie die matratze falten diese zusammen und verstauen sie diese in der transporttasche lösen sie das verdeck indem sie die 8 sicherheitshaken vom bett e...

Страница 8: ...nung von ihrem kind Achtung strangulationsgefahr Babys unter 6 Monaten sollten UVA und UVB Sonneneinstrahlung nicht ausgesetzt werden Ihr Baby ist nur sicher vor Sonneneinstrahlung wenn die Sonnen und Schlafblende vollständig installiert ist Die Sonnen und Schlafblende ist keine Alternative zum Sonnenschutzmittel aber es schützt Ihr Baby zusätzlich vor schädlicher Sonneneinstrahlung GB FR IT DE ES...

Отзывы: