© Weybury Hildreth Ltd. 2017
USING THE MOSQUITO NET
GB
- Use the mosquito net to protect your baby from insects
- The net can fully or partially cover the front of the cot and folds away
into the Integrated pocket
FR
- Utilisez le moustiquaire afin de protéger votre enfant des insectes
- Le moustiquaire peut être utilisé sur la totalité ou une partie de l’avant
du lit, et peut être rangé dans la pochette prévue à cet effet
IT
- Utilizzate la zanzariera per proteggere il bambino dagli insetti
- La zanzariera può coprire parzialmente o totalmente la parte anteriore
della culla e si ripone nella tasca integrata al telaio
NL
DE
- Gebruik het mugennet om uw baby te beschermen tegen insecten
- Het net kan volledig of gedeeltelijk over de voorkant van het bed worden
gebruikt en kan worden weggeborgen in het daarvoor voorziene zakje
- Verwenden sie das fliegennetz um ihr kind vor insekten zu schützen
- Das fliegennetz kann vollständig oder teilweise über das reisebett
gezogen werden. Sie können das fliegenntz in die dafür vorgezehene
tasche gesteckt werden
ES
- Usar la mosquitera para proteger a su bebé frominsects
- La red puede cubrir total o parcialmente la parte delantera de la cuna y
se pliega hacia el integrado de bolsillo
TO FOLD AWAY
CANOPY
COT
GB
FR
POUR REPLIER
- Détachez le moustiqaire et placez-le dans la pochette prévue à cet effet
- Retirez le matelas et mettez-le dans le sac
- Retirez les 8 crochets afin d’enlever le canopy
- Retirez les batons et placez les dans le sac
- Placez le canopy à plat (avec la paume de la main gauche tournée vers vous et
celle de la main droite loin de vous)
- Tournez lentement en tournant votre main droite vers vous et votre main
gauche loin de vous
- Laissez ainsi le canopy se plier en 3 ronds et placez le dans le sac
- Répétez ce processus pourle lit et placez le dans le sac
IT
SMONTAGGIO DELLA CULLA
- Chiudete la cerniera della zanzariera e riponete entrambe nelle apposite
tasche
- Rimuovete il materasso, ripiegatelo e riponetelo nella borsa
- Sganciate i 8 ganci per separare la cappotta dalla culla
- Rimuovete l’asticella della cappotta e le 2 asticelle della culla e riponetele
nella borsa
- Stendete la cappotta in modo che sia piatta (tenendola con il palmo della
mano sinistra rivolto verso di voi e il palmo della mano destra rivolto nella
direzione opposta)
- Fate ruotare la cappotta lentamente portando la mano destra verso di voi e
quella sinistra lontano da voi
- Fate in modo che la cappotta si ripieghi su se stessa fino a formare 3 cerchi
e riponetela nella borsa
- Ripetete l’intero processo con la culla e riponetela nella borsa
DE
ZUSAMMENFALTEN
- abschluss sie den reissverschluss des fliegennetzes und stecken sie es in
die dafür vorgesehene tasche
- entfernen sie die matratze, falten diese zusammen und verstauen sie
diese in der transporttasche
- lösen sie das verdeck indem sie die 8 sicherheitshaken vom bett
entfernen
- entfernen sie die strebe des verdecks und die des bettes und legen sie
diese in die tasche falten sie das verdeck flach zusammen, nehmen sie die
linke handfläche zu ihnen, die rechte handfläche von ihnen weg zeigt
- drehen sie langsam sodass ihre rechte hand zu ihnen und die linke von
ihnen weg zeigt
- das verdeck kann so zu 3 ringen geformt werden. Es kann nun in die
transporttasche gesteckt werden
- das bett wird in der selben art und weise zusammengelgt und in der
tragetasche verstaut
NL
OM OP TE PLOOIEN
- Rits het mugennet weg en steek het in het daarvoor voorziene zakje.
- Neem de matras weg en steek hem in de draagtas
- Verwijder de 8 haken en verwijder dan de kap
- Verwijde de stok uit de kap en de voorkant van het bed en steek ze in de
draagtas
- Leg de kap plat neer (met uw linkerhandpalm naar u toe en de
rechterhandpalm van u weg)
- Draai voorzichtig door uw rechterhand naar u toe te draaien en uw
linkerhand van u weg
- Laat de kap zo 3 ronden maken en plaats hem in de draagtas
- Herhaal dit proces voor het bed en plaats het in de draagtas
- Zip up the mosquito net
- Take out the mattress and fold up into the carry bag
- Undo the 8 toggles to separate the canopy from the cot.
- Remove the strut from the canopy roof and the front of the cot and place
into the carry bag
- Lie the canopy flat (with your left palm facing towards you, and your
right palm facing away from you)
- Twist slowly bringing your right hand towards you and your left hand
away from you
- Allow the canopy to fold itself to form 3 loops, and place inside of the
carry bag
- Repeat the process for the cot, and place inside of the carry bag
ES
- Código postal hasta tanto el mosquitero y que me tiera en el bolsillo de
alamcenamiento
- Saque el colchón y doblar en la bolsa
- Deshacer los 8 alterna para separar el dosel de la cuna
- Retirar el puntal de la cubierta del techo y la estructuras de la cuna y el
lugar en la bolsa
- Mentira la cubierta plana (la izquierda con la palma mirando hacia usted,
y su derecho palma hacia fuera de usted)
- Gire lentamente que la mano derecha hachi usted y su mano izquierda
lejos de usted
- Dejar la cubierta a veces a sí mismo en el formulario número 3 bucles, y el
lugar dentrode la bolsa
- Repita e proceso para la cuna, y el lugar dentro de la bolsa