background image

Safety

WARNING

KEEP AWAY FROM FIRE AND OTHER HEAT SOURCES. THIS PRODUCT 

IS MADE WITH FLAME RESISTANT FABRIC. THIS PRODUCT IS NOT 

FIREPROOF AND WILL BURN IF LEFT IN CONTINUOUS CONTACT 

WITH A FLAME SOURCE. INITIAL POSITIONING OF COT SHOULD NOT 

BE LOCATED NEAR A HEAT SOURCE. WARNING IF CHILD ROLLS OR 

MOVES COT NEAR TO A HEAT OR FIRE SOURCE.

ATTENTION

A TENIR ELOIGNE DU FEU ET DE TOUTE SOURCE DE CHALEUR. CET 

ARTICLE EST FAIT AVEC DES COMPOSANTS RESISTANT AUX FLAMMES. 

CET ARTICLE N’EST PAS A L’EPREUVE DU FEU ET BRULERAI AU 

CONTACT CONTINU D’UNE FLAMME. INITIAL DE POSITIONNEMENT DE 

COT NE DOIT PAS ÊTRE SITUÉ PRÈS D’UNE SOURCE DE CHALEUR. 

ATTENTION, SI L'ENFANT OU ROULEAUX MOVES COT PROCHE DE 

CHALEUR OU D'UNE SOURCE D'INCENDIE.

AVVERTENZE

TENERE LONTANO DAL FUOCO O DA ALTRE FONTI DI CALORE. QUESTO 

PRODOTTO È FABBRICATO IN TESSUTO RESISTENTE AL FUOCO. 

QUESTO PRODOTTO NON È IGNIFUGO E BRUCERÀ SE LASCIATO A 

CONTATTO PROLUNGATO CON UNA FONTE DI FUOCO. IL LETTINO NON 

DEVE ESSERE POSIZIONATO IN PROSSIMITÀ DI FONTI DI CALORE. 

SORVEGLIATE CON ATTENZIONE CHE IL BAMBINO MUOVENDOSI O 

ROTOLANDO NEL LETTINO NON SI AVVICINI A FONTI DI FUOCO O 

CALORE.

WAARSCHUWING

HOUD HET PRODUCT NIET IN DE BUURT VAN VUUR OF ANDERE 

HITTEBRONNEN. DIT PRODUCT IS GEMAAKT VAN VUURRESISTENT 
MATERIAAL. DIT PRODUCT IS NIET VUURBESTENDIG EN ZAL VLAM 

VATTEN WANNEER HET GEDURENDE ENIGE TIJD IN CONTACT WORDT 

GEHOUDEN MET EEN VLAMMENBRON. INITIËLE POSITIONING VAN COT 
SHOULD NOT BE DE BUURT VAN EEN WARMTEBRON. WAARSCHUWING 

ALS KIND ROLLS OF MOVES COT NABIJHEID VAN EEN HITTE OF BRAND 

BRON.

VON OFFENEM FEUER UND ANDEREN HITZEQUELLEN FERNHALTEN. 
DAS PRODUKT IST AUS FLAMMHEMMENDEN MATERIALIEN, JEDOCH 

NICHT FEUERFEST UND WIRD IN VERBINUNG MIT EINER FEUERQUELLE 

WEITERBRENNEN.

VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS KINDERBETT NICHT IN DER NÄHE 

VON OFFENEM FEUER ODER STARKEN HITZEQUELLEN , Z.B 

ELEKTRONISCHE HEIZSTRAHLER, GASÖFEN, AUFGESTELLT IST

ADVERTENCIA

MANTÉNGALO ALEJADO DEL FUEGO U OTRAS FUENTES DE 

CALOR. ESTE PRODUCTO NO ES ANTINFLAMABLE Y PODRÍA 

ARDER SI SE LE DEJA MUCHO TIEMPO EN CONTACTO CON  

UNA LLAMA. LA POSICIÓN INICIAL DE LA CUNA NO DEBE 

ESTAR UBICADA CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR. 

TENER CUIDADO DE QUE EL NIÑO NO DE LA VUELTA A LA 

CUNA O LA MUEVA CERCA DE UNA FUENTE DE CALOR O FUEGO.

visit 

koo-di.com

Weybury Hildreth Ltd.

Bay 1, Building 47 Second Avenue,

The Pensnett Estate, Kingswinford, 

West Midlands, DY6 7UZ. UK.

email: [email protected]

tel: 0845 6809276

Weybury Hildreth Ltd.

Bay 1, Building 47 Second Avenue,

The Pensnett Estate, Kingswinford, 

West Midlands, DY6 7UZ. UK.

email: [email protected]

tel: 0845 6809276

GB

FR

IT

NL

WARNING:  Do not place the cot on a surface above floor level to keep your 

child safe from a fall

WARNING:  For your child’s comfort do not place the cot on a hard or uneven 

surface to protect your child from an impact. 

WARNING: Affix the Corner Fastenings to a fixed object to increase cot 

stability

WARNING: Keep the carry bag while the cot is in use in a safe distance for the 

child, due to danger of strangulation

Your baby should always wear high factor UVA and UVB protection from the 

sun The Sun & Sleep blinds are not an alternative to sunscreen but an 

additional way to protect your baby from the harmful rays of the sun

ATTENTION! Ne pas placer le lit de bébé sur une surface au-dessus du sol 

pour garder votre enfant à l'abri d'une chute.

ATTENTION! Pour le confort de votre enfant à ne pas placer le lit sur un 

disque ou de surface inégale pour protéger votre enfant à partir d'un 

impact. 

ATTENTION! Fixez le virage de fixation à un objet fixe à accroître la 

stabilité bébé.

Votre enfant n’est protégé du soleil que lorsque la capotte Soleil et 

Sommeil est entièrement installée.

La capotte Soleil et Sommeil n’est pas une alternative pour la crème 

solaire, mais une protection supplémentaire contre les dangers du soleil.

ATTENZIONE: Non collocare il lettino su superfici sopraelevate rispetto al 

piano pavimento per evitare il pericolo di cadute del bambino.

ATTENZIONE: Per il confort del bambino e per proteggerlo da urti 

accidentali non collocate il lettino su superfici dure o irregolari. 

ATTENZIONE: Allacciate le fascette sugli angoli a un oggetto fisso per 

aumentare la stabilità del lettino.

Il vostro bambino è protetto dall’esposizione ai raggi solari solo quando 

la tenda oscurante Sun & Sleep è completamente chiusa.

Le tende oscuranti Sun & Sleep non sono un’alternativa alle creme solari 

ma un accessorio aggiuntivo per proteggere il bambino dai raggi solari 

dannosi.

WAARSCHUWING! Niet in de wieg op een oppervlak boven de vloer te 

houden van uw kind veilig van een daling.

WAARSCHUWING! Voor uw kind comfort niet plaats het bed op een harde 

of oneffen oppervlak ter bescherming van uw kind van een effect. 

WAARSCHUWING! Brengt de Corner Bevestigingen op een vast object te 

verhogen bed stabiliteit.

Uw baby is pas beveiligd tegen zonnestralen wanneer de slaap- en 

zonneblind volledig is geïnstalleerd.

De Slaap- en zonneblinden zijn geen alternatief voor zonnemelk, maar 

een bijkomende bescherming voor uw baby tegen de gevaren van de zon.

DE

Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt

WARNUNG: Verwenden Sie Dieses Produkt nicht mehr, wenn einzelne Teile 

gebrochen, zerrissen oder  beschädigt sind, oder fehlen. Verwenden Sie 

nuur Ersatzteile. Die vom Hersteller geliefert sind

WARNUNG: Stellen Sie das Kinderbett immer auf eine waagrechte und 

trockene Fläche

WARNUNG: Lassen Sie andere Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe 

dieses Produktes spielen

WARNUNG: um den Komfort zu gewährleisten, stellen Sie das Bett nur auf 

waagrechte ebene und trockene Flächen. 

WARNUNG: max Belastbarkeit 15kg 

enden Sie dieses Produkt niemals auf einem Ständer oder jeglichen 

erhöhten Flächen, wie beispielsweise Sofas, Tische oder Betten 

WARNUNG: Halten Sie die Tasche während der Benutzung des Reisebettes 

in sicherer Entfernung von Ihrem Kind. Achtung Strangulationsgefahr 

Ihr Baby ist nur sicher vor Sonneneinstrahlung, wenn die Sonnen und 

Schlafblende vollständig installiert ist

Die Sonnen und Schlafblende ist keine Alternative zum Sonnenschutz-

mittel, aber es schützt Ihr Baby zusätzlich vor schädlicher Sonnenein-

strahlung

 

ES

¡ADVERTENCIA! No coloque la cuna en una superficie por encima del nivel 

del suelo para mantener a su hijo a salvo de una caída.

¡ADVERTENCIA! Para la comodidad de su hijo, o para proteger a su hijo de 

un impacto, no coloque la cuna en una superficie dura. 

¡ADVERTENCIA! Colocar la esquina de fijación a un objeto fijo para 

aumentar la estabilidad de la cuna.

Tu bebé sólo esta a salvo de la exposición al sol cuando la cortina “sol y 

sueño” está completamente instalada.

La cortina Sol & Sueño no es una alternativa al protector solar sino una 

forma adicional de proteger a tu bebé de los dañinos rayos del sol.

Содержание KD177

Страница 1: ...PORTANT Please read instructions carefully and keep for future reference KD177 Koo di Sun Sleep Pop Up Travel Bubble Cot Instructions This product has been tested to PD CEN TR 13387 2015 Hazard Analysis OPEN FRONT SUN SLEEP BLINDS ...

Страница 2: ...GS OPEN QUICKLY TAKE CARE WHEN FOLDING UN FOLDING KEEP AWAY FROM FACE AND BODY DO NOT LET A CHILD UNFOLD OR FOLD PRODUCT INFORMATION Suitable foruse until approximately18 months old Maximumweight 15kg Maximum height 90cm GB FR IMPORTANT GARDEZ POUR USAGE FUTUR L utilisation et l entretien correct de votre lit de voyage vous garantit un usage prolongé sans problèmes Lorsque vous laissez votre enfan...

Страница 3: ...ENDUNG AUFBEWAHREN SORGFÄL TIG LESEN EINE KOREKTE ANWENDUNG DIESES KINDERREISEBETTES WIRD EINE LANGE UND STÖRUNGSFREIE VERWENDUNG SICHERSTELLEN WENN SIE IHR KIND IN DIE OBHUT DRITTER GEBEN STELLEN SIE SICHER DASS DIESE ÜBER DIE HANDHABUNG UND SICHERHEITSHINWEISE UNTERRICHTET IST SIE SIND FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KINDES VERANTWORTLICH VOR GEBRAUCH BITTE BEACHTEN WARNUNG Lesen Sie die Gebrauchsanwei...

Страница 4: ...RIFERIMENTO FUTURO Il corretto uso e la manutenzione del vostro lettino da viaggio ne assicurano un utilizzo prolungato nel tempo e senza rischi Assicuratevi che le altre persone che si prendono cura del bambino siano istruiti sul corretto utilizzo del lettino e siano consapevoli dei potenziali rischi La responsabilità per la sicurezza del bambino è vostra PRIMA DELL USO ATTENZIONE Leggere attenta...

Страница 5: ...ire il lettino ATTENZIONE IL TELAIO DEL LETTINO SI APRE DI SCATTO USATE CAUTELA QUANDO APRITE RIPIEGATE IL LETTINO TENETE LONTANO DAL BAMBINO E DAL VOSTRO VISO E CORPO DE AUFBAU Entnehmen Sie Bett und Verdeck aus der Transporttasche Breiten Sie das Reisebett aus GEBEN SIE ACHT BEIM AUFBAU UND HALTEN SIE IHR KIND WÄHREND DES AUFBAUS IN SICHERER ENTFERNUNG HALTEN SIE DAS PRODUKT WÄHREND DER ENTNAHME...

Страница 6: ...den des Bettes Inserte los puntales en las ranuras tenga en cuenta que los puntales son de diferentes tamaños El puntal más pequeño A está situado en el punto más alto El puntal más largo B está enicado debajo de la base Los demás puntales C se colocan como muestra el dibujo Albra la cremallera del mosquitero y de la parte delantera dóblelos y colóquelos en los bolsillos integrados para ello Coloq...

Страница 7: ...ce inside of the carry bag Remove the struts from the cot sleeves and place inside of the carry bag Zip up the mosquito net and blind panels PLIAGE Sortez le matelas du lit pliez le et rangez le dans le sac Sortez les bat Sortez les batons du lit et placez les dans le sacons du lit et placez les dans le sac SMONTAGGIO DEL LETTINO Rimuovete il materasso dal lettino ripiegatelo e riponetelo nella bo...

Страница 8: ...bébé sur une surface au dessus du sol pour garder votre enfant à l abri d une chute ATTENTION Pour le confort de votre enfant à ne pas placer le lit sur un disque ou de surface inégale pour protéger votre enfant à partir d un impact ATTENTION Fixez le virage de fixation à un objet fixe à accroître la stabilité bébé Votre enfant n est protégé du soleil que lorsque la capotte Soleil et Sommeil est ent...

Отзывы: