background image

 

7

Français 

English 

Deutsch 

Italiano 

 

 

Support Information 

Wherever in the world you have installed your printer, the top three sources of support are 
the same. 

Your Vendor

 

In many cases, your local vendor may be best equipped to help you. Your vendor may have specially trained 
technicians available to answer questions and the equipment to analyze your situation. 

Your Application Vendor

 

Often, printing problems have more to do with the application being used than with the printer itself. In this case, the 
application manufacturer is the best source of help. 

Information on the web

 

KONICA MINOLTA provides extensive information on the web. Here you will find general information about the 
KONICA MINOLTA products and technical support information aiding you in using your product. To access your 
local website, go to printer.konicaminolta.com and select your area and then your country. 

Technical Support 

When you need support by telephone, fax, or email, please gather the following information. Have it ready before 
you contact technical support. 

 

The printer model and serial number 

 

Your phone and fax number, email address, shipping address 

 

A description of the problem 

 

The type of computer you’re using 

 

The type and version of operating system you’re using (for example, Windows XP) 

 

The interface you’re using and protocol (for example, TCP/IP for network) 

 

The software application and version you’re using 

 

The emulation (for example, PostScript, PCL, or GDI) of the file you’re trying to print 

 

A configuration page, startup page or status page (depending on the type of printer)

 

 

Support-Informationen 

Ganz gleich, wo auf der Welt Sie Ihren Drucker installiert haben, die drei wichtigsten 
Stellen, bei denen Sie Unterstützung erhalten, sind überall dieselben. 

Ihr Fachhändler

 

In vielen Fällen erfüllt Ihr Fachhändler vor Ort alle Voraussetzungen, um Ihnen effektiv zu helfen. Er verfügt 
über speziell geschulte Techniker, die Ihre Fragen beantworten können, und hat Geräte zur Analyse Ihrer 
Situation. 

Der Hersteller Ihrer Anwendung

 

Häufig liegt die Ursache von Druckproblemen weniger beim Drucker selbst, sondern bei der benutzten 
Anwendung. In diesem Fall ist der Hersteller der betreffenden Anwendung der geeignete Ansprechpartner zur 
Lösung des Problems. 

Informationen aus dem Internet

 

KONICA MINOLTA stellt im Internet umfangreiche Informationen bereit. Dort finden Sie allgemeine Angaben zu 
den KONICA MINOLTA-Produkten sowie technische Informationen zu Service und Unterstützung, die Ihnen 
helfen, Ihr Produkt optimal zu nutzen. Ihre lokale Website erreichen Sie, wenn Sie printer.konicaminolta.com 
aufrufen und dort zunächst Ihre Region und dann Ihr Land auswählen. 

Technische Unterstützung 

Wenn Sie technische Unterstützung anfordern, halten Sie bitte die nachstehenden Informationen bereit. So 
kann der Techniker Ihnen wesentlich schneller weiterhelfen. 

  Modell und Seriennummer des Druckers 

  Ihre Faxnummer, E-Mail- und Lieferadresse 

  Eine Kurzbeschreibung des Problems 

  Typ des von Ihnen benutzten Rechners 

  Typ und Version Ihres Betriebssystems (z. B. Windows XP) 

  Die von Ihnen benutzte Schnittstelle und das benutzte Protokoll (z. B. TCP/IP für Netzwerk) 

  Name und Version Ihrer Software-Anwendung 

  Emulation der Datei (z. B. PostScript, PCL oder GDI), die Sie drucken wollen 

  Eine Konfigurations-, Start- oder Statusseite (je nach Druckertyp)

 

Sources de support 

Quel que soit le pays où votre imprimante est installée, les trois principales sources de 
support sont les mêmes : 

Votre fournisseur

 

Dans la plupart des cas, c'est votre fournisseur local qui peut disposer des meilleurs moyens pour vous aider, avec 
des techniciens spécialement formés pour résoudre vos problèmes et outils d'analyse adaptés. 

Votre fournisseur d’applications

 

Les problèmes d’impression relèvent souvent plus de l’application utilisée, que de l’imprimante elle-même. En de tels 
cas, votre fournisseur d’applications est le mieux placé pour vous aider. 

Assistance via le Web

 

KONICA MINOLTA fournit quantité d’informations sur Internet. Outre une présentation générale de ses produits, 
KONICA MINOLTA vous y procure de précieuses informations de support technique, vous permettant d'utiliser au 
mieux votre produit. Pour accéder au site Web local, connectez-vous à printer.konicaminolta.com et sélectionnez 
votre pays. 

Support technique 

Pour obtenir une aide rapide de notre support technique par téléphone, fax ou email, veuillez auparavant rassembler 
les informations suivantes :  

 

Le modèle et le numéro de série de votre imprimante 

 

Votre numéro de téléphone et de fax, votre adresse email et de livraison 

 

Une description du problème 

 

Le type d’ordinateur que vous utilisez 

 

Le type et la version du système d’exploitation que vous utilisez (par exemple, Windows XP) 

 

Le type d’interface utilisée et le protocole (par exemple, TCP/IP pour un réseau) 

 

L'application que vous utilisez et son numéro de version 

 

L'émulation utilisée (par exemple, PostScript, PCL ou GDI) pour le fichier que vous essayez d’imprimer  

 

Une page de configuration, d’initialisation ou d'état (suivant votre modèle d'imprimante)

 

Informazioni di assistenza 

Le tre fonti principali di assistenza sono le stesse per qualsiasi luogo di installazione 
della stampante.

 

- Il rivenditore specializzato

 

In alcuni casi, il rivenditore locale può essere la miglior fonte a cui richiedere l'assistenza. Il rivenditore dispone 
di tecnici specializzati che saranno lieti di rispondere alle domande e che possiedono l'equipaggiamento adatto 
per analizzare la situazione specifica. 

- Il rivenditore dell'applicazione

 

Spesso i problemi di stampa sono dovuti all'applicazione usata con la stampante stessa. In questo caso, il 
produttore dell'applicazione è la miglior fonte a cui richiedere l'assistenza. 

- Informazioni in Internet

 

KONICA MINOLTA fornisce dettagliate informazioni in Internet. Si possono reperire informazioni generali sui 
prodotti KONICA MINOLTA ed informazioni sull'assistenza tecnica che rappresentano un valido strumento per 
l'uso del prodotto. Per accedere alla pagina Internet locale visitare il sito printer.konicaminolta.com e 
selezionare la propria area e quindi il proprio paese. 

Assistenza tecnica 

Per richiedere l'assistenza telefonica, fax o e-mail si prega di comunicare o di allegare le informazioni elencate 
qui di seguito. Annotarsi tali informazioni prima di contattare l'assistenza tecnica. 

  Modello e numero di serie della stampante

 

  Numero di telefono e di fax, indirizzo e-mail ed indirizzo di consegna del cliente

 

  Descrizione del problema verificatosi

 

  Tipo di computer a cui è collegata la stampante

 

  Tipo e versione del sistema operativo in uso (ad esempio Windows XP)

 

  Interfaccia utilizzata e protocollo (ad esempio TCP/IP per rete)

 

  Applicazione software utilizzata e sua versione

 

  Emulazione (ad esempio PostScript, PCL o GDI) del file che si sta tentando di stampare

 

  Pagina di configurazione, pagina iniziale o pagina di stato (in funzione del tipo di stampante)

 

 

Содержание Magicolor 5430 DL

Страница 1: ...de informaci n generalizada Guia de informa es gerais Obecn informace Informacje og lne ltal nos inform ci s V eobecn inform cie Algemene Informatiegids Allm n informationsguide Generel brugervejledn...

Страница 2: ...eloper manufacturer and supplier of document printing solutions The product line includes color and monochrome laser printers and associated supplies and accessories for general office electronic publ...

Страница 3: ...free printer konicaminolta com support printer konicaminolta com support supportmail Tel Fax www Email 1 251 633 4300 1 251 639 3347 printer konicaminolta com brasil vendas bpus konicaminolta us 08 00...

Страница 4: ...icaminolta com select your area and then your country to find local email support Tel www Email Visit printer konicaminolta com select your area and then your country to find local telephone numbers p...

Страница 5: ...477 printer konicaminolta com sales bpa konicaminolta com sg Singapore 1800 735 4498 Toll free Other countries 65 6735 8466 printer konicaminolta com support support printer konicaminolta com Tel Fax...

Страница 6: ...ATION SERVICE SUPPORT Tel Fax www Email 03 5205 7818 03 5205 7819 printer konicaminolta jp info bpj konicaminolta jp 03 3444 9865 10 00 12 00 13 00 17 00 03 3444 9862 konicaminolta jp kmps support sup...

Страница 7: ...rt Quel que soit le pays o votre imprimante est install e les trois principales sources de support sont les m mes Votre fournisseur Dans la plupart des cas c est votre fournisseur local qui peut dispo...

Страница 8: ...kter chcete vytisknout Konfigura n vodn nebo stavov str nka v z vislosti na typu tisk rny Informa o de suporte Em qualquer parte do mundo onde a sua impressora estiver instalada as tr s fontes de sup...

Страница 9: ...h spolo nosti KONICA MINOLTA a o technickej podpore v aka ktor m budete m c svoj k pen tovar plnohodnotne pou va N jdete ich na adrese printer konicaminolta com po zvolen svojej krajiny Technick podpo...

Страница 10: ...ittar du allm n information om KONICA MINOLTA produkterna och teknisk supportinformation som hj lper dig att anv nda din produkt p b sta s tt F r att g till din webbplats bes ker du printer konicamino...

Страница 11: ...onicaminolta com sek valitsemalla alueen ja maasi Tekninen tuki Jos pyyd t tukea puhelimitse faksilla tai s hk postin avulla ker seuraavat tiedot Ker n m tiedot ennen yhteyden ottamista tekniseen tuke...

Страница 12: ...12 KONICA MINOLTA KONICA MINOLTA printer konicaminolta com Windows XP TCP IP PostScript PCL GDI 3 KONICA MINOLTA KONICA MINOLTA printer konicaminolta com Windows XP TCP IP PostScript PCL GDI...

Страница 13: ...twist bend pull on or damage the power cord Use of a damaged power cord exposed core wire broken wire etc could result in a fire or breakdown Should any of these conditions be found immediately turn O...

Страница 14: ...for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment...

Страница 15: ...l cas devait se pr senter basculez aussit t l interrupteur Marche Arr t de l imprimante sur Arr t d branchez le cordon secteur de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agr AVERTISS...

Страница 16: ...n ce produit ne g n re donc pas de radiation laser al atoire tant qu il est utilis conform ment aux instructions fournies dans ce manuel Radiation Laser interne Puissance de radiation interne maximum...

Страница 17: ...nde darauf abgelegt werden Wenn ein Netzkabel besch digt ist freiliegende Kernader Draht gebrochen etc k nnte ein Brand bzw ein elektrischer Schock ausgel st werden Wenn eine dieser Bedingungen eintr...

Страница 18: ...zgeh use abgeschirmt ist gibt das Produkt keinerlei Laserstrahlung ab solange es gem den Anweisungen in dem vorliegenden Handbuch betrieben wird Laserstrahlung im Ger teinnern Maximale durchschnittlic...

Страница 19: ...n raschiare n collocare oggetti pesanti non riscaldare n torcere n piegare n tirare n danneggiare il cavo elettrico L uso di un cavo elettrico danneggiato conduttori scoperti conduttori spezzati ecc p...

Страница 20: ...tto laser di classe 1 Poich il raggio laser confinato all interno dell alloggiamento protettivo il prodotto non emette radiazione laser pericolosa se funziona conformemente alle istruzioni riportate i...

Страница 21: ...taci n El uso de un cable de alimentaci n da ado con alambres visibles o rotos etc podr a provocar incendios o choques el ctricos De presentarse alguna de estas circunstancias apague el aparato de inm...

Страница 22: ...sa alguna siempre y cuando el producto sea utilizado seg n las intrucciones en este manual Radiaci n l ser interna M xima potencia media de radiaci n 7 2 W en el orificio l ser de la unidad de cabezal...

Страница 23: ...a eventualidade de qualquer uma destas condi es serem verificadas DESLIGUE imediatamente o interruptor de ativa o desligue o cabo de for a da tomada e em seguida contate o seu representante autorizado...

Страница 24: ...isolado em compartimentos de prote o N o existe a possibilidade de perigo emanado do laser desde que a impressora seja operada de acordo com as instru es neste manual Radia o laser interna Pot ncia m...

Страница 25: ...epo kozujte ji Pou it po kozen s ov ry s obna en mi nebo po kozen mi vodi i atd m e zp sobit po r nebo po kozen p stroje Zjist te li n kter z t chto z vad okam it vypn te p stroj odpojte jej od zdroje...

Страница 26: ...kov n jako laserov v robek t dy 1 Laserov paprsek je zachycen ochrann mi kryty v robek proto nevyza uje nebezpe n laserov z en pokud je pou v n v souladu s pokyny uveden mi v t to p ru ce Vnit n laser...

Страница 27: ...przedmiot w i nie uszkadzaj go Stosowanie uszkodzonego kabla zasilaj cego z obna onymi lub uszkodzonymi przewodami itd mo e spowodowa po ar lub uszkodzenie przyrz du Je eli stwierdzisz jedn z tych wad...

Страница 28: ...latego wyr b nie emituje niebezpiecznego promieniowania laserowego o ile jest u ytkowany zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszym podr czniku Wewn trzne promieniowanie laserowe rednia moc promienio...

Страница 29: ...k belt ne karcolja meg ne d rzs lje ne tegye ki melegnek ne helyezzen r neh z t rgyat ne csavarja meg ne hajl tsa meg ne h zza er sen s ne rong lja meg A s r lt h l zati t pk bel haszn lata szabadd v...

Страница 30: ...ll mhossza 770 800 nm A nyomtat Class 1 l zer oszt ly eszk zk nt van besorolva Ez azt jelenti hogy a nyomtat nem gener l k ros l zersug rz st A l zersug r a v d burkolaton bel lre korl tozott vesz lye...

Страница 31: ...dzujte ju Pou itie po kodenej sie ovej n ry s obna en mi alebo po koden mi vodi mi at m e sp sobi po iar alebo po kodenie pr stroja Ak n jdete niektor z t chto z vad okam ite vypnite pr stroj odpojte...

Страница 32: ...nto v robok je certifikovan ako laserov v robok triedy 1 Laserov l je zachyten ochrann mi krytmi v robok preto nevy aruje nebezpe n laserov iarenie ak je pou van v s lade s pokynmi uveden mi v tejto p...

Страница 33: ...33 Caution HOT...

Страница 34: ...34 3B 15 770 800 1 7 2 770 800 USB CISPR 55022 4138 7742 01P...

Страница 35: ...gskabel blootgelegde aders gebroken aders enz kunnen brand of storingen tot gevolg hebben Wanneer een van deze condities wordt vastgesteld schakel de printer dan onmiddellijk UIT en trek de stekker ui...

Страница 36: ...n beschermende behuizing zendt het product geen gevaarlijke laserstralen uit zolang het product wordt gebruikt conform de instructies in deze handleiding Interne laserstraling Maximaal gemiddelde stra...

Страница 37: ...37 HOT...

Страница 38: ...38 3 15 mW 770 800 nm 1 7 2 W 770 800 nm 89 336 EEC 73 23 EEC 93 68 EEC EFTA USB 89 336 EEC USB CISPR 55022 4138 7742 01U...

Страница 39: ...rant r om du beh ver en f rl ngningssladd Uts tt inte n tsladden f r rivning n tning tunga f rem l som placeras p den v rme vridning brytning slitning eller skada Anv nds en skadad n tsladd exponerade...

Страница 40: ...rfaranden till mpas p annat s tt n som anges i denna bruksanvisning kan det leda till exponering f r farlig str lning F r finska och svenska anv ndare LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT VAROITUS...

Страница 41: ...ledningstr d br kket ledningstr d osv kan resultere i brand eller nedbrud Hvis en af disse situationer er opst et skal du jeblikkelig SLUKKE FOR printeren og tr kke ledningen ud af stikket Tilkald de...

Страница 42: ...e produktet betjenes i henhold til instruktionerne i denne vejledning Intern laserstr ling Maksimal gennemsnitligt str lingsstyrke 7 2 W ved den laser bning der findes p printhovedet B lgel ngde 770 8...

Страница 43: ...mt av tunge gjenstander Bruk av skadd str mledning uisolert leder brudd p leder osv kan f re til brann eller defekt skriver Hvis noen av disse forholdene inntreffer skal skriveren umiddelbart sl s AV...

Страница 44: ...Intern laserstr ling Maksimal gjennomsnittlig str leeffekt 7 2 W ved skrivehodeenhetens laser pning B lgelengde 770 800 nm FORSIKTIG Bruk av betjeningsenheter justeringsmuligheter eller gjennomf ring...

Страница 45: ...ohtoa l aseta sen p lle painoa Muuten on olemassa tulipalon tai laitteen s rkymisen vaara Jos virtajohdolle on tapahtunut jotain edell mainituista sammuta laitteesta heti virta irrota virtajohto ja so...

Страница 46: ...r inen enimm iss teilyteho 7 2 W tulostusp n laseraukossa Aallonpituus 770 800 nm HUOMAUTUS Muiden kuin k ytt ohjeessa mainittujen hallintalaitteiden tai s t jen k ytt tai toimenpiteiden suorittaminen...

Страница 47: ...47 D 1...

Страница 48: ...48 3B 15 mW 770 800 nm 1 7 2 W 770 800 nm VCCI VCCI 4138 7742 01K...

Страница 49: ...49 Caution HOT...

Страница 50: ...50 3B 15 mW 770 800 nm 1 7 2 W 770 800 nm USB CISPR 55022 4138 7742 01O...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...52 OPC OPC 15 mW 770 800 nm 3B 7 2 W 770 800 nm USB CISPR 55022 4138 7742 01M...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54 OPC 3B 15 mW 770 800 nm 7 2 W 770 800 nm USB CISPR 55022 4138 7742 01N...

Страница 55: ...55 s...

Страница 56: ...56 PC PC 15mW 770 800 nm 3B 1 7 2 W 770 800 nm USB CISPR 55022 4138 7742 01L...

Отзывы: