background image

3

1195777-W2-F

ES

Asegúrese de que el componente es instalado por un profesional cualificado.

Respete las normativas locales de fontanería y construcción.

El panel de ducha se debe colocar para facilitar el acceso durante el uso y el mantenimiento. 

Todas las tareas de mantenimiento rutinario se pueden realizar con el panel de ducha colocado.

Se debe prestar atención durante la instalación para evitar riesgos de daños o lesiones.

El uso continuado de este producto en condiciones distintas a las especificadas puede afectar 

gravemente al rendimiento y reducir la vida útil efectiva, así como presentar riesgos potenciales 

para los usuarios.

NO coloque el producto en lugares donde pueda estar expuesto a condiciones de congelación. 

NO utilice este aparato si está congelado.

Este producto está destinado a estar conectado permanentemente al suministro de agua 

mezclada, tal como se detalla en estas instrucciones.

El aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, 

sensoriales  o  mentales  reducidas  o  con  falta  de  experiencia  y  conocimientos,  a  menos  que 

reciban supervisión o instrucción. Los niños deben supervisarse para asegurarse de que no 

jueguen con el aparato.

IT

L'opera di installazione deve essere effettuata da personale qualificato.

Attenersi a tutte le norme locali di impiantistica idraulica ed edilizia.

Il pannello della doccia dovrebbe essere posizionato in modo da essere facilmente accessibile 

per l’uso e la manutenzione. Tutte le procedure di manutenzione di routine possono essere 

condotte con il pannello della doccia al suo posto.

L’uso continuato di questo prodotto in condizioni al di fuori di quelle specificate può danneggiare 

seriamente il funzionamento e ridurre la durata effettiva del prodotto, oltre che presentare rischi 

per gli utenti.

È necessario prestare attenzione durante l’installazione per evitare rischi di lesioni o danni.

NON montare il prodotto dove potrebbe essere esposto a condizioni di congelamento. NON 

utilizzare il prodotto se è congelato.

Questo prodotto deve essere sempre collegato all’alimentazione dell’acqua miscelata come 

indicato in queste istruzioni.

L’apparecchiatura non deve essere utilizzata da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità 

fisiche, sensoriali o mentali,  ovvero persone prive di esperienza o conoscenza, a meno che non 

siano state addestrate all’utilizzo dell’apparecchiatura.

Tenere i bambini sotto supervisione, per evitare che giochino con l’apparecchiatura.

RU

Изделие должно быть установлено квалифицированным специалистом.

Соблюдайте все местные нормы строительства и водоснабжения.

При установке душевой панели следует обеспечить удобный доступ для ее эксплуатации и 

обслуживания. Плановое обслуживание панели выполняется по месту ее установки.

При установке панели необходимо соблюдать технику безопасности

Длительное  использование  панели  в  условиях,  отличающихся  от  рекомендованных, 

может существенно ухудшить ее работу, снизить срок службы и привести к возникновению 

потенциальной угрозы для пользователей.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ  устанавливать  панель,  если  в  месте  установки  существует  опасность 

образования льда. ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать панель, если в ней образовался лед.

Данный  прибор  предназначен  для  подсоединения  к  смесителю  скрытого  монтажа  в 

соответствии с приведенной инструкцией.

Данный  прибор  не  предназначен  к  использованию  лицами  (в  том  числе  детьми)  с 

нарушениями  физического,  сенсорного  или  умственного  характера,  либо  не  умеющими 

пользоваться им в силу отсутствия опыта или знаний, за исключением случаев, когда такое 

использование происходит под наблюдением или после предоставления соответствующих 

разъяснений. При использовании прибора дети должны находиться под присмотром, чтобы 

не допустить баловства.

Содержание rada

Страница 1: ...uzioni per l installazione e l uso Installatie en gebruikershandleiding Instrukcja instalacji i obs ugi Instala n a u ivatelsk p ru ka Kurulum ve Kullan m Installasjon og bruksanvisning Shower Panel C...

Страница 2: ...tions peut affecter gravement sa performance diminuer sa dur e de fonctionnement et pr senter des risques potentiels pour les utilisateurs NE PAS installer le produit dans tout endroit o il pourrait t...

Страница 3: ...n supervisarse para asegurarse de que no jueguen con el aparato IT L opera di installazione deve essere effettuata da personale qualificato Attenersi a tutte le norme locali di impiantistica idraulica...

Страница 4: ...a ania obs ugowe mog by przeprowadzane bez zdejmowania panelu Monta powinien by przeprowadzony z zachowaniem ostro no ci by unikn ryzyka obra e lub uszkodze Sta e u ytkowanie tego produktu niezgodnie...

Страница 5: ...roduktets effektive leveliv og v re en potensiell risiko for brukerne DU M IKKE montere produktet p et sted der det kan bli eksponert for nedfrysingsforhold DU M IKKE betjene dette utstyret dersom det...

Страница 6: ...ikke i henhold til specifikationerne kan det p virke ydeevnen v sentligt reducere den effektive levetid og udg re en potentiel risiko for brugerne Monter IKKE produktet hvor det kan blive udsat for f...

Страница 7: ...alt Contenido del paquete La confezione contiene Inhoud verpakking Zawarto opakowania Obsah balen Paket i eri i Innhold i pakke F rpackningsinneh ll Pakkens indhold X 1 q X 5 q X 1 q X 5 q X 1 q X 1 q...

Страница 8: ...rc e 5 0 bar 500 kPa Pression minimale exerc e 1 0 bar 100 kPa Connexions Entr e 15 mm Compression Fourchette de temp rature Temp rature maximale recommand e si la d sinfection thermique est utilis e...

Страница 9: ...ruk Maximale Statische Druk 10 0 bar 1000 kPa Maximale werkdruk 5 0 bar 500 kPa Minimale werkdruk 1 0 bar 100 kPa Verbindingen Inlaat 15 mm Compressie Temperatuurbereik Maximaal aanbevolen temperatuur...

Страница 10: ...mpresyon S cakl k Aral Tavsiye edilen maksimum s cakl k termal dezenfeksiyon kullan l yorsa 80 C Trykk Maksimum Statisk Trykk 10 0 bar 1000 kPa Maksimum Konstant Trykk 5 0 bar 500 kPa Minimum Konstant...

Страница 11: ...tur hvis termisk desinfektion bruges 80 C Flow Rates D bits Flie diagramm Tasas de flujo Portate Volumestroom Przepustowo ci Rychlosti pr toku Ak Oranlar str mningshastigheter Fl deshastighet Kapacite...

Страница 12: ...12 1195777 W2 F 1 Installation Instalaci n Installation Installazione Installatie Monta Mont Kurulum Installering Installation 2175 mm To Floor...

Страница 13: ...13 1195777 W2 F 2 6 mm...

Страница 14: ...14 1195777 W2 F 3 1 min...

Страница 15: ...15 1195777 W2 F 4 a b...

Страница 16: ...16 1195777 W2 F 5...

Страница 17: ...17 1195777 W2 F 6...

Страница 18: ...18 1195777 W2 F 7...

Страница 19: ...19 1195777 W2 F 8...

Страница 20: ...il pannello doccia Fare riferimento al manuale di istruzioni a parte Stel het douchepaneel in werking Zie hiervoor de separate handleiding Sprawdzi przed przekazaniem do eksploatacji Szczeg y w osobn...

Страница 21: ...21 1195777 W2 F 10...

Страница 22: ...22 1195777 W2 F 20 12 11...

Страница 23: ...23 1195777 W2 F 12 30 secs...

Страница 24: ...diagnose Feldiagnos Fejldiagnose Sympt me Cause Rectification Absence de d bit Absence d alimentation en eau Soupape d isolation ferm e Vanne sol no de ferm e Le bouton Marche Arr t n a pas fonctionn...

Страница 25: ...rt des f r die Dusche vorgesehenen Bereichs berschreitet S ntoma Causa Soluci n Sin caudal No hay suministro de agua V lvula de aislamiento cerrada V lvula solenoide cerrada Fallo del bot n de encendi...

Страница 26: ...pressione della fornitura dell acqua sia nei limiti di funzionamento della doccia Rimuoverlo controllarlo e pulirlo Sostituire il filtro se danneggiato Pulire seguendo le istruzioni Montare un regola...

Страница 27: ...n Uit knop werkt niet in Aan stand Controleer vervang de solenoide Controleer vervang de aan uit knop Waterdruk is hoger dan de operationele limieten van de douche Symptom Przyczyna Naprawa Brak przep...

Страница 28: ...u on Zkontrolujte vym te solenoid Zkontrolujte vym te tla tko on off P li vysok tlak vody nad provozn mi limity sprchy Sorun Sebep D zeltme Yolu Su akm yor Tesisata su gelmiyor zolasyon valfi kapal So...

Страница 29: ...bytt ut solenoid Kontroller bytt ut p av knapp Vanntrykk utover dusjens arbeidsgrenser Symptom Orsak Korrigering Inget fl de Ingen vattentillf rsel Isoleringsventil st ngd Solenoid st ngd Av p knapp f...

Страница 30: ...ler udskift t nd sluk knappen Kontroller udskift batteri Lavt vandtryk Lavt vandtryk Filter blokeret Bruserhoved blokeret Lav vandtryksregulator monteret Kontroller at vandtrykket er indenfor de gr ns...

Страница 31: ...Zwart Czarny ern Siyah Svart Svart Sort 9 l min Orange Orange orange Naranja Arancione Oranje Pomara czowy Oran ov Turuncu Oransje Orange Orange Changing the Flow Regulator Remplacement du r gulateur...

Страница 32: ...Czyszczenie filtra Vy i t n filtru Filtrenin Temizlenmesi Rengj ring av filter Reng ring av filtret Reng ring af filter 3 Screw fully in Visser fond Vollst ndig einschrauben Atornille completamente Vi...

Страница 33: ...Screw fully out D visser fond Vollst ndig ausschrauben Destornille completamente Vite completamente all esterno Volledig uitdraaien Maksymalnie odkr ci Zcela vy roubujte yice gev etin Skru helt ut Skr...

Страница 34: ...echsel erforderlich sein entfernen Sie bitte die Batterie und kontaktieren Sie Ihren rtlichen H ndler f r eine Ersatzbatterie Este producto utiliza una bater a especializada si requiriera cambiarse de...

Страница 35: ...ciaio inossidabile vernice placcati o in plastica Per pulire queste rifiniture utilizzare un detergente delicato o una soluzione saponata risciacquare e asciugare con un panno morbido pulito Let op Ri...

Страница 36: ...holder slibestoffer og kemiske opl sninger og m ikke anvendes til reng ring af rustfrit st l emalje forkromede eller plastbelagte emner Disse skal reng res med et mildt opvaskemiddel eller en s beopl...

Страница 37: ...m 1100 mm from floor to button 1100 mm entre le sol et le bouton 1100 m zwischen Fu boden und Knopf 1100 mm desde el suelo hasta el bot n 1100 mm dal pavimento al pulsante 1100 1100 mm van vloer tot k...

Страница 38: ...5777 W2 F Spare Parts Pi ces de rechange Ersatzteile Piezas de repuesto Ricambi Reserve onderdelen Cz ci zamienne N hradn d ly Yedek Par alar Reservedeler Reservdelar Reservedele 2 6 5 1 3 A A A A B 4...

Страница 39: ...ambio Reservebatterij Zamienna bateria Z lo n baterie Yedek Batarya Reservebatteri Reservbatteri Batteri reserve 7 1776 167 A Seal Pack Paquet de joints Dichtungssatz Paquete de juntas de goma Set gua...

Страница 40: ...40 1195777 W2 F 1 2 B 3 x 5 x 5 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 4...

Страница 41: ...appenhet 3 1776 175 Micro switch Microrupteur Mikroschalter Microinterruptor Micro interruttore Microschakelaar Mikroprze cznik Mikrosp na Mikro alter Mikroknapp Mikrobrytare 4 1776 186 Component Pack...

Страница 42: ...ries which have reached the end of their working life to Kohler Mira at the address below and we will ensure they are responsibly recycled Kohler Mira Ltd Customer Returns Dept Cromwell Road Cheltenha...

Страница 43: ...t Verenigd Koninkrijk Gelieve de hoge energie batterij terug te bezorgen bij Uw respectievelijke Kohler Mira agent die in de lijst van Uw land voorkomt Poza Wielk Brytani Bateri o du ej pojemno ci pro...

Страница 44: ...stoiberica com Tel 34 915 782 575 Presto Italia Via Argine Destro 577 18100 IMPERIA IM Italy Fax 39 183 767 147 www presto it Tel 39 183 767 137 NL Rada Sanitairtechniek B V Mercuriusweg 4c 3771 NC Ba...

Отзывы: