background image

2

1195777-W2-F

GB

FR

DE

General / Généralités / Allgemeines / Generalidades / Generale / Общие сведения  

/ Algemeen / Uwagi ogólne / Obecné informace / Genel / Generelt / Allmänt / Generelt

Make sure that the item is installed by a competent installer.

Observe all local plumbing and building codes.

The shower panel should be positioned for easy access during use and maintenance. All rountine 

maintenance procedures can be conducted with the shower panel in place.

Care must be taken during installation to prevent any risk of injury or damage.

Continued  use  of  this  product  in  conditions  outside  its  specification  can  severly  affect  the 

performance and reduce the effective service life, and can present potential risk to users.

DO NOT fit the product where it may be exposed to freezing conditions. DO NOT operate this 

appliance if it is frozen.

This product is intended to be permanently connected to the blended water supply as detailed in 

these instructions.

The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory 

or  mental  capabilities,  or  lack  of  experience  and  knowledge,  unless  they  have  been  given 

supervision or instruction. Children should be supervised to make sure that they do not play with 

the appliance.
Assurez-vous que le dispositif est installé par un technicien compétent.

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.

Positionner le panneau de douche de façon à pouvoir y accéder facilement lors de l’utilisation 

et de la maintenance. Il est possible d’effectuer toutes les procédures de maintenance sans 

enlever le panneau de douche.

Lors de l’installation, prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter toute blessure ou 

endommagement.

Une utilisation constante de ce produit dans des conditions différentes de ses spécifications 

peut affecter gravement sa performance, diminuer sa durée de fonctionnement et présenter des 

risques potentiels pour les utilisateurs.

NE PAS installer le produit dans tout endroit où il pourrait être exposé au gel. NE PAS utiliser 

l’appareil s’il est gelé.

Ce produit est destiné à être connecté en permanence à l’alimentation en eau mélangée comme 

cela est décrit dans ces instructions.

L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (des enfants notamment) ayant des 

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manqueraient d’expérience et 

de connaissance, à moins qu’elles n’aient été encadrées ou formées. Les enfants doivent être 

surveillés pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Die Montage, darf nur durch einen qualifizierten Fachmann vorgenommen werden.

Beachten Sie die geltenden Vorschriften.

Das Duschpaneel sollte so angebracht werden, dass es bei Gebrauch oder Reparaturen 

leicht zugänglich ist. Für Routinewartungen oder Reparaturen muss das Duschpaneel nicht 

abmontiert werden.

Die Montage sollte mit höchster Sorgfalt durchgeführt werden, um Verletzungen oder Schäden 

zu vermeiden.

Dieses Produkt sollte nur wie vorgesehen verwendet werden, um eine optimale Funktionalität 

und eine höhere Lebensdauer zu garantieren und um Verletzungen zu vermeiden.

Montieren Sie das Produkt NICHT an Stellen an, die Temperaturen unter dem Gefrierpunkt 

ausgesetzt sind. Nehmen Sie dieses Produkt NICHT in Betrieb, wenn es gefroren ist.

Dieses  Produkt  ist  für  den  dauerhaften Anschluss  an  die  Mischwasserversorgung  ausgelegt; 

dabei sollten Sie der hier dargestellten Anleitung folgen.

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  den  Gebrauch  durch  Personen  (einschließlich  Kindern)  mit 

verminderten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung 

und  Kenntnissen  bestimmt,  außer  sie  wurden  im  Gebrauch  des  Geräts  beaufsichtigt  oder 

unterwiesen.  Kinder  sollten  beaufsichtigt  werden,  um  sicherzustellen,  dass  sie  nicht  mit  dem 

Gerät spielen.

Содержание rada

Страница 1: ...uzioni per l installazione e l uso Installatie en gebruikershandleiding Instrukcja instalacji i obs ugi Instala n a u ivatelsk p ru ka Kurulum ve Kullan m Installasjon og bruksanvisning Shower Panel C...

Страница 2: ...tions peut affecter gravement sa performance diminuer sa dur e de fonctionnement et pr senter des risques potentiels pour les utilisateurs NE PAS installer le produit dans tout endroit o il pourrait t...

Страница 3: ...n supervisarse para asegurarse de que no jueguen con el aparato IT L opera di installazione deve essere effettuata da personale qualificato Attenersi a tutte le norme locali di impiantistica idraulica...

Страница 4: ...a ania obs ugowe mog by przeprowadzane bez zdejmowania panelu Monta powinien by przeprowadzony z zachowaniem ostro no ci by unikn ryzyka obra e lub uszkodze Sta e u ytkowanie tego produktu niezgodnie...

Страница 5: ...roduktets effektive leveliv og v re en potensiell risiko for brukerne DU M IKKE montere produktet p et sted der det kan bli eksponert for nedfrysingsforhold DU M IKKE betjene dette utstyret dersom det...

Страница 6: ...ikke i henhold til specifikationerne kan det p virke ydeevnen v sentligt reducere den effektive levetid og udg re en potentiel risiko for brugerne Monter IKKE produktet hvor det kan blive udsat for f...

Страница 7: ...alt Contenido del paquete La confezione contiene Inhoud verpakking Zawarto opakowania Obsah balen Paket i eri i Innhold i pakke F rpackningsinneh ll Pakkens indhold X 1 q X 5 q X 1 q X 5 q X 1 q X 1 q...

Страница 8: ...rc e 5 0 bar 500 kPa Pression minimale exerc e 1 0 bar 100 kPa Connexions Entr e 15 mm Compression Fourchette de temp rature Temp rature maximale recommand e si la d sinfection thermique est utilis e...

Страница 9: ...ruk Maximale Statische Druk 10 0 bar 1000 kPa Maximale werkdruk 5 0 bar 500 kPa Minimale werkdruk 1 0 bar 100 kPa Verbindingen Inlaat 15 mm Compressie Temperatuurbereik Maximaal aanbevolen temperatuur...

Страница 10: ...mpresyon S cakl k Aral Tavsiye edilen maksimum s cakl k termal dezenfeksiyon kullan l yorsa 80 C Trykk Maksimum Statisk Trykk 10 0 bar 1000 kPa Maksimum Konstant Trykk 5 0 bar 500 kPa Minimum Konstant...

Страница 11: ...tur hvis termisk desinfektion bruges 80 C Flow Rates D bits Flie diagramm Tasas de flujo Portate Volumestroom Przepustowo ci Rychlosti pr toku Ak Oranlar str mningshastigheter Fl deshastighet Kapacite...

Страница 12: ...12 1195777 W2 F 1 Installation Instalaci n Installation Installazione Installatie Monta Mont Kurulum Installering Installation 2175 mm To Floor...

Страница 13: ...13 1195777 W2 F 2 6 mm...

Страница 14: ...14 1195777 W2 F 3 1 min...

Страница 15: ...15 1195777 W2 F 4 a b...

Страница 16: ...16 1195777 W2 F 5...

Страница 17: ...17 1195777 W2 F 6...

Страница 18: ...18 1195777 W2 F 7...

Страница 19: ...19 1195777 W2 F 8...

Страница 20: ...il pannello doccia Fare riferimento al manuale di istruzioni a parte Stel het douchepaneel in werking Zie hiervoor de separate handleiding Sprawdzi przed przekazaniem do eksploatacji Szczeg y w osobn...

Страница 21: ...21 1195777 W2 F 10...

Страница 22: ...22 1195777 W2 F 20 12 11...

Страница 23: ...23 1195777 W2 F 12 30 secs...

Страница 24: ...diagnose Feldiagnos Fejldiagnose Sympt me Cause Rectification Absence de d bit Absence d alimentation en eau Soupape d isolation ferm e Vanne sol no de ferm e Le bouton Marche Arr t n a pas fonctionn...

Страница 25: ...rt des f r die Dusche vorgesehenen Bereichs berschreitet S ntoma Causa Soluci n Sin caudal No hay suministro de agua V lvula de aislamiento cerrada V lvula solenoide cerrada Fallo del bot n de encendi...

Страница 26: ...pressione della fornitura dell acqua sia nei limiti di funzionamento della doccia Rimuoverlo controllarlo e pulirlo Sostituire il filtro se danneggiato Pulire seguendo le istruzioni Montare un regola...

Страница 27: ...n Uit knop werkt niet in Aan stand Controleer vervang de solenoide Controleer vervang de aan uit knop Waterdruk is hoger dan de operationele limieten van de douche Symptom Przyczyna Naprawa Brak przep...

Страница 28: ...u on Zkontrolujte vym te solenoid Zkontrolujte vym te tla tko on off P li vysok tlak vody nad provozn mi limity sprchy Sorun Sebep D zeltme Yolu Su akm yor Tesisata su gelmiyor zolasyon valfi kapal So...

Страница 29: ...bytt ut solenoid Kontroller bytt ut p av knapp Vanntrykk utover dusjens arbeidsgrenser Symptom Orsak Korrigering Inget fl de Ingen vattentillf rsel Isoleringsventil st ngd Solenoid st ngd Av p knapp f...

Страница 30: ...ler udskift t nd sluk knappen Kontroller udskift batteri Lavt vandtryk Lavt vandtryk Filter blokeret Bruserhoved blokeret Lav vandtryksregulator monteret Kontroller at vandtrykket er indenfor de gr ns...

Страница 31: ...Zwart Czarny ern Siyah Svart Svart Sort 9 l min Orange Orange orange Naranja Arancione Oranje Pomara czowy Oran ov Turuncu Oransje Orange Orange Changing the Flow Regulator Remplacement du r gulateur...

Страница 32: ...Czyszczenie filtra Vy i t n filtru Filtrenin Temizlenmesi Rengj ring av filter Reng ring av filtret Reng ring af filter 3 Screw fully in Visser fond Vollst ndig einschrauben Atornille completamente Vi...

Страница 33: ...Screw fully out D visser fond Vollst ndig ausschrauben Destornille completamente Vite completamente all esterno Volledig uitdraaien Maksymalnie odkr ci Zcela vy roubujte yice gev etin Skru helt ut Skr...

Страница 34: ...echsel erforderlich sein entfernen Sie bitte die Batterie und kontaktieren Sie Ihren rtlichen H ndler f r eine Ersatzbatterie Este producto utiliza una bater a especializada si requiriera cambiarse de...

Страница 35: ...ciaio inossidabile vernice placcati o in plastica Per pulire queste rifiniture utilizzare un detergente delicato o una soluzione saponata risciacquare e asciugare con un panno morbido pulito Let op Ri...

Страница 36: ...holder slibestoffer og kemiske opl sninger og m ikke anvendes til reng ring af rustfrit st l emalje forkromede eller plastbelagte emner Disse skal reng res med et mildt opvaskemiddel eller en s beopl...

Страница 37: ...m 1100 mm from floor to button 1100 mm entre le sol et le bouton 1100 m zwischen Fu boden und Knopf 1100 mm desde el suelo hasta el bot n 1100 mm dal pavimento al pulsante 1100 1100 mm van vloer tot k...

Страница 38: ...5777 W2 F Spare Parts Pi ces de rechange Ersatzteile Piezas de repuesto Ricambi Reserve onderdelen Cz ci zamienne N hradn d ly Yedek Par alar Reservedeler Reservdelar Reservedele 2 6 5 1 3 A A A A B 4...

Страница 39: ...ambio Reservebatterij Zamienna bateria Z lo n baterie Yedek Batarya Reservebatteri Reservbatteri Batteri reserve 7 1776 167 A Seal Pack Paquet de joints Dichtungssatz Paquete de juntas de goma Set gua...

Страница 40: ...40 1195777 W2 F 1 2 B 3 x 5 x 5 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 4...

Страница 41: ...appenhet 3 1776 175 Micro switch Microrupteur Mikroschalter Microinterruptor Micro interruttore Microschakelaar Mikroprze cznik Mikrosp na Mikro alter Mikroknapp Mikrobrytare 4 1776 186 Component Pack...

Страница 42: ...ries which have reached the end of their working life to Kohler Mira at the address below and we will ensure they are responsibly recycled Kohler Mira Ltd Customer Returns Dept Cromwell Road Cheltenha...

Страница 43: ...t Verenigd Koninkrijk Gelieve de hoge energie batterij terug te bezorgen bij Uw respectievelijke Kohler Mira agent die in de lijst van Uw land voorkomt Poza Wielk Brytani Bateri o du ej pojemno ci pro...

Страница 44: ...stoiberica com Tel 34 915 782 575 Presto Italia Via Argine Destro 577 18100 IMPERIA IM Italy Fax 39 183 767 147 www presto it Tel 39 183 767 137 NL Rada Sanitairtechniek B V Mercuriusweg 4c 3771 NC Ba...

Отзывы: