background image

8

1235741-W2-A

Assurez-vous  que  l'élément  est  installé  par  un 

personnel compétent.

Couper l’alimentation d’eau principale.
Respecter tous les codes de plomberie et de 

bâtiment locaux.

Make sure that the item is installed by a competent 

installer.
Shut off the main water supply.

Observe all local plumbing and building codes.
Do not fit any form of flow control in the outlet pipe 

work if the shower fittings are installed in conjunction 

with a product that requires the fittings to act as a 

vent (e.g. an electric shower).
The position of the shower and shower fittings must 

provide  a  minimum  gap  of  25  mm  between  the 

showerhead and the spill over level of any bath, 

shower tray or basin and a minimum gap of 30 mm 

between the showerhead and the spill over level 

of any toilet, bidet or other appliance with a Fluid 

Category 5 backflow risk (see diagram).

GENERAL

SPECIFICATION

GÉNÉRALITÉS

SPÉCIFICATIONS

Die  Montage,  darf  nur  durch  einen  geeigneten 

Fachmann durchgeführt werden.

Schließen Sie den Hauptwasseranschluss.
Beachten Sie die geltenden Vorschriften für 

Klempner-und Bauarbeiten.

ALLGEMEIN 

Zone of 

30 mm 

Minimum

Toilet or Bidet 

FC5

Hand Basin 

FC3

Bath or Shower 

Tray FC3

Mixer 

Shower

25 mm 

Minimum

25 mm Minimum

en

fr

de

TECHNISCHE DATEN

M i n i m u m   m a i n t a i n e d 

pressure

0.2 bar (20 kPa)

Maximum maintained 

pressure

3.0 bar (300 kPa)

Maximum recommended 

temperature

60°C

P r e s s i o n   m i n i m a l e 

maintenue

0.2 bar (20 kPa)

P r e s s i o n   m a x i m a l e 

maintenue

3.0 bar (300 kPa)

Température maximale 

conseillée

60°C

Mindestdruck

0,2 bar (20 kPa)

Höchstdruck

3,0 bar (300 kPa)

Empfohlene Höchsttem

-

peratur

60°C

Asegúrese de que el componente es instalado por 

personal competente.

Cierre la llave principal de agua.
Respete  las  normativas  locales  de  fontanería  y 

construcción.

GENERAL

es

ESPECIFICACIÓN

Presión mantenida mínima 0,2 bar (20 kPa)
Presión mantenida máxima 3,0 bar (300 kPa)

Temperatura máxima 

recomendada

60°C

Содержание Rada SF1

Страница 1: ...t Produkthandbuch Manual del producto Manuale del prodotto Producthandleiding Instrukcja obsługi Ruční výrobek Ürün Kılavuzu Brukerveiledning Produkthandbok Produktmanual 製品マニュアル fr es de it nl pl cs tr no sv da ja 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9 10 10 10 SF1 SH1 ...

Страница 2: ...2 1235741 W2 A ...

Страница 3: ...Ściana lita Konstrukcja z cegieł lub bloków z gipsowym wykończeniem Zabudowa stelażowa Konstrukcjazdrewnaipłytgipsowych Zabudowa panelowa Systempanelimodułowychtworzący przestrzeń na doprowadzenie instalacji Plná stěna Konstrukce z omítnutých cihel nebo cihlových kvádrů Rámová příčka Modulární panelový systém který vytváří kanál pro domovní instalace Panelový systém IPS Modulární panelový systém k...

Страница 4: ...4 1235741 W2 A X 1 q X 1 q X 1 q X 2 q X 2 q X 2 q X 2 q X 2 q X 2 q X 1 q X 1 q X 1 q X 1 q 8 L min X 1 q ...

Страница 5: ...5 1235741 W2 A X 1 q X 1 q X 1 q X 1 q X 1 q X 1 q X 1 q X 1 q X 1 q X 1 q en X 1 q fr es de it nl pl cs tr no sv da ja X 1 q 8 L min X 1 q 8 L min ...

Страница 6: ...t nl pl cs tr no sv da ja 17 mm 110 mm 200 mm 118 mm 15 15 17 mm 15º 15º 200 mm Max 118 mm 36 0 45 0 mm 17 mm 110 mm 197 mm 118 mm 15 15 17 mm 110 mm 200 mm 118 mm 15 15 110 mm 15º 15º 110 mm 17 mm 197 mm 118 mm 36 mm 45 mm en ...

Страница 7: ...7 1235741 W2 A 234 mm Max 77 mm 40 mm 1015 mm 1264166 NA 36 5 mm 64 mm 74 mm 64 5 mm 53 mm 675 mm 1264164 NA 975 mm 1264166 NA 635 mm 1264164 NA ...

Страница 8: ... SPECIFICATION GÉNÉRALITÉS SPÉCIFICATIONS Die Montage darf nur durch einen geeigneten Fachmann durchgeführt werden Schließen Sie den Hauptwasseranschluss Beachten Sie die geltenden Vorschriften für Klempner und Bauarbeiten ALLGEMEIN Zone of 30 mm Minimum Toilet or Bidet FC5 Hand Basin FC3 Bath or Shower Tray FC3 Mixer Shower 25 mm Minimum 25 mm Minimum en fr de TECHNISCHE DATEN Minimum maintained ...

Страница 9: ...rin bilen biri tarafından takıldığından emin olun Ana su girişini kapatın Yerel muslukçuluk ve inşaat kurallarının tümüne uyun GENEL Sørg for at elementet installeres av en kompetent installatør Steng av hovedvanntilførselen Overhold alle lokale VVS og byggeforskrifter GENERELT tr no ŞARTNAME SPESIFIKASJON Minimale constante druk 0 2 bar 20 kPa Maximale constante druk 3 0 bar 300 kPa Maximaal aanb...

Страница 10: ...forsyning Overhold alle lokale regler angående VVS arbejde og byggeri GENERELT sv da ja SPECIFIKATION SPECIFIKATION 製品は必ず適切な設置業者が設置してください 关闭主供水 現地のすべての配管工事および設置基準に従って ください 一般 规格 Minimum tryckfall 0 2 bar 20 kPa Maximum tryckfall 3 0 bar 300 kPa Rekommenderad maximal temperatur 60 C Minimum tryckfall 0 2 bar 20 kPa Maximum tryckfall 3 0 bar 300 kPa Maksimum anbefalet temperatur 60 C 最低維持圧力 0 2 bar ...

Страница 11: ...11 1235741 W2 A 7 0 mm 3 0 mm 2 0 mm 1 32 36 mm ...

Страница 12: ...12 1235741 W2 A 2 7 0 mm 3 4 ...

Страница 13: ...de flujo I prodotti Rada VX1 NON richiedono un regolatore di flusso Stroomregelaar NIET benodigd voor Rada VX1 producten Regulator przepływu NIE jest wymagany dla produktów Rada VX1 Produkty Rada VX1 NEVYŽADUJÍ regulátor průtoku Rada VX1 Ürünleri için Akış Düzenleyici GEREKMEZ Strømningsregulator er IKKE nødvendig for Rada VX1 produkter Rada VX1 produkterna behöver INGEN flödesregulator Strømnings...

Страница 14: ...14 1235741 W2 A 1 7 0 mm 635 mm 975 mm ...

Страница 15: ...15 1235741 W2 A 2 3 ...

Страница 16: ...ement Nicht zu fest andrehen No ajuste excesivamente Non stringere eccessivamente Niet te hard aanspannen Nie skręcać zbyt mocno Neutahujte příliš silně Aşırı Sıkmayın Ikke trekk til for hardt Stäng inte till för hårt Må ikke overstrammes 締めすぎないようにしてください 1 2 4 ...

Страница 17: ...17 1235741 W2 A 7 b a b a b a 3 0 mm 6 ...

Страница 18: ...18 1235741 W2 A 1 2 1 2 BSP x2 en ...

Страница 19: ...19 1235741 W2 A 7 0 mm 3 4 ...

Страница 20: ...20 1235741 W2 A 5 3 0 mm 38 48 mm 6 ...

Страница 21: ...jo I prodotti Rada VX1 NON richiedono un regolatore di flusso Stroomregelaar NIET benodigd voor Rada VX1 producten Regulator przepływu NIE jest wymagany dla produktów Rada VX1 Produkty Rada VX1 NEVYŽADUJÍ regulátor průtoku Rada VX1 Ürünleri için Akış Düzenleyici GEREKMEZ Strømningsregulator er IKKE nødvendig for Rada VX1 produkter Rada VX1 produkterna behöver INGEN flödesregulator Strømningsregula...

Страница 22: ...22 1235741 W2 A 1 OR fr es de it nl pl cs tr no sv da ja ...

Страница 23: ...23 1235741 W2 A 4 2 3 ...

Страница 24: ...jo I prodotti Rada VX1 NON richiedono un regolatore di flusso Stroomregelaar NIET benodigd voor Rada VX1 producten Regulator przepływu NIE jest wymagany dla produktów Rada VX1 Produkty Rada VX1 NEVYŽADUJÍ regulátor průtoku Rada VX1 Ürünleri için Akış Düzenleyici GEREKMEZ Strømningsregulator er IKKE nødvendig for Rada VX1 produkter Rada VX1 produkterna behöver INGEN flödesregulator Strømningsregula...

Страница 25: ...25 1235741 W2 A 2 1 ...

Страница 26: ...essivement Nicht zu fest andrehen No ajuste excesivamente Non stringere eccessivamente Niet te hard aanspannen Nie skręcać zbyt mocno Neutahujte příliš silně Aşırı Sıkmayın Ikke trekk til for hardt Stäng inte till för hårt Må ikke overstrammes 締めすぎないようにしてください ...

Страница 27: ...27 1235741 W2 A ...

Страница 28: ...41 W2 A 1264143 1264161 1264164 660 mm 1264166 1000 mm 1264168 CP 1264167 1264162 1 25 m 1264163 1 50 m 1264142 CP 1264157 CP 1289616 CP 1264158 8 L min 1264159 6 L min 1264160 x2 en 1264141 Cat 5 Hose Assembly ...

Страница 29: ...45 CP 1264155 1264154 CP 1264146 1264145 CP 1264161 1264146 1264152 CP 1264143 1264143 1264158 8 l min 1264159 6 l min 1264158 8 l min 1264159 6 l min en fr es de it nl pl cs tr no sv da ja 1264150 1264140 CP 1264156 CP 1264140 CP ...

Страница 30: ...30 1235741 W2 A 1264147 CP 1264148 CP 1264149 ...

Страница 31: ...31 1235741 W2 A ...

Страница 32: ...cal mirashowers com By Post Rada Controls Cromwell Road Cheltenham Gloucestershire GL52 5EP To Contact Us Eire Only Telephone 01 531 9337 E Mail CustomerServiceEire mirashowers com fr es de it nl pl cs no sv da ja fi 33 2 9923 1361 49 6103 98040 www rada armaturen de Beauplet Languille 34 915 782 575 www prestoiberica com Presto Iberica SA 39 0183 767137 www presto it Presto Italia 31 3424 14088 w...

Отзывы: