background image

Care and Cleaning

For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product:

Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to

the entire surface.

Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying

cleaner. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces.

Do not allow cleaners to soak on surfaces.

Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a

brush or scouring pad to clean surfaces.

The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and blot dry any water from

the surface after each use.

For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.

To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537.

Entretien et nettoyage

Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de

votre produit KOHLER:

Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant

de l’appliquer sur la totalité de la surface.

Éssuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après

l’application de nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces

avoisinantes.

Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces.

Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau

abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.

La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la

surface après chaque usage.

Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter

www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,

composer le 1-800-456-4537.

Cuidado y limpieza

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con

agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas

que se hayan rociado.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies.

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos

como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.

La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toques

suaves el agua de la superficie después de cada uso.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537.

1104388-2-A

14

Kohler Co.

Содержание K-T442

Страница 1: ...contr le et garniture de douche Guarnici n de grifer a monomando de ba era y ducha K T442 K T443 K T461 K T462 K T463 K T464 K T465 K T466 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de...

Страница 2: ...ustment instructions in this document in the United States please contact our Customer Service Department at 1 800 4KOHLER Outside the U S please contact your distributor IMPORTANT NOTICE TO INSTALLER...

Страница 3: ...enter la temp rature d vacuation au del de la limite consid r e de s curit et causer des br lures Date ______________ INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras u otras lesiones graves...

Страница 4: ...bility at any time without notice Please take a few minutes to review this guide If you encounter any installation or performance problems please call 1 800 4KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA...

Страница 5: ...26 Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply The finished wall or bath shower unit must be installed prior to installing this trim If wall thickness is greater than...

Страница 6: ...sgo de lesiones personales Si la temperatura del agua se ajusta muy alta se producir n quemaduras La temperatura del agua nunca debe ajustarse a m s de 120 F 49 C AVISO No fuerce la manija en ninguna...

Страница 7: ...2 nipple Appliquer de l tanch it au mamelon de 1 2 Aplique cinta selladora al niple de 1 2 Remove the excess sealant Retirer tout exc dent de mastic Limpie el exceso de sellador Carefully tighten the...

Страница 8: ...r supply Ouvrir l alimentation d eau principale Abra el suministro principal de agua Remove the excess sealant Retirer tout exc dent de mastic Limpie el exceso de sellador Setscrew Vis de retenue Torn...

Страница 9: ...s de varios minutos revise la temperatura Turn the valve clockwise to the full open position Tourner la valve compl tement vers la position ouverte Gire hacia la derecha la v lvula a la posici n comp...

Страница 10: ...au dessus de 120 F 49 C La temperatura del agua nunca debe ajustarse a m s de 120 F 49 C 18 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijaci n Tab Languette Leng eta O Ring Joint torique Arosello Reinstall...

Страница 11: ...la espiga de la v lvula 22Turn the valve stem counterclockwise to the OFF position Tourner la tige de la valve compl tement vers la gauche la position ferm e OFF Gire la espiga de la v lvula a la izqu...

Страница 12: ...st pas serr contre le couvercle utiliser une installation pour mur plus fin Si la poign e n engage pas l adaptateur de la tige utiliser une installation pour mur plus pais Fije el adaptador de la espi...

Страница 13: ...uban d tanch it Aplique cinta selladora 24 Handle Poign e Manija Bonnet Chapeau Bonete Hold the handle in the OFF position and thread the bonnet clockwise The faceplate should be held tight against th...

Страница 14: ...yants sur les surfaces Utiliser une ponge ou un chiffon doux et humide Ne jamais utiliser de mat riau abrasif tel que brosse ou ponges r curer pour nettoyer les surfaces La technique id ale de nettoya...

Страница 15: ...eve that you have a warranty claim contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler...

Страница 16: ...us les termes de la garantie limit e standard d un an de Kohler Co Pour vous pr valoir d une indemnisation en vertu de cette garantie veuillez contacter Kohler Co par l interm diaire de votre vendeur...

Страница 17: ...r a se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteam rica o si el acabado es de oro no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo Kohler Co garantiza q...

Страница 18: ...KOHLER Faucets Price Book los desag es las coladeras de fregadero DuostrainerTM los dispensadores de jab n y loci n y la grifer a de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteam rica est...

Страница 19: ...late Plaque d tanch it Disco de sellado Washer Rondelle Arandela O Ring Joint torique Arosello Bushing Bague Buje 50713 1059027 51290 41517 Nut crou Tuerca 86507 Cap Capuchon Tapa 86507 Cap Capuchon T...

Страница 20: ...razo de ducha 1020007 Shower Arm Bras de douche Brazo de ducha Flange Setscrew Bride et vis de retenue Brida y tornillo de fijaci n Flange Setscrew Bride et vis de retenue Brida y tornillo de fijaci n...

Страница 21: ...uge bleu con indicador rojo azul 62394 Screw Vis Tornillo 77314 1017262 Stem Driver Guide de la tige Gu a de la espiga 1068945 Retainer Bague de retenue Ret n 1024420 Flathead Screw Vis t te plate Tor...

Страница 22: ...river Guide de la tige Gu a de la espiga 87819 Handle Poign e Manija 1044280 Handle Poign e Manija 5 8 1 6 cm Stem Adapter Adaptateur de tige Adaptador de espiga 1024420 Flathead Screw Vis t te plate...

Страница 23: ...Kohler Co 1104388 2 A...

Страница 24: ...1104388 2 A...

Отзывы: