background image

Installation and Care Guide

Guide d’installation et d’entretien

Guía de instalación y cuidado

Transfer Valve Trim

Garniture de la valve de transfert

Guarnición de válvula de transferencia

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México (Ej. K-12345

M

)

USA/Canada: 1-800-4KOHLER

México: 001-800-456-4537

kohler.com

©2011 Kohler Co.

K-T14783

1117236-2-B

Содержание K-T14783

Страница 1: ...r Valve Trim Garniture de la valve de transfert Guarnici n de v lvula de transferencia M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 1...

Страница 2: ...on Observe all local plumbing and building codes Informations importantes Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Informaci n importante Cumpla con todos los c digos locales de plo...

Страница 3: ...e correct valve stem adapter over the valve stem Do not completely press or screw the valve stem adapter into place until instructed to do so Installer l adaptateur de la tige de valve REMARQUE V rifi...

Страница 4: ...y el adaptador de la longitud correcta para la espiga de la v lvula seg n su aplicaci n Consulte la informaci n marcada en el protector de yeso para verificar el espesor de la pared Para una pared del...

Страница 5: ...etting that corresponds with Accessory A The handle should be in the 12 o clock position for the 3 way installation or 4 o clock for the 2 way installation Repeat for each detent verify flow to each a...

Страница 6: ...pr cis Retirer l adaptateur de la tige de la valve Repositionner l adaptateur cannelures R installer l ensemble de l adaptateur de la tige de valve et la poign e V rifier l alignement R p ter cette pr...

Страница 7: ...n Secure the front plate assembly to the valve with two screws Do not overtighten Visually inspect the front plate assembly to ensure that the foam seal is completely covering the wall opening If not...

Страница 8: ...tateur de la tige de valve avec un adaptateur de longueur appropri e Instale la guarnici n Presione firmemente el adaptador de la espiga de la v lvula en la espiga de v lvula Fije el adaptador de la e...

Страница 9: ...age sur une surface non visible avant de l appliquer sur l ensemble de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer compl tement avec de l eau im...

Страница 10: ...ler Co warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one 1 year from the date the product is installed under Kohler Co s standard one year limited warranty If you believe...

Страница 11: ...oires ou indirects La responsabilit de Kohler Co n exc dera en aucun cas le prix d achat du robinet Si le robinet est utilis commercialement ou s il est install hors d Am rique du Nord ou si la finiti...

Страница 12: ...producto presenta defectos durante el uso residencial normal Kohler Co a su criterio reparar proveer el repuesto o el producto o realizar los ajustes pertinentes Esta garant a no cubre da os causados...

Страница 13: ...siva por escrito de Kohler Co La grifer a Trend la torre MasterShowerTM los sistemas y componentes BodySpaTM la torre sistemas y componentes WaterHavenTM las grifer as TripointTM el acabado en oro pul...

Страница 14: ...1041322 1 3 4 4 4 cm 1047054 2 1 2 6 4 cm Screw Vis Tornillo 1101189 Escutcheon Applique Chapet n 1034484 Retaining Clip Clip de r tention Clip de retenci n 1012476 13 16 2 1 cm 1035311 1 3 8 3 5 cm...

Страница 15: ...Kohler Co 1117236 2 B...

Страница 16: ...1117236 2 B...

Отзывы: