background image

Garantie (cont.)

Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehors d’Amérique du

Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ou revêtue d’une poudre, Kohler Co.

garantit le robinet contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à

partir de la date d’installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée

standard d’un an de Kohler Co.

Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co. par

l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou

bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland

Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la

réclamation, dont notamment une description complète du problème et du produit, le

numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le lieu d’achat du produit. Joindre

également l’original de la facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir

les coordonnées du service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER

(1-800-456-4537) à partir des E.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du

Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du

Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.

KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU
ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y
COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT
TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS,
ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de
limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages, et,
par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
La présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à
l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

*Les robinets Trend

®

, la colonne MasterShower

®

, les systèmes et éléments BodySpa, la

colonne, les systèmes et les éléments WaterHaven

®

, les robinets Tripoint

®

, les finitions or

poli, non-Vibrant et peintes ou á revêtement de poudre, les raccords; tous les articles de

la section

Fixture Related

du le catalogue des prix des robinets Kohler, les drains, les

crépines d’évier Duostrainer

®

, les distributeurs de savon/lotion; et les robinets utilisés

dans des milieux commerciaux et en dehors d’Amérique du Nord, sont couverts par la

garantie limitée d’un an de Kohler Co.

**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de

l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non

recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie.

Garantía

Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER

®

Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre

de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador

consumidor original sea el propietario de su casa. En caso de que la Grifería presente

fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al

comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.

Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de

América, Canadá o México (

Norteamérica

).

Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería o

accesorios (

Grifería

)*, (excepto los acabados de oro, que no sean Vibrant

®

, o que no

sean de cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso

residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su

casa. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en Norteamérica. Si se

1141145-2-C

14

Kohler Co.

Содержание K-6268

Страница 1: ...installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Bathroom Sink Faucet Robinet de lavabo de salle de bains Grifer a de lavabo de ba o USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler co...

Страница 2: ...ations importantes REMARQUE Pour obtenir de l information sur les pi ces de rechange consulter le site http www kohler com serviceparts NOTICE Apr s installation conserver ce guide du propri taire pou...

Страница 3: ...ario tenga informaci n sobre el servicio y la garant a PRECAUCI N Riesgo de contaminaci n del agua Para evitar contaminar el agua no retire los componentes de esta grifer a Esta grifer a tiene protecc...

Страница 4: ...pie el exceso de masilla de plomer a Inserte el obturador Conecte la trampa Drain Installation Installation du drain Instalaci n del desag e Insert the assembly Attach the flange Ins rer l ensemble At...

Страница 5: ...c Orificio para surtidor Apply plumbers putty to underside of escutcheon Appliquer du mastic de plombier au dessous de l applique Aplique masilla de plomer a al lado inferior del chapet n NOTE Locate...

Страница 6: ...le manche du robinet Visser l anneau en laissant approximativement 1 4 6 mm entre l anneau et le mat riau de la surface Deslice las arandelas de fibra y de metal en el v stago del surtidor Enrrosque e...

Страница 7: ...a v lvula remota a trav s del material de la superficie Position the remote valve with the cold water supply on the left AND the spout connection toward the front of the sink Placer la valve distance...

Страница 8: ...et Hose Tuyau d entr e Manguera de entrada Spout Connection Connexion du bec Conexi n del surtidor Metal Washer Rondelle m tallique Arandela de metal Ring Anneau Anillo 1 4 6 mm Surface Material Mat r...

Страница 9: ...ada Loosen the setscrew then remove the sprayhead Desserrer la vis de retenue puis retirer la t te de vaporisation Afloje el tornillo de fijaci n y retire la cabeza del rociador Connect and tighten th...

Страница 10: ...a instalar la tapa del bot n verifique el funcionamiento Check for leaks V rifier s il y a des fuites Verifique que no haya fugas Flush the lines Purger les lignes Haga circular agua en las l neas Ali...

Страница 11: ...7 Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs r sultats possibles prendre ce qui suit en consid ration lors de l entretien de votre produit KOHLER Utiliser un d tergent doux comme du liquide pou...

Страница 12: ...manufactured after January 1 1997 to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home If the Faucet should leak or drip during no...

Страница 13: ...p lotion dispensers and faucets used in commercial settings and outside North America are covered by Kohler Co s one year limited warranty Never use cleaners containing abrasive cleansers ammonia blea...

Страница 14: ...sommateur des droits juridiques particuliers Vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient d un tat ou d une province l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co Les robin...

Страница 15: ...n del lugar de reparaci n y servicio m s cercano a usted llame al 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 desde los EE UU y Canad y al 001 800 456 4537 desde M xico o visite www kohler com desde los EE UU www c...

Страница 16: ...1141145 2 C...

Отзывы: