background image

Installation/Installation/Instalación

13

15

16

14

Cold
Froid
Fría

Hot
Chaud
Caliente

Remove the button cover.
Retirer le couvercle du bouton.
Retire la tapa del botón.

Button Cover
Cache-bouton
Tapa de botón

Push the button in while sliding the 
tube down. 
Enfoncer le bouton tout en faisant 
glisser le tube vers le bas.
Oprima el botón mientras desliza el 
tubo hacia abajo.

Ø 3" (76 mm) 
Min/Min/Mín

Setscrew
Vis de retenue
Tornillo de fijación

Sprayhead
Tête de vaporisateur
Cabeza del rociador

5/64" Hex Wrench
Clé hexagonale 5/64"
Llave hexagonal de 5/64" 

Turn the handle to 
the OFF position.
Tourner la poignée 
en position fermée.
Gire la manija a la 
posición cerrada.

Loosen the setscrew, 
then remove the sprayhead.
Desserrer la vis de retenue, 
puis retirer la tête de 
vaporisation.
Afloje el tornillo de fijación y 
retire la cabeza del rociador.

Connect and tighten the supply hoses. 
Turn on the water at the supply stops.

NOTE:

 If the installation requires that you coil

the supply hoses, maintain a 3" (76 mm) 
diameter minimum inside coil.
Connecter et serrer les tuyaux d'alimentation. 
Ouvrir l'alimentation d'eau aux arrêts 
d'alimentation. 

REMARQUE:

 Si l'installation exige 

l'enroulement des tuyaux d'alimentation, 
maintenir un diamètre minimum de
3" (76 mm) à l'intérieur de la bobine.
Conecte y apriete las mangueras de 
suministro. Abra el agua en las llaves 
de paso. 

NOTA: 

Si la instalación requiere 

que usted enrolle las mangueras 
de suministro, mantenga un 
diámetro interno mínimo de
3" (76 mm) al enrollarlas.

Kohler Co.

9

1141145-2-C

Содержание K-6268

Страница 1: ...installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Bathroom Sink Faucet Robinet de lavabo de salle de bains Grifer a de lavabo de ba o USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler co...

Страница 2: ...ations importantes REMARQUE Pour obtenir de l information sur les pi ces de rechange consulter le site http www kohler com serviceparts NOTICE Apr s installation conserver ce guide du propri taire pou...

Страница 3: ...ario tenga informaci n sobre el servicio y la garant a PRECAUCI N Riesgo de contaminaci n del agua Para evitar contaminar el agua no retire los componentes de esta grifer a Esta grifer a tiene protecc...

Страница 4: ...pie el exceso de masilla de plomer a Inserte el obturador Conecte la trampa Drain Installation Installation du drain Instalaci n del desag e Insert the assembly Attach the flange Ins rer l ensemble At...

Страница 5: ...c Orificio para surtidor Apply plumbers putty to underside of escutcheon Appliquer du mastic de plombier au dessous de l applique Aplique masilla de plomer a al lado inferior del chapet n NOTE Locate...

Страница 6: ...le manche du robinet Visser l anneau en laissant approximativement 1 4 6 mm entre l anneau et le mat riau de la surface Deslice las arandelas de fibra y de metal en el v stago del surtidor Enrrosque e...

Страница 7: ...a v lvula remota a trav s del material de la superficie Position the remote valve with the cold water supply on the left AND the spout connection toward the front of the sink Placer la valve distance...

Страница 8: ...et Hose Tuyau d entr e Manguera de entrada Spout Connection Connexion du bec Conexi n del surtidor Metal Washer Rondelle m tallique Arandela de metal Ring Anneau Anillo 1 4 6 mm Surface Material Mat r...

Страница 9: ...ada Loosen the setscrew then remove the sprayhead Desserrer la vis de retenue puis retirer la t te de vaporisation Afloje el tornillo de fijaci n y retire la cabeza del rociador Connect and tighten th...

Страница 10: ...a instalar la tapa del bot n verifique el funcionamiento Check for leaks V rifier s il y a des fuites Verifique que no haya fugas Flush the lines Purger les lignes Haga circular agua en las l neas Ali...

Страница 11: ...7 Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs r sultats possibles prendre ce qui suit en consid ration lors de l entretien de votre produit KOHLER Utiliser un d tergent doux comme du liquide pou...

Страница 12: ...manufactured after January 1 1997 to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home If the Faucet should leak or drip during no...

Страница 13: ...p lotion dispensers and faucets used in commercial settings and outside North America are covered by Kohler Co s one year limited warranty Never use cleaners containing abrasive cleansers ammonia blea...

Страница 14: ...sommateur des droits juridiques particuliers Vous pouvez galement avoir d autres droits qui varient d un tat ou d une province l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co Les robin...

Страница 15: ...n del lugar de reparaci n y servicio m s cercano a usted llame al 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 desde los EE UU y Canad y al 001 800 456 4537 desde M xico o visite www kohler com desde los EE UU www c...

Страница 16: ...1141145 2 C...

Отзывы: