Installation/Installation/Instalación
Ring
Anneau
Anillo
10
11
12
Turn the ring until the screws are to the
front and back. Tighten the screws
securely and evenly.
Tourner l'anneau pour que les vis soient
à l'avant et l'arrière. Bien serrer les vis de
manière égale.
Gire el anillo de manera que los tornillos
estén orientados hacia el frente y hacia
atrás. Apriete los tornillos con seguridad
y uniformemente.
Connect the inlet hose to the spout
connection.
Connecter le tuyau d'entrée à la
connexion du bec.
Conecte la manguera de entrada
en la conexión del surtidor.
Inlet Hose
Tuyau d'entrée
Manguera de
entrada
Spout
Connection
Connexion
du bec
Conexión
del surtidor
Metal Washer
Rondelle métallique
Arandela de metal
Ring/Anneau/Anillo
1/4"
(6 mm)
Surface Material
Matériau de la surface
Material de la superficie
Slide the washers onto the remote
valve shank. Thread the ring
leaving approximately 1/4" (6 mm)
between the ring and the surface
material.
Faire glisser les rondelles sur le
manche de la vanne à distance.
Enfiler l'anneau en laissant environ
1/4" (6 mm) entre l'anneau et le
matériau de surface.
Deslice las arandelas en el vástago
de la válvula remota. Enrosque el
anillo dejando aproximadamente
1/4" (6 mm) entre el anillo y el
material de la superficie.
Fiber Washer
Rondelle en fibres
Arandela de fibra
1141145-2-C
8
Kohler Co.
Содержание K-6268
Страница 16: ...1141145 2 C...