Koenig U-Milk Скачать руководство пользователя страница 27

DE

IT

27

1

2

3

Öffnen Sie den Schieber des Kapselfachs. 

Berühren Sie 6 Sekunden lang gleichzeitig 

die Lungo- und Ristrettotaste. Die Espres-

sotaste blinkt zur Bestätigung. Schliessen 

Sie den Schieber des Kapselfachs um den 

Entleerungsvorgang zu starten.

Aprire la finestra scorrevole. Tenere premuti 

contemporaneamente i pulsanti Ristretto 

e Lungo per almeno 6 secondi. L’altro 

pulsante lampeggia per conferma. Infine, 

chiudere la finestra scorrevole per iniziare 

la procedura.

Hinweis: Das Gerät ist nach der Entleerung 

10 Minuten lang blockiert.

Entnehmen Sie den Wassertank. Stellen Sie 

ein Gefäß unter den Kaffeeauslauf.

Nota bene: a svuotamento avvenuto, la 

macchina resta bloccata per 10 minuti.

Rimuovere il serbatoio dell’acqua. 

Posizionare un contenitore sotto l’erogatore 

di caffè.

Berühren Sie gleichzeitig die Espresso- und 

Lungotaste min. 4 Sekunden lang. Die 

beiden anderen Soft-Touch-Tasten blinken 

zur Bestätigung.

Tenere premuti i pulsanti Espresso e Lungo 

per almeno 4 secondi. L’altro pulsante 

lampeggia per conferma.

Die folgenden Einstellungen sind Werkseinstellungen:

1. Tassenfüllmengen: Lungo: 110 ml, Espresso: 40 ml, Ristretto: 25 ml.

2. Automatische Abschaltung nach 9 Minuten.

3. Espresso mit 40 ml, als am häufigsten gewählte Tassengröße.

Le impostazioni di fabbrica sono:

1. Pulsanti Lungo, Espresso, Ristretto: 110 ml, 40 ml, 25 ml.

2. Modo OFF automatico dopo 9 minuti.

3. Quantità più frequentemente selezionata: Espresso (40 ml).

Berühren Sie eine Soft-Touch-Taste und hal-

ten diese gedrückt während Sie den Schieber 

schließen. Lassen Sie die Soft-Touch-Taste 

los, wenn die gewünschte Tassenfüllmenge 

erreicht wurde. Die beiden anderen Soft-

Touch-Tasten blinken zur Bestätigung.

Tenere premuto il pulsante mentre si chiude 

la finestra scorrevole. Rilasciare il pulsante 

una volta raggiunta la quantità desiderata. 

Gli altri due pulsanti lampeggiano per 

conferma.

Jede Soft-Touch-Taste kann programmiert 

werden.  Öffnen Sie den Schieber vollstän-

dig und legen Sie die Kapsel ein. 

È possibile programmare qualsiasi 

pulsante.  Aprire completamente la finestra 

scorrevole e inserire la capsula.

Das Gerät schaltet sich nach der Entleerung 

automatisch aus.

La macchina entra in modo OFF 

automaticamente quando il serbatoio 

è vuoto.

TASSENFÜLLMENGE PROGRAMMIEREN/

REGOLAZIONE DEL VOLUME

AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN/

RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA

SYSTEM ENTLEEREN vor längerem Nichtgebrauch, bei Frost oder vor Reparaturen/

SVUOTAMENTO DEL SISTEMA prima di lunghi periodi di inutilizzo, per la protezione antigelo o prima di una riparazione

1

2

1

1

1

2

1

1

2

1

1

2

1

2

3

 

 

 

 

> 4 sec

6 sec

Power

OFF

1

3

1

1

1

2

ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/

SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE

Dieses Gerät entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EG. Verpackungsmaterialien und Geräte enthalten recycelfähige Stoffe.  

Ihr Gerät enthält wertvolle Materialien, die wiedergewonnen und recycelt werden können.  

Die Trennung der verschiedenen Abfallmaterialien erleichtert das Recycling des wiederverwertbaren Materials. Bringen Sie das Gerät zu einem Recycling- bzw.  

Wertstoffhof. Mehr Information zur Wiederverwertung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden.

Questo apparecchio è conforme alla direttiva UE 2002/96/CE. I materiali dell’imballaggio e il contenuto dell’apparecchio sono materiali riciclabili.  

Il Suo apparecchio contiene materiali di valore che possono essere recuperati o riciclati. La separazione dei rifiuti rimanenti nei diversi materiali, facilita il riciclo delle materie prime preziose.

Lasciare l’apparecchio in un’isola ecologica. Può ottenere maggiori informazioni contattando le autorità locali.

_U-Milk_Book_04_KOENIG.indb   27

19.12.14   14:10

Содержание U-Milk

Страница 1: ...mach ne _U Milk_Book_04_KOENIG indb 1 19 12 14 14 09...

Страница 2: ...MORE RECIPES ON _U Milk_Book_04_KOENIG indb 2 19 12 14 14 10...

Страница 3: ...FR EN MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL DE IT BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO 4 17 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 3 19 12 14 14 10...

Страница 4: ...ntees up to 19 bar pressure Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted to give the coffee body and create an exceptional...

Страница 5: ...nts attachez le oulaissez lependre Gardezlecordond alimentationloin delachaleuretdel humidit Silecordond alimentationest endommag ildoit treremplac parle fabricant sonagentapr s venteoudes personnesde...

Страница 6: ...ek endouune p riodedetempssimilaire N utilisezpasl appareilsanslebac d gouttageetsagrilleafind viter derenverserduliquidesurles surfacesenvironnantes Nenettoyezjamaisvotreappareil avecunproduitd entre...

Страница 7: ...s Childrenshallnotusetheapplianceas atoy Themanufactureracceptsno responsibilityandtheguaranteewill notapplyforanycommercialuse inappropriatehandlingoruseofthe appliance anydamageresultingfrom useforo...

Страница 8: ...ve Alwaysfillthewatertankwithcold freshdrinkingwater Emptywatertankiftheappliance willnotbeusedforanextendedtime holidays etc Replacewaterinwatertankwhenthe applianceisnotoperatedforaweekend orasimila...

Страница 9: ...te pour insertion de la capsule Slider for capsule insertion C Support de tasse ajustable et grille d gouttage Adjustable cup support and drip grid D Collecteurdecapsulesusag esetbacd gouttage Used ca...

Страница 10: ...servoir eaud eaupotable Rincezl Aeroccino Rinse the water tank before filling it with potable water Rinse the Aeroccino Ins rezlebacd gouttage l Aeroccinoetlecollecteur decapsulesusag es Pourvotres cu...

Страница 11: ...tomaticallyejected 14 15 16 17 18 PR PARATION DU CAF COFFEE PREPARATION La machine indique la taille de la tasse la plus fr quemment choisie bas e sur les 11 derniers caf s R glage d usine Espresso Vo...

Страница 12: ...sifs ou abrasifs ou base de solvants Ne pas placer dans un lave vaisselle N immergez jamais la machine dans l eau en totalit ou en partie Do not use any strong or abrasive cleaning agent or solvent cl...

Страница 13: ...1 unit of Nespresso descaling liquid and add 0 5 L 17 oz of water Pour quitter le mode d tartrage appuyez sur les 3 boutons en m me temps pendant au moins 3 secondes La machine met un bip sonore pour...

Страница 14: ...rolwhendesiredvolume isreached Theother2controlsflashfor confirmation Chaque bouton peut tre programm Ouvrez compl tement la fen tre coulissante et ins rez la capsule Any control can be programmed Com...

Страница 15: ...b Nespresso La machine se met en Arr t automatique Pour conomiserdel nergie lamachinepassesurlemodeArr tapr s9minutesdenon utilisation Voirleparagraphesur Conceptd conomied n rgie No light on the cont...

Страница 16: ...hts applicable to the sale of the product to you If you believe your product is defective contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair Please visit our website at nespres...

Страница 17: ...esso sono dotate di un sistema esclusivo che garantisce l estrazione a 19 bar di pressione Ogni parametro stato calcolato con grande precisione per assicurare che siano estratti tutti gli aromi di ogn...

Страница 18: ...sNetzkabelbesch digtist SolltenIhrGer teinenDefekt aufweisen wendenSiesichanden NespressoClub FallsSieeinVerl gerungskabel ben tigen verwendenSienur eingeerdetesKabelmiteinem Leitungsdurchmesservonmin...

Страница 19: ...r dieVerwendungmitNespresso Kapselnentwickelt dienur berden NespressoCluberh ltlichsind AlleNespressoMaschinen durchlaufenstrenge Qualit tskontrollen Belastungstests unterrealenBedingungenwerden imZu...

Страница 20: ...ccessibili Verificareche latensioneriportatasull apparecchio corrispondaallatensionedi alimentazione L usodicollegamenti erratirendenullalagaranzia L apparecchiodeveessere collegatosolodopo l installa...

Страница 21: ...c Cambiare l acqua del serbatoio se la macchina non viene utilizzata da pi di due giorni Non utilizzare l apparecchio senza il vassoio raccogligocce e la griglia per evitare fuoriuscite di liquidi sul...

Страница 22: ...evole per inserimento capsule C VerstellbareTassenabstellfl che und Abtropfgitter Supporto regolabile per tazzina e griglia raccogli gocce D Kapselbeh lterf rgebrauchteKapseln Abtropfschale Contenitor...

Страница 23: ...Sp lenSiedenAeroccino Sciacquare e riempire il serbatoio dell acqua con acqua potabile Sciacquare Aeroccino SetzenSiedieAbtropfschale denAeroccinound denKapselbeh lterindierichtigePositionein ZuIhrer...

Страница 24: ...atte spostareilsupporto perlatazzinaasinistraoadestra deimagneti Lacapsulasar espulsa automaticamente 1 2 14 15 16 17 18 KAFFEEZUBEREITUNG PREPARAZIONE DEL CAFF Das Ger t schl gt Ihnen die am h ufigst...

Страница 25: ...sungsmittel Zubeh rteile nicht im Geschirrsp ler reinigen Tauchen Sie das Ger t oderTeile davon niemals unterWasser Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Non lavare in lavastoviglie Non immerg...

Страница 26: ...lkungsmodus zu verlassen ber hren Sie mind 3 Sekunden lang gleichzeitig alle drei Soft Touch Tasten Ein Kontrollger usch best tigt den Moduswech sel Das Ger t kann jetzt genutzt werden Per uscire dall...

Страница 27: ...ntementresichiude lafinestrascorrevole Rilasciareilpulsante unavoltaraggiuntalaquantit desiderata Glialtriduepulsantilampeggianoper conferma Jede Soft Touch Taste kann programmiert werden ffnen Sie de...

Страница 28: ...sGer tautomatischab wennes9Minutenlangnichtbenutztwurde SieheAbschnitt Energiesparkonzept Nessun indicatore luminoso acceso Lamacchina passataautomaticamenteinmodoOFF toccareunodeipulsantioaprirelafin...

Страница 29: ...to the sale of the product to you If you believe your product is defective contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair Please visit our website at nespresso com to disc...

Страница 30: ...30 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 30 19 12 14 14 10...

Страница 31: ...32 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 31 19 12 14 14 10...

Страница 32: ..._U Milk_Book_04_KOENIG indb 32 19 12 14 14 10...

Отзывы: