Koenig U-Milk Скачать руководство пользователя страница 16

FR

EN

16

UNE GARANTIE LIMITEE/

LIMITED WARRANTY

Garantie et responsabilité:

 les machines 

Nespresso

 Koenig sont garanties en Suisse et au Lichtenstein pendant deux ans (pièces et main d’oeuvre). Pour faire intervenir la garantie, il est nécessaire de pouvoir justifier de la date d‘achat 

au moyen de la facture du revendeur. La garantie ne sera pas assurée en cas d‘absence ou de mauvais détartrage (fréquence et utilisation de produits inadaptés). Cette garantie est valide seulement dans le pays d’achat ou tout autre 

pays où Koenig vend ou assure l’après-vente du même modèle avec les spécifications techniques identiques. La garantie s’applique y compris en cas d’utilisation de capsules autres que de marque 

Nespresso

, sauf si le dommage ou le 

dysfonctionnement constaté a été causé par l’utilisation de telles capsules. En cas de différend, il appartiendra à Koenig de prouver que le dommage ou le dysfonctionnement a été causé par l’utilisation de ces capsules.

Warranty and liability

: Koenig 

Nespresso

 machines are guaranteed in Switzerland and Lichtenstein for two years (parts and labour). To claim under this guarantee you will require your store receipt showing the date of purchase. 

Guarantee claims cannot be accepted if the machine has not been descaled, or has been incorrectly descaled (infrequently, use of inappropriate products). This warranty is only valid in the country of purchase or in such other countries 

where Koenig sells or services the same model with identical technical specifications. This warranty also covers the use of capsules other than those of 

Nespresso

, except if the defect or dysfunction results from the use of such capsules. 

In the event of a dispute, it will be for Koenig to prove that this defect or dysfunction results from the use of such capsules.

Si vous avez besoin d’informations supplémentaires, en cas de problèmes ou simplement pour demander conseil, appelez le Club 

Nespresso ou votre revendeur Nespresso agréé. Les coordonnées de votre Club Nespresso le plus proche ou de 

votre représentant 

Nespresso peuvent être trouvées dans le dossier «Bienvenue chez Nespresso» dans la boîte de votre machine ou sur www.nespresso.com

As we may not have foreseen all uses of your appliance, should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the 

Nespresso Club or your Nespresso authorised representative. Contact details for your 

Nespresso Club or your Nespresso authorised representative can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com

CONTACTEZ LE CLUB 

NESPRESSO/

CONTACT THE 

NESPRESSO CLUB

DKB Household Switzerland AG, Eggenbühlstrasse 28, Postfach, CH-8052 Zürich, www.koenigworld.com

SERVICE-CENTER: Grindelstrasse 3-5, CH-8303 Bassersdorf, Switzerland

Tel +41 43 266 16 00, Fax +41 43 266 16 10, [email protected]

FR
EN

8FIBWFDPNNJUUFEUPCVZDPõFFPGUIFWFSZIJHIFTURVBMJUZHSPXOJOBXBZUIBUJTSFTQFDUGVMMPGUIFFOWJSPONFOUBOEGBSNJOHDPNNVOJUJFT'PSZFBSTXFIBWFCFFOXPSLJOHUPHFUIFSXJUIUIF3BJOGPS
est Alliance developing our 

Nespresso

"""4VTUBJOBCMF2VBMJUZ

TM

$PõFF1SPHSBNBOEOPXXFBSFDPNNJUUFEUPTPVSDJOHPGPVSDPõFFGSPNUIF1SPHSBN3BJOGPSFTU"MMJBODF$FSUJmFE

TM

CZ

8FDIPTF"MVNJOJVNBTUIFQBDLBHJOHNBUFSJBMGPSPVSDBQTVMFTCFDBVTFJUQSPUFDUTUIFDPõFFBOEBSPNBTJOUIF

Nespresso

 Grands Crus. Aluminium is also infinitely  recyclable, without losing any of its 

RVBMJUZ8FBSFTFUUJOHVQBDBQTVMFDPMMFDUJPOTZTUFNJONBKPS&VSPQFBONBSLFUTUPUSJQMFPVSDBQBDJUZUPSFDZDMFVTFEDBQTVMFTUPCZ

Nespresso

JTDPNNJUUFEUPEFTJHOJOHBOENBLJOHNBDIJOFTUIBUBSFJOOPWBUJWFIJHIQFSGPSNJOHBOEVTFSGSJFOEMZ/PXXFBSFFOHJOFFSJOHFOWJSPONFOUBMCFOFmUTJOUPUIFEFTJHOPGPVSOFXBOEGVUVSF

machine ranges.

WARRANTY 

ECOLABORATION : ECOLABORATION.COM

Nespresso

XBSSBOUTUIJTQSPEVDUBHBJOTUEFGFDUTJONBUFSJBMTBOEXPSLNBOTIJQGPSBQFSJPEPGUXPZFBSTGSPNUIFEBUFPGQVSDIBTF%VSJOHUIJTQFSJPE

Nespresso

 will either repair or replace, at its discretion, any 

EFGFDUJWFQSPEVDUBUOPDIBSHFUPUIFPXOFS3FQMBDFNFOUQSPEVDUTPSSFQBJSFEQBSUTXJMMCFHVBSBOUFFEGPSPOMZUIFVOFYQJSFEQPSUJPOPGUIFPSJHJOBMXBSSBOUZPSTJYNPOUITXIJDIFWFSJTHSFBUFS5IJTMJNJUFE
warranty does not apply to any defect resulting from accident, misuse, improper maintenance, or normal wear and tear. 
Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify, and are in addition to, the mandatory statutory rights applicable to the sale of the product to 
you. If you believe your product is defective, contact 

Nespresso

 for instructions on where to send or bring it for repair. 

Please visit our website at nespresso.com to discover more about 

Nespresso

.

GARANTIE/ 

ECOLABORATION : WWW.ECOLABORATION.COM/ 

Nespresso

 garantit ce produit contre tous les défauts matériels et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant cette période, 

Nespresso

 réparera ou remplacera, à sa discrétion, 

UPVUQSPEVJUEÏGFDUVFVYTBOTGSBJTTVQQMÏNFOUBJSFTQPVSTPOQSPQSJÏUBJSF-FTQSPEVJUTEFSFNQMBDFNFOUPVMFTQJÒDFTSÏQBSÏFTTFSPOUFYDMVTJWFNFOUHBSBOUJFTQPVSMBQBSUOPOFYQJSÏFEFMBHBSBOUJFJOJUJBMFPV
pendant six mois, la durée retenue étant la plus longue. Cette garantie limitée ne s’applique pas à un quelconque défaut résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un entretien mal assuré, ou d’une usure 
OPSNBMF4BVGEBOTMBNFTVSFPáDFMBFTUQSÏWVQBSMBMÏHJTMBUJPOFOWJHVFVSMFTDPOEJUJPOTEFDFUUFHBSBOUJFMJNJUÏFOFYDMVFOUOJOFSFTUSFJHOFOUOJOFNPEJmFOUMFTESPJUTMÏHBVYPCMJHBUPJSFTSFMBUJGTËWPUSFBDIBU
EVQSPEVJUWPJSFZTPOUDPNQMÏNFOUBJSFT4JWPVTFTUJNF[RVFWPUSFQSPEVJUFTUEÏGFDUVFVYDPOUBDUF[

Nespresso

 pour obtenir des précisions sur l’adresse à laquelle il convient de l’envoyer ou de l’apporter pour 

en obtenir la réparation. Veuillez consulter notre site web www.nespresso.com pour apprendre davantage sur 

Nespresso

.

/PVTOPVTTPNNFTFOHBHÏTËBDIFUFSEVDBGÏEFMBQMVTIBVUFRVBMJUÏDVMUJWÏBWFDEFTQSBUJRVFTSFTQFDUVFVTFTEFMFOWJSPOOFNFOUFUEFTDVMUJWBUFVST%FQVJTBOTOPVTUSBWBJMMPOTDPOKPJOUFNFOUBWFD
MB3BJOGPSFTU"MMJBODFËEÏWFMPQQFSMFQSPHSBNNF

Nespresso

"""EFRVBMJUÏEVSBCMFFUOPVTOPVTFOHBHFPOTËBQQSPWJTJPOOFSEFOPUSFDBGÏEFDFQSPHSBNNFDFSUJmÏQBSMB3BJOGPSFTU"MMJBODF

EJDJË
/PVTBWPOTDIPJTJMBMVNJOJVNDPNNFNBUÏSJBVEFNCBMMBHFQPVSOPTDBQTVMFTDBSJMQSPUÒHFMFDBGÏFUMFTBSÙNFTEFOPT(SBOET$SVT

Nespresso

-BMVNJOJVNFTUEFQMVTSFDZDMBCMFËMJOmOJTBOTQFSESF

EFTFTRVBMJUÏT/PVTNFUUPOTFOQMBDFVOTZTUÒNFEFDPMMFDUFEFTDBQTVMFTEBOTMBQMVQBSUEFTNBSDIÏTFVSPQÏFOTBmOEFUSJQMFSOPUSFDBQBDJUÏEFSFDZDMBHFEFTDBQTVMFTVTBHÏFTKVTRVËFO

Nespresso

TFOHBHFËDPODFWPJSFUGBCSJRVFSEFTNBDIJOFTRVJTPJFOUJOOPWBOUFTQFSGPSNBOUFTFUDPOWJWJBMFTËVUJMJTFS/PVTJOUÏHSPOTEPSÏOBWBOUEFTCÏOÏmDFTFOWJSPOOFNFOUBVYEBOTMBDPODFQUJPO

de nos nouvelles et futures machines.

Garantie et responsabilité

o-FTNBDIJOFT

Nespresso

,PFOJHTPOUHBSBOUJFTFO4VJTTFQFOEBOUEFVYBOT QJÒDFTFUNBJOEPFVWSF1PVSGBJSFJOUFSWFOJSMBHBSBOUJFJMFTUOÏDFTTBJSFEFQPVWPJSKVTUJmFSEFMBEBUF

EABDIBUBVNPZFOEFMBGBDUVSFEVSFWFOEFVS-BHBSBOUJFOFTFSBQBTBTTVSÏFFODBTEABCTFODFPVEFNBVWBJTEÏUBSUSBHF GSÏRVFODFFUVUJMJTBUJPOEFQSPEVJUTJOBEBQUÏT

Warranty and Liability

o,PFOJH

Nespresso

NBDIJOFTBSFHVBSBOUFFEJO4XJU[FSMBOEGPSUXPZFBST QBSUTBOEMBCPVS5PDMBJNVOEFSUIJTHVBSBOUFFZPVXJMMSFRVJSFZPVSTUPSFSFDFJQUTIPXJOHUIFEBUFPGQVSDIBTF

Guarantee claims cannot be accepted if the machine has not been descaled, or has been incorrectly descaled (infrequently, use of inappropriate products).

  %,#)PVTFIPME4XJU[FSMBOE"(&HHCàIMTUSBTTF1PTUGBDI$);àSJDIXXXLPFOJHXPSMEDPN

4&37*$&$&/5&3(SJOEFMTUSBTTF$)#BTTFSTEPSG4XJU[FSMBOE 
5FM'BYTFSWJDFDFOUFS!ELCSBOETDPN

13

PANNE AU NIVEAU DE LA PRÉPARATION DE LA MOUSSE DE LAIT/

TROUBLESHOOTING MILK FROTH PREPARATION

L’Aeroccino ne démarre pas. 

Vérifiez que le réservoir à lait  est positionné correctement sur une base propre, Vérifiez que le fouet est bien attaché au pot correctement.

La qualité de la mousse de lait laisse à désirer. 

Vérifiez que vous utilisez du lait entier ou demi écrémé à une température réfrigérée (environ 4-6° C). Vérifiez que vous utilisez le fouet approprié, et que le réservoir à lait est propre.

Le bouton rouge clignote. 

a) 

L’appareil est trop chaud/le réservoir à lait est trop chaud? Rincez le sous l’eau froide. 

b) 

Le fouet n’est pas en place. 

c) 

Il n’y a pas assez de lait. Remplssez le réservoir à lait jusqu’à l’un des deux niveaux «max».

Le lait déborde. 

Vérifiez que vous utilisez le fouet approprié, et vérifiez l’indication de niveau correspondant.

Aeroccino does not start. 

Be sure to position the jug correctly on a clean base. Be sure to attach the whisk to the jug correctly.

Quality of milk froth not up to standard. 

Be sure to use whole or semi-skimmed milk at refrigerated temperature (about 4-6° C) Be sure to use the appropriate whisk and the jug is clean.

Red Button blinking. 

a) 

The appliance is too hot. Rinse it under cool water. 

b) 

Whisk is missing.

 c)

 Not enough milk. Fill milk frother up to one of the two «max» level.

Milk Overflows. 

Be sure to use the appropriate whisk and check the corresponding indicator level.

_U-Milk_Book_04_KOENIG.indb   16

19.12.14   14:10

Содержание U-Milk

Страница 1: ...mach ne _U Milk_Book_04_KOENIG indb 1 19 12 14 14 09...

Страница 2: ...MORE RECIPES ON _U Milk_Book_04_KOENIG indb 2 19 12 14 14 10...

Страница 3: ...FR EN MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL DE IT BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO 4 17 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 3 19 12 14 14 10...

Страница 4: ...ntees up to 19 bar pressure Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted to give the coffee body and create an exceptional...

Страница 5: ...nts attachez le oulaissez lependre Gardezlecordond alimentationloin delachaleuretdel humidit Silecordond alimentationest endommag ildoit treremplac parle fabricant sonagentapr s venteoudes personnesde...

Страница 6: ...ek endouune p riodedetempssimilaire N utilisezpasl appareilsanslebac d gouttageetsagrilleafind viter derenverserduliquidesurles surfacesenvironnantes Nenettoyezjamaisvotreappareil avecunproduitd entre...

Страница 7: ...s Childrenshallnotusetheapplianceas atoy Themanufactureracceptsno responsibilityandtheguaranteewill notapplyforanycommercialuse inappropriatehandlingoruseofthe appliance anydamageresultingfrom useforo...

Страница 8: ...ve Alwaysfillthewatertankwithcold freshdrinkingwater Emptywatertankiftheappliance willnotbeusedforanextendedtime holidays etc Replacewaterinwatertankwhenthe applianceisnotoperatedforaweekend orasimila...

Страница 9: ...te pour insertion de la capsule Slider for capsule insertion C Support de tasse ajustable et grille d gouttage Adjustable cup support and drip grid D Collecteurdecapsulesusag esetbacd gouttage Used ca...

Страница 10: ...servoir eaud eaupotable Rincezl Aeroccino Rinse the water tank before filling it with potable water Rinse the Aeroccino Ins rezlebacd gouttage l Aeroccinoetlecollecteur decapsulesusag es Pourvotres cu...

Страница 11: ...tomaticallyejected 14 15 16 17 18 PR PARATION DU CAF COFFEE PREPARATION La machine indique la taille de la tasse la plus fr quemment choisie bas e sur les 11 derniers caf s R glage d usine Espresso Vo...

Страница 12: ...sifs ou abrasifs ou base de solvants Ne pas placer dans un lave vaisselle N immergez jamais la machine dans l eau en totalit ou en partie Do not use any strong or abrasive cleaning agent or solvent cl...

Страница 13: ...1 unit of Nespresso descaling liquid and add 0 5 L 17 oz of water Pour quitter le mode d tartrage appuyez sur les 3 boutons en m me temps pendant au moins 3 secondes La machine met un bip sonore pour...

Страница 14: ...rolwhendesiredvolume isreached Theother2controlsflashfor confirmation Chaque bouton peut tre programm Ouvrez compl tement la fen tre coulissante et ins rez la capsule Any control can be programmed Com...

Страница 15: ...b Nespresso La machine se met en Arr t automatique Pour conomiserdel nergie lamachinepassesurlemodeArr tapr s9minutesdenon utilisation Voirleparagraphesur Conceptd conomied n rgie No light on the cont...

Страница 16: ...hts applicable to the sale of the product to you If you believe your product is defective contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair Please visit our website at nespres...

Страница 17: ...esso sono dotate di un sistema esclusivo che garantisce l estrazione a 19 bar di pressione Ogni parametro stato calcolato con grande precisione per assicurare che siano estratti tutti gli aromi di ogn...

Страница 18: ...sNetzkabelbesch digtist SolltenIhrGer teinenDefekt aufweisen wendenSiesichanden NespressoClub FallsSieeinVerl gerungskabel ben tigen verwendenSienur eingeerdetesKabelmiteinem Leitungsdurchmesservonmin...

Страница 19: ...r dieVerwendungmitNespresso Kapselnentwickelt dienur berden NespressoCluberh ltlichsind AlleNespressoMaschinen durchlaufenstrenge Qualit tskontrollen Belastungstests unterrealenBedingungenwerden imZu...

Страница 20: ...ccessibili Verificareche latensioneriportatasull apparecchio corrispondaallatensionedi alimentazione L usodicollegamenti erratirendenullalagaranzia L apparecchiodeveessere collegatosolodopo l installa...

Страница 21: ...c Cambiare l acqua del serbatoio se la macchina non viene utilizzata da pi di due giorni Non utilizzare l apparecchio senza il vassoio raccogligocce e la griglia per evitare fuoriuscite di liquidi sul...

Страница 22: ...evole per inserimento capsule C VerstellbareTassenabstellfl che und Abtropfgitter Supporto regolabile per tazzina e griglia raccogli gocce D Kapselbeh lterf rgebrauchteKapseln Abtropfschale Contenitor...

Страница 23: ...Sp lenSiedenAeroccino Sciacquare e riempire il serbatoio dell acqua con acqua potabile Sciacquare Aeroccino SetzenSiedieAbtropfschale denAeroccinound denKapselbeh lterindierichtigePositionein ZuIhrer...

Страница 24: ...atte spostareilsupporto perlatazzinaasinistraoadestra deimagneti Lacapsulasar espulsa automaticamente 1 2 14 15 16 17 18 KAFFEEZUBEREITUNG PREPARAZIONE DEL CAFF Das Ger t schl gt Ihnen die am h ufigst...

Страница 25: ...sungsmittel Zubeh rteile nicht im Geschirrsp ler reinigen Tauchen Sie das Ger t oderTeile davon niemals unterWasser Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Non lavare in lavastoviglie Non immerg...

Страница 26: ...lkungsmodus zu verlassen ber hren Sie mind 3 Sekunden lang gleichzeitig alle drei Soft Touch Tasten Ein Kontrollger usch best tigt den Moduswech sel Das Ger t kann jetzt genutzt werden Per uscire dall...

Страница 27: ...ntementresichiude lafinestrascorrevole Rilasciareilpulsante unavoltaraggiuntalaquantit desiderata Glialtriduepulsantilampeggianoper conferma Jede Soft Touch Taste kann programmiert werden ffnen Sie de...

Страница 28: ...sGer tautomatischab wennes9Minutenlangnichtbenutztwurde SieheAbschnitt Energiesparkonzept Nessun indicatore luminoso acceso Lamacchina passataautomaticamenteinmodoOFF toccareunodeipulsantioaprirelafin...

Страница 29: ...to the sale of the product to you If you believe your product is defective contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair Please visit our website at nespresso com to disc...

Страница 30: ...30 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 30 19 12 14 14 10...

Страница 31: ...32 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 31 19 12 14 14 10...

Страница 32: ..._U Milk_Book_04_KOENIG indb 32 19 12 14 14 10...

Отзывы: