Koenig U-Milk Скачать руководство пользователя страница 25

DE

IT

25

MILCHSCHAUMZUBEREITUNG/

PREPARAZIONE SCHIUMA DI LATTE

TIPP: Für ein optimales  

Milchschaumergebnis 

verwenden Sie Vollmilch 

oder fettarme Milch bei 

gekühlter Temperatur 

(4-6°C).

SUGGERIMENTO: Per una 

schiuma di latte ottimale, 

utilizzare latte intero o 

parzialmente scremato a 

temperatura di frigorifero 

(circa 4-6° C).

 

 

Verwenden Sie den Aeroccino nur mit dem mitgelieferten Anschluss. WARNUNG: Gefahr durch  

Stromschlag und Feuer! Vergewissern Sie sich das die Unterseite des Milchkännchens trocken ist.

Utilizzare Aeroccino solo con il connettore fornito. ATTENZIONE: Rischio di scariche elettriche e incendi!  

Assicurarsi che la parte inferiore del cappuccinatore sia asciutta.

Setzen Sie den 

gewünschten 

Aufsatz ein.

Inserire il frullino.

Reinigung nach jeder Anwendung. Nutzen 

Sie nur ein weiches Tuch, niemals eine 

Bürste oder einen scheuernden Schwamm. 

Milchaufschäumer ist wasserfest. Nicht im 

Geschirrspüler reinigen.

Pulire dopo ogni preparazione. Utilizzare solo 

panni non abrasivi. Il bricco è impermeabile. 

Non lavare in lavastoviglie.

Füllen Sie den 

Milchaufschäumer bis zur 

endsprechenden max. 

Füllmenge.

Riempire il cappuccinatore 

fino ad uno dei due livelli 

«max».

Setzen sie den Deckel auf den Aeroccino. Für eine heiße 

Zubereitung drücken Sie kurz die Starttaste. Taste leuchtet rot 

auf. Dauer ca. 70-80 Sekunden. Für kalte Milch, halten Sie die 

Starttaste ca. 2 Sekunden gedrückt. Taste leuchtet blau auf. 

Dauer ca. 60 Sekunden.

Mettere il coperchio su Aeroccino. Per preparare il latte caldo, 

premere brevemente il pulsante. Il pulsante si illumina in rosso. 

Richiesti circa 70-80 sec. Per la schiuma di latte fredda, tener 

premuto il pulsante circa 2 secondi. Il pulsante si illumina in 

blu. Richiesti circa 60 sec.

1

3

1

4

1

2

1

1

Reinigen Sie den Kaffeeauslauf regelmäßig 

mit einem feuchten Tuch.

Pulire regolarmente l’erogatore di caffè con 

un panno umido.

Verwenden Sie keine scharfen oder 

scheuernden Reiniger oder Lösungsmittel. 

Zubehörteile nicht im Geschirrspüler 

reinigen. Tauchen Sie das Gerät oder Teile 

davon niemals unter Wasser.

Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi. 

Non lavare in lavastoviglie. Non immergere 

mai l’apparecchio o parti di esso in acqua.

REINIGEN/

PULIZIA

1

1

1

2

Um einwandfreie hygienischen Bedingungen zu gewährleisten wird die tägliche Entleerung und Reinigung des Kapselbehälters empfohlen.

Per garantire le condizioni igieniche, è consigliato svuotare/pulire il contenitore capsule usate ogni giorno.

 

 

ENTKALKEN/

DECALCIFICAZIONE

Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Entkalkungs-Set und beachten Sie die Hinweise zur 

Entkalkungshäufigkeit in der Tabelle (siehe Abschnitt «Entkalkung» in dieser Bedienungsanleitung).

Leggere le precauzioni di sicurezza sul kit di decalcificazione e consultare la tabella della frequenza d’uso 

(vedere il paragrafo «Decalcificazione» di questo manuale).

Dauer ca. 15 Minuten.

Durata: circa 15 minuti.

 

 

ENTKALKUNG

VORSICHT Die Entkalkungslösung kann schädlich sein. Vermeiden Sie Kontakt 

mit Auge, Haut und Oberflächen. Wir empfehlen die Verwendung des 

Nespresso 

Entkalkungsmittels, das Sie im 

Nespresso Club bestellen können, da es speziell 

für Ihre Maschine entwickelt wurde. Verwenden Sie keine anderen Produkte (z.B. 

Essig), die Ihre Maschine beschädigen und den Geschmack des Kaffees beein-

trächtigen können. Die folgende Tabelle bestimmt die nötige Entkalkungshäufig-

keit für einen optimalen Betrieb Ihrer Maschine basierend auf der Wasserhärte. Für 

zusätzliche, weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung wenden Sie 

sich bitte an Ihren 

Nespresso Club.

MODALITÀ DI DECALCIFICAZIONE

ATTENZIONE La soluzione per la decalcificazione può essere nociva. Evitare 

il contatto con occhi, pelle e altre superfici. Per evitare di danneggiare 

la macchina, non utilizzare prodotti diversi dal kit di decalcificazione 

Nespresso, disponibile presso il Nespresso Club. La seguente tabella indica, 

in base alla durezza dell’acqua, la frequenza di decalcificazione necessaria 

per un funzionamento ottimale della macchina. Per ulteriori informazioni 

sulla decalcificazione contattare il 

Nespresso Club.

_U-Milk_Book_04_KOENIG.indb   25

19.12.14   14:10

Содержание U-Milk

Страница 1: ...mach ne _U Milk_Book_04_KOENIG indb 1 19 12 14 14 09...

Страница 2: ...MORE RECIPES ON _U Milk_Book_04_KOENIG indb 2 19 12 14 14 10...

Страница 3: ...FR EN MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL DE IT BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO 4 17 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 3 19 12 14 14 10...

Страница 4: ...ntees up to 19 bar pressure Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted to give the coffee body and create an exceptional...

Страница 5: ...nts attachez le oulaissez lependre Gardezlecordond alimentationloin delachaleuretdel humidit Silecordond alimentationest endommag ildoit treremplac parle fabricant sonagentapr s venteoudes personnesde...

Страница 6: ...ek endouune p riodedetempssimilaire N utilisezpasl appareilsanslebac d gouttageetsagrilleafind viter derenverserduliquidesurles surfacesenvironnantes Nenettoyezjamaisvotreappareil avecunproduitd entre...

Страница 7: ...s Childrenshallnotusetheapplianceas atoy Themanufactureracceptsno responsibilityandtheguaranteewill notapplyforanycommercialuse inappropriatehandlingoruseofthe appliance anydamageresultingfrom useforo...

Страница 8: ...ve Alwaysfillthewatertankwithcold freshdrinkingwater Emptywatertankiftheappliance willnotbeusedforanextendedtime holidays etc Replacewaterinwatertankwhenthe applianceisnotoperatedforaweekend orasimila...

Страница 9: ...te pour insertion de la capsule Slider for capsule insertion C Support de tasse ajustable et grille d gouttage Adjustable cup support and drip grid D Collecteurdecapsulesusag esetbacd gouttage Used ca...

Страница 10: ...servoir eaud eaupotable Rincezl Aeroccino Rinse the water tank before filling it with potable water Rinse the Aeroccino Ins rezlebacd gouttage l Aeroccinoetlecollecteur decapsulesusag es Pourvotres cu...

Страница 11: ...tomaticallyejected 14 15 16 17 18 PR PARATION DU CAF COFFEE PREPARATION La machine indique la taille de la tasse la plus fr quemment choisie bas e sur les 11 derniers caf s R glage d usine Espresso Vo...

Страница 12: ...sifs ou abrasifs ou base de solvants Ne pas placer dans un lave vaisselle N immergez jamais la machine dans l eau en totalit ou en partie Do not use any strong or abrasive cleaning agent or solvent cl...

Страница 13: ...1 unit of Nespresso descaling liquid and add 0 5 L 17 oz of water Pour quitter le mode d tartrage appuyez sur les 3 boutons en m me temps pendant au moins 3 secondes La machine met un bip sonore pour...

Страница 14: ...rolwhendesiredvolume isreached Theother2controlsflashfor confirmation Chaque bouton peut tre programm Ouvrez compl tement la fen tre coulissante et ins rez la capsule Any control can be programmed Com...

Страница 15: ...b Nespresso La machine se met en Arr t automatique Pour conomiserdel nergie lamachinepassesurlemodeArr tapr s9minutesdenon utilisation Voirleparagraphesur Conceptd conomied n rgie No light on the cont...

Страница 16: ...hts applicable to the sale of the product to you If you believe your product is defective contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair Please visit our website at nespres...

Страница 17: ...esso sono dotate di un sistema esclusivo che garantisce l estrazione a 19 bar di pressione Ogni parametro stato calcolato con grande precisione per assicurare che siano estratti tutti gli aromi di ogn...

Страница 18: ...sNetzkabelbesch digtist SolltenIhrGer teinenDefekt aufweisen wendenSiesichanden NespressoClub FallsSieeinVerl gerungskabel ben tigen verwendenSienur eingeerdetesKabelmiteinem Leitungsdurchmesservonmin...

Страница 19: ...r dieVerwendungmitNespresso Kapselnentwickelt dienur berden NespressoCluberh ltlichsind AlleNespressoMaschinen durchlaufenstrenge Qualit tskontrollen Belastungstests unterrealenBedingungenwerden imZu...

Страница 20: ...ccessibili Verificareche latensioneriportatasull apparecchio corrispondaallatensionedi alimentazione L usodicollegamenti erratirendenullalagaranzia L apparecchiodeveessere collegatosolodopo l installa...

Страница 21: ...c Cambiare l acqua del serbatoio se la macchina non viene utilizzata da pi di due giorni Non utilizzare l apparecchio senza il vassoio raccogligocce e la griglia per evitare fuoriuscite di liquidi sul...

Страница 22: ...evole per inserimento capsule C VerstellbareTassenabstellfl che und Abtropfgitter Supporto regolabile per tazzina e griglia raccogli gocce D Kapselbeh lterf rgebrauchteKapseln Abtropfschale Contenitor...

Страница 23: ...Sp lenSiedenAeroccino Sciacquare e riempire il serbatoio dell acqua con acqua potabile Sciacquare Aeroccino SetzenSiedieAbtropfschale denAeroccinound denKapselbeh lterindierichtigePositionein ZuIhrer...

Страница 24: ...atte spostareilsupporto perlatazzinaasinistraoadestra deimagneti Lacapsulasar espulsa automaticamente 1 2 14 15 16 17 18 KAFFEEZUBEREITUNG PREPARAZIONE DEL CAFF Das Ger t schl gt Ihnen die am h ufigst...

Страница 25: ...sungsmittel Zubeh rteile nicht im Geschirrsp ler reinigen Tauchen Sie das Ger t oderTeile davon niemals unterWasser Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Non lavare in lavastoviglie Non immerg...

Страница 26: ...lkungsmodus zu verlassen ber hren Sie mind 3 Sekunden lang gleichzeitig alle drei Soft Touch Tasten Ein Kontrollger usch best tigt den Moduswech sel Das Ger t kann jetzt genutzt werden Per uscire dall...

Страница 27: ...ntementresichiude lafinestrascorrevole Rilasciareilpulsante unavoltaraggiuntalaquantit desiderata Glialtriduepulsantilampeggianoper conferma Jede Soft Touch Taste kann programmiert werden ffnen Sie de...

Страница 28: ...sGer tautomatischab wennes9Minutenlangnichtbenutztwurde SieheAbschnitt Energiesparkonzept Nessun indicatore luminoso acceso Lamacchina passataautomaticamenteinmodoOFF toccareunodeipulsantioaprirelafin...

Страница 29: ...to the sale of the product to you If you believe your product is defective contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair Please visit our website at nespresso com to disc...

Страница 30: ...30 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 30 19 12 14 14 10...

Страница 31: ...32 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 31 19 12 14 14 10...

Страница 32: ..._U Milk_Book_04_KOENIG indb 32 19 12 14 14 10...

Отзывы: