![Koenig U-Milk Скачать руководство пользователя страница 25](http://html1.mh-extra.com/html/koenig/u-milk/u-milk_instruction-manual_1985074025.webp)
DE
IT
25
MILCHSCHAUMZUBEREITUNG/
PREPARAZIONE SCHIUMA DI LATTE
TIPP: Für ein optimales
Milchschaumergebnis
verwenden Sie Vollmilch
oder fettarme Milch bei
gekühlter Temperatur
(4-6°C).
SUGGERIMENTO: Per una
schiuma di latte ottimale,
utilizzare latte intero o
parzialmente scremato a
temperatura di frigorifero
(circa 4-6° C).
Verwenden Sie den Aeroccino nur mit dem mitgelieferten Anschluss. WARNUNG: Gefahr durch
Stromschlag und Feuer! Vergewissern Sie sich das die Unterseite des Milchkännchens trocken ist.
Utilizzare Aeroccino solo con il connettore fornito. ATTENZIONE: Rischio di scariche elettriche e incendi!
Assicurarsi che la parte inferiore del cappuccinatore sia asciutta.
Setzen Sie den
gewünschten
Aufsatz ein.
Inserire il frullino.
Reinigung nach jeder Anwendung. Nutzen
Sie nur ein weiches Tuch, niemals eine
Bürste oder einen scheuernden Schwamm.
Milchaufschäumer ist wasserfest. Nicht im
Geschirrspüler reinigen.
Pulire dopo ogni preparazione. Utilizzare solo
panni non abrasivi. Il bricco è impermeabile.
Non lavare in lavastoviglie.
Füllen Sie den
Milchaufschäumer bis zur
endsprechenden max.
Füllmenge.
Riempire il cappuccinatore
fino ad uno dei due livelli
«max».
Setzen sie den Deckel auf den Aeroccino. Für eine heiße
Zubereitung drücken Sie kurz die Starttaste. Taste leuchtet rot
auf. Dauer ca. 70-80 Sekunden. Für kalte Milch, halten Sie die
Starttaste ca. 2 Sekunden gedrückt. Taste leuchtet blau auf.
Dauer ca. 60 Sekunden.
Mettere il coperchio su Aeroccino. Per preparare il latte caldo,
premere brevemente il pulsante. Il pulsante si illumina in rosso.
Richiesti circa 70-80 sec. Per la schiuma di latte fredda, tener
premuto il pulsante circa 2 secondi. Il pulsante si illumina in
blu. Richiesti circa 60 sec.
1
3
1
4
1
2
1
1
Reinigen Sie den Kaffeeauslauf regelmäßig
mit einem feuchten Tuch.
Pulire regolarmente l’erogatore di caffè con
un panno umido.
Verwenden Sie keine scharfen oder
scheuernden Reiniger oder Lösungsmittel.
Zubehörteile nicht im Geschirrspüler
reinigen. Tauchen Sie das Gerät oder Teile
davon niemals unter Wasser.
Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi.
Non lavare in lavastoviglie. Non immergere
mai l’apparecchio o parti di esso in acqua.
REINIGEN/
PULIZIA
1
1
1
2
Um einwandfreie hygienischen Bedingungen zu gewährleisten wird die tägliche Entleerung und Reinigung des Kapselbehälters empfohlen.
Per garantire le condizioni igieniche, è consigliato svuotare/pulire il contenitore capsule usate ogni giorno.
ENTKALKEN/
DECALCIFICAZIONE
Lesen Sie die Sicherheitshinweise im Entkalkungs-Set und beachten Sie die Hinweise zur
Entkalkungshäufigkeit in der Tabelle (siehe Abschnitt «Entkalkung» in dieser Bedienungsanleitung).
Leggere le precauzioni di sicurezza sul kit di decalcificazione e consultare la tabella della frequenza d’uso
(vedere il paragrafo «Decalcificazione» di questo manuale).
Dauer ca. 15 Minuten.
Durata: circa 15 minuti.
ENTKALKUNG
VORSICHT Die Entkalkungslösung kann schädlich sein. Vermeiden Sie Kontakt
mit Auge, Haut und Oberflächen. Wir empfehlen die Verwendung des
Nespresso
Entkalkungsmittels, das Sie im
Nespresso Club bestellen können, da es speziell
für Ihre Maschine entwickelt wurde. Verwenden Sie keine anderen Produkte (z.B.
Essig), die Ihre Maschine beschädigen und den Geschmack des Kaffees beein-
trächtigen können. Die folgende Tabelle bestimmt die nötige Entkalkungshäufig-
keit für einen optimalen Betrieb Ihrer Maschine basierend auf der Wasserhärte. Für
zusätzliche, weiterführende Informationen bezüglich der Entkalkung wenden Sie
sich bitte an Ihren
Nespresso Club.
MODALITÀ DI DECALCIFICAZIONE
ATTENZIONE La soluzione per la decalcificazione può essere nociva. Evitare
il contatto con occhi, pelle e altre superfici. Per evitare di danneggiare
la macchina, non utilizzare prodotti diversi dal kit di decalcificazione
Nespresso, disponibile presso il Nespresso Club. La seguente tabella indica,
in base alla durezza dell’acqua, la frequenza di decalcificazione necessaria
per un funzionamento ottimale della macchina. Per ulteriori informazioni
sulla decalcificazione contattare il
Nespresso Club.
_U-Milk_Book_04_KOENIG.indb 25
19.12.14 14:10
Содержание U-Milk
Страница 1: ...mach ne _U Milk_Book_04_KOENIG indb 1 19 12 14 14 09...
Страница 2: ...MORE RECIPES ON _U Milk_Book_04_KOENIG indb 2 19 12 14 14 10...
Страница 30: ...30 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 30 19 12 14 14 10...
Страница 31: ...32 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 31 19 12 14 14 10...
Страница 32: ..._U Milk_Book_04_KOENIG indb 32 19 12 14 14 10...