background image

RPW-10 SUBWOOFER

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

1. LEIA estas instruções.

2. GUARDE estas instruções.

3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.

4. SIGA todas as instruções.

5. NÃO use este aparelho perto de água.

6.

LIMPE APENAS com um pano seco.

7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de 

acordo com as instruções do fabricante.

8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como

radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que produzam calor.

9. NÃO anule a função de segurança do plugue polarizado ou

aterrado. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos, sendo
um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois
pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O
pino chato mais largo ou o terceiro pino redondo existem para
sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na toma-
da, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta.

10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pisoteado

nem prensado, sobretudo no plugue, em tomadas posicionadas
no piso e no ponto onde sai do aparelho.

11. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.

12. USE apenas com o carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa

especificado pelo fabricante ou vendido com o
aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao
movê-lo com o aparelho para evitar se ferir caso
caia.

13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades elétricas

ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo.

14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de

manutenção qualificado. É necessário prestar assistência técni-
ca ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, tais
como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derrama-
mento de líquido ou queda de objetos dentro do aparelho,
exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal funcionamento
ou queda do aparelho.

Este símbolo indica que o material impresso que acompan-
ha esta unidade contém instruções de operação e
manutenção importantes.

Este símbolo indica risco de choque elétrico devido à 
presença de tensão perigosa nesta unidade.

Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
este produto à chuva ou umidade. O produto não deve ser exposto
a gotejamentos e respingos. Nenhum recipiente cheio de líquido,
como, por exemplo, um vaso de flores, deve ser colocado sobre o
produto.

Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemplo, uma vela,
deve ser colocada em cima do produto.

ATENÇÃO:

A tomada principal de CA deve ser posicionada de modo

que possa ser prontamente acessada pelo usuário.

ATENÇÃO:

As tensões presentes neste equipamento podem causar

risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo
usuário. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de
manutenção qualificado.

ATENÇÃO:

Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de

CA relacionadas no painel traseiro ou pela fonte de alimentação que
o acompanha. A alimentação proveniente de tensões que não sejam
as identificadas pode causar dano irreversível ao produto e anular
sua garantia. O uso de adaptadores de tomadas de CA deve ser evi-
tado, pois pode permitir que o produto seja ligado em tensões para
as quais não foi projetado. Se o produto estiver equipado com um
cabo de alimentação removível, use apenas o tipo fornecido com o
produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor local. Caso não tenha
certeza quanto à tensão operacional correta, entre em contato com
o distribuidor e/ou revendedor local.

INSPEÇÃO

Queremos que seu novo sistema de caixas acústicas mantenha a
aparência que tinha ao sair da fábrica! Por isso, inspecione-o imedi-
atamente para verificar se sofreu algum tipo de dano durante o
transporte. Desembale com cuidado seu novo sistema de caixas
acústicas e verifique se todos os componentes descritos na lista
estão presentes. Em circunstâncias extremas, alguns componentes
podem sofrer danos durante o transporte. Se identificar qualquer
dano, avise a transportadora e o revendedor onde o sistema foi
adquirido. Faça um pedido de inspeção e siga as instruções rece-
bidas para avaliar os danos. Não descarte a caixa original utilizada
para transportar o produto.

POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER DA SÉRIE REFERENCE

Os subwoofers amplificados da Klipsch são projetados para 
reproduzir graves profundos e produzir o impacto que faz com que
os filmes e músicas ganhem vida. Normalmente, pode-se obter o
desempenho ideal se o subwoofer for colocado em um canto do
ambiente, na mesma parede que as caixas acústicas do canal
frontal (veja as figuras 1 e 2). Note que o posicionamento no 
ambiente pode ter um efeito profundo sobre o desempenho do 
subwoofer amplificado. Se a unidade for colocada em um canto,
como sugerido acima, isto aumentará a reprodução de graves. Se
for colocada no meio de uma parede, ou em um espaço aberto no
ambiente, a reprodução de graves diminuirá. Experimente várias
configurações de posicionamento e de controle para encontrar a
mais adequada para o tipo de ambiente e sua preferência. Ao 
escolher a localização do subwoofer, não se esqueça de que será
necessário ligar o amplificador integrado do subwoofer em uma
tomada elétrica de CA.

Portuguese

Содержание Reference Series RPW-10

Страница 1: ......

Страница 2: ...WARNING This product is intended to be operated ONLY from the AC Voltages listed on the back panel or included power supply of the product Operation from other voltages other than those indicated may...

Страница 3: ...a signal It will automatically turn off after 20 minutes with no signal When this switch is in the ON position the subwoofer will remain on as long as the POWER ON OFF switch is in the ON position Po...

Страница 4: ...to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential ins...

Страница 5: ...teur principale doit tre plac e de fa on rester accessible l utilisateur AVERTISSEMENT Les tensions pr sentes dans cet appareil peuvent tre mortelles Cet appareil ne contient pas de pi ces pouvant tre...

Страница 6: ...icateur principal du syst me d termine le volume g n ral du caisson de graves et de l ensemble des enceintes PHASE 0 180 Cette commande sert l quilibrage acoustique de la sortie du caisson de graves a...

Страница 7: ...nis et le Canada la garantie doit tre conforme aux lois en vigueur et n en gage que la responsabilit du distributeur qui a fourni ce produit Pour b n ficier de toute intervention sous garantie applica...

Страница 8: ...enquellen wie Kerzen platziert werden WARNUNG Der Netzstecker sollte so platziert sein dass er vom Benutzer leicht erreichbar ist WARNUNG In diesem Ger t gibt es lebensgef hrliche Stromspannung Enth l...

Страница 9: ...funktion von der Elektronik Ihres Lautsprechers bernommen wird stellen Sie den Regler LOW PASS auf 120 Hz GAIN Dies dient als Lautst rkeregler f r den Subwoofer Damit passen Sie den Ausgangspegel des...

Страница 10: ...presenti parti riparabili dall u tente Contattare personale di assistenza qualificato per qualsiasi intervento di assistenza AVVERTENZA questo prodotto deve essere collegato SOLO alla ten sione c a i...

Страница 11: ...l controllo LOW PASS passa basso su 120 Hz GAIN guadagno Questo controllo permette di regolare il volume del subwoofer Viene usato per far corrispondere il livello in uscita del subwoofer a quello dei...

Страница 12: ...posicionada de modo que possa ser prontamente acessada pelo usu rio ATEN O As tens es presentes neste equipamento podem causar risco de vida N o h pe as internas que possam ser reparadas pelo usu rio...

Страница 13: ...incipais Se a fun o do filtro passa baixa estiver sendo executada pelos componentes eletr nicos da caixa ac stica ajuste o controle LOW PASS para 120 Hz GAIN Este controle serve como um controle de vo...

Страница 14: ...RTENCIA Los voltajes que hay dentro de este equipo consti tuyen un peligro de muerte Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar Encargue todo servicio al personal de ser vicio c...

Страница 15: ...ol sirve como control de volumen del subwoofer Se utiliza para hacer corresponder el nivel de salida del subwoofer con el de los altavoces principales El control de volumen del amplificador principal...

Страница 16: ...Chinese...

Страница 17: ......

Страница 18: ...Japanese...

Страница 19: ......

Страница 20: ...LINE LEVEL CONNECTIONS FIGURE 3 OR STEREO PLACEMENT MULTICHANNEL PLACEMENT FIGURE 1 FIGURE 2 RPW 10 SUBWOOFER...

Страница 21: ...HIGH LEVEL CONNECTIONS FIGURE 4 Main speaker outputs on receiver connected to high level inputs on subwoofer amplifier Right channel is shown repeat for Left Alternate connection for main speakers...

Страница 22: ...3502 Woodview Trace Suite 200 Indianapolis Indiana 46268 1 800 KLIPSCH www klipsch com...

Отзывы: