background image

 
 

Data ultimo aggiornamento:  19/03/2018

 

Pag. 10 di  24 

 

 

VIBRAZIONI E RUMORE / VIBRATION AND SOUND LEVEL  

 

 

OGGETTO

 

/

 

SUBJECT

:

 

Vibrazioni del Sistema Mano-Braccio per Rotoklin 240 e Rotoklin 240  VS

 con 

DA00

  / 

Hand –Arm Vibration system  for Rotoklin 240 and  Rotoklin 240 VS  with 

DA

00

.

 

 

Il valore misurato della vibrazione in corrispondenza del manico della macchina 

è di 5 m/s

2

La strumentazione impiegata è stata la seguente: 
Vibrometro “Lutron Tipo:VB-8201HA matricola: Q258053” con certificato CE di calibrazione del produttore. 

The measured value of the vibration on the handle of the machine is 

4,5 m/s

2

;  

The instrumentation used was the follows: 
Vibrometer 

“Lutron Type:VB-8201HA serial number: Q258053” with CE certificate of calibration of the manufacturer. 

 

OGGETTO

 

/

 

SUBJECT

:

 

Pressione Sonora per Rotoklin 240 e Rotoklin 240 VS con DA

00

. / 

Sound pressure 

for Rotoklin 240 and Rotoklin 240 VS with DA

00

 

 

Il valore misurato della pressione sonora in corrispondenza della macchina è: 

The measured value of the sound pressure on the machine

 is

Dati ambiente di misurazione: 

Data testing environment: 

Volume ambiente / 

Volume environment

 =240 

3

m

    

Tensione di prova / 

Test Voltage

 =230V 50 Hz 

Rumorosità di fondo / 

Beckground noise

=51,8dB(A) 

Temperatura ambiente / 

Room temperature

 =28,9 °C 

Umidità relativa/ 

Relative humidity

 = 56% 

Pressione atmosferica / 

Atmospheric pressure

 =1008 mbars 

 
-Valore medio dei rilievi di cinque punti con fonometro a un metro 74 dB(A) 

Mean value of the reliefs of five points with phonometer to one meter distance 74 dB(A)

 

-Valore medio dei rilievi di quattro punti con fonometro a due metri 70 dB(A) 

Mean value of the reliefs of four points with phonometer to two meter distance 70 dB(A) 

 

La strumentazione impiegata è stata la seguente: 
-Fonometro “Arroweld tipo 1352° mat. 060302316” standard applicativo IEC651 Type2, ANSI S1.4Type2 
-Calibratore”Arroweld tipo 1356 mat. 031101344” utilizzato prima e dopo ogni serie di misure. 

The instrumentation used was as follows: 
-Phonometer “Arroweld type 1352° serial number 060302316” standard application IEC651 Type2, ANSI S1.4Type2 
-Calibrator”Arroweld type 1356 serial number 031101344” used before and after each series of measurements. 

 

 

 

Содержание ROTOKLIN 240

Страница 1: ...namento 19 03 2018 MANUALE DI MANUTENZIONI NORME GENERALI PER LA SICUREZZA Leggere e conservare queste istruzioni LEGGI QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONE READ THIS MANUAL BOOK PRI RE DE LIRE ANLEITUNSBUCH...

Страница 2: ...Data ultimo aggiornamento 19 03 2018 Pag 2 di 24...

Страница 3: ...ale ATTENZIONE In caso di pericolo premere immediatamente il pulsante di emergenza PERICOLO Non usare la macchina in maniera impropria Non usare la macchina in posizione rovesciata Prestare attenzione...

Страница 4: ...tools or specifically approved by the manufacturer The use of other tools may cause detachments and cause damage to persons and or things WARNING make sure that the tools are correctly inserted and fu...

Страница 5: ...pas l int rieur de la machine ATTENTION En cas d urgence appuyez imm diatement sur le bouton d urgence AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des outils originaux ou sp cifiquement agr s par le constructe...

Страница 6: ...GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden f hren Halte H nde F e Haare Finger oder sonstige K rperteile von ffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung de...

Страница 7: ...a las personas y o cosas PELIGRO Aseg rese de que las herramientas est n correctamente insertados y apretados o ajustados La instalaci n incorrecta de la herramienta puede causar da os a personas y o...

Страница 8: ...provati dal costruttore Utilizzare la macchina solo sui materiali indicati e nel caso di presenza di singolarit tondini di ferro tombini insersioni di resine ecc rimuovere Non fermare la macchina stac...

Страница 9: ...se parce que il y a le risque de choc lectrique arr ter la machine avec la fonction appropri e MAT RIELTRAITEE Mat riel en pierre en g n ral b ton M TODO DE USO DE LA M QUINA La m quina en cuesti n es...

Страница 10: ...e of the sound pressure on the machine is Dati ambiente di misurazione Data testing environment Volume ambiente Volume environment 240 3 m Tensione di prova Test Voltage 230V 50 Hz Rumorosit di fondo...

Страница 11: ...o a tre fili Il filo giallo o giallo verde quello di messa a terra La macchina deve essere collegata a una regolare presa di corrente che abbia massa a terra ATTENZIONE La presa di corrente deve avere...

Страница 12: ...elativos al uso sean respetados El trabajador tiene tambi n asegurarse de laqs condici nes de seguridad como a suficiente sistema eletrico b absensia de explosivos polvos inflamables o corrosivos ADVE...

Страница 13: ...rrupteur jamais en branchant ou en d branchant la machine Ne jamais tirer sur le fil lectrique pour d brancher la machine Ne jamais forcer sur le c ble lectrique pour l infiler dans la prise de couran...

Страница 14: ...ozzle of the lower part of the tank Connect the other end of the pipe to the hole in the base frame 4 OPERATION MONTAGE DU RESERVOIR Avant de brancher la machine la prise de courant mettre le r servoi...

Страница 15: ...e on doit viter des coups brusques la roue ant rieure pour viter qu elle casse AVERTISSEMENT avant d effectuer les op rations d crites ci dessous vous devez d brancher la prise de courant du r seau le...

Страница 16: ...LATA TIPO B 28 UNI 8840 1 16 ROSETTA DI SICUREZZA TIPO MB 25 DIN 5406 1 17 GHIERA 25 X 1 5 DIN 981 1 18 DADO M16 DIN 982 1 19 ROSETTA GROVER M6 UNI 1751 A 4 20 VITE TCEI M6X20 UNI5391 6 21 VITE TS M8X...

Страница 17: ...crizione Q t 1 CA51102 Cappa Aspirante RTK ECO New 1 2 CA49901 Settore di Cappa Aspirante RTK ECO 1 3 MAN126 Volantino M6 x 20 EWN 48 SST p M6 x20 C5 COD 224536 C5 2 KIT PORTAUTENSILE RTK ECO Cod PL01...

Страница 18: ...E CP UNIKA MP ZB LEV 1 51 MOL003 MOLLA LEVE KL36 2 15 DADO DIN 982 M6 1 56 VITE UNI 5931 M4X75 2 16 VITE UNI 6954 M3 9X16 4 59 CEG001 CAPICORDA BLU AD OCCHIELLO 4 3 3 17 CM01701 BARRA FILETTATA 6 PER...

Страница 19: ...N006 VOLANTINO M15x20 1 5 TBO004 TUBO FLEX 570x14x20 1 6 CA01101 PIASTRINA REGGISERBATOIO 1 7 SE00801 MOUSSE ADESIVA 1 8 SE00901 BUSTA PORTA KIT SERBATOIO 1 KIT RUBINETTO Cod SE0201 9 RCD012 RIDUTTORE...

Страница 20: ...1501 PIASTRA PER ASTA MANICO 1 17 CM01701 BARRA FILETTATA 6 PER GANCIO 1 62 VITE UNI 8118 M4 2X13 4 21 CM00701 INTERFACCIA DI BLOCCAGGIO DIS M001 1 70 LCE002 SPIA LUMINOSA 220V 1 22 ORG001 O RING 63X3...

Страница 21: ...ONAMENTO 200X300 2 5 VITE TSEI M8X35 UNI 5933 4 6 MAN069 ANTIVIBRANTE M8 30X40 4 7 PGE005 BLOCCA CAVO GIREVOLE PG 16 1 KIT SUPPORTO COMANDO MACCHINA RINFORZATO REINFORCED MACHINE SUPPORT SET Cod CM160...

Страница 22: ...Data ultimo aggiornamento 19 03 2018 Pag 22 di 24...

Страница 23: ...nforme aux Directives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE e successive...

Страница 24: ...machine est utilis e pour emplois diff rents de ceux indiqu s dans ce livret La garantie est tendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation...

Отзывы: