Klein Tools KTB500 Скачать руководство пользователя страница 8

8

16

DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS

NOTA: no contiene en 

su interior piezas que el 

usuario pueda reparar.

5

8

11

17

13

1

2
3

14

6

7

CARACTERÍSTICAS DE LA BATERÍA

1.

2. 

3. 

4. 

5.

6.

7.

8.

9.

Asa

Botón de encendido y apagado 

de salida de USB

Botón de encendido y apagado 

de salida del puerto de automóvil

Salida del puerto de automóvil 

(12 V/10 A)

Entrada de carga de CA (8 mm)

Puertos USB-A (5 V/2,4 A)

Puerto USB-C (5 V/3 A a 60 W PD)

Botón “UNITS” (UNIDADES)

Pantalla LCD

10.

11.

12. 

13. 

14. 

15.

16.

17.

Botón “DISPLAY” (PANTALLA)

Botón “INFO” (INFORMACIÓN)

Tomacorrientes de CA 

(120 V / 500 W)

Rejilla de entrada de aire 

con ventilador

Botón de encendido y apagado 

de tomacorrientes de CA

Cargador de pared de CA

Rejilla de salida de aire

Montaje para accesorios 

de Klein Tools

SÍMBOLOS EN LA BATERÍA

Advertencia o precaución

Riesgo de choque eléctrico

Lea las instrucciones

Cumple con las normas BCS de la 

Comisión de Energía de California

Doble aislamiento

Reciclable

CARACTERÍSTICAS DE LCD

A.

B.

C. 

D.

E.

Indicador caliente / frío

Ventilador

Indicador de funcionamiento 

incorrecto de la batería

Información de entrada

Indicador del nivel de batería

F.

G.

H.

I.

Indicador de voltaje de entrada bajo

Tiempo hasta carga completa / sin carga

Información de salida

Indicador de condición de sobrecarga

SÍMBOLOS EN LA PANTALLA LCD

MODO 
BAJO

Voltaje de entrada bajo. Esto resultará en 

una carga muy limitada o ninguna carga. 

Se recomienda usar únicamente el cargador 

de pared proporcionado
Consulte CONDICIÓN DE SOBRECARGA 

en la sección de INSTRUCCIONES DE 

FUNCIONAMIENTO de este manual
La temperatura de la batería es mayor que 

la temperatura nominal de funcionamiento; 

la unidad podría no funcionar o proporcionar 

capacidades limitadas de salida bajo estas 

condiciones. Consulte ESPECIFICACIONES 

GENERALES para conocer la temperatura 

de funcionamiento.

FRÍO

La temperatura de la batería es menor que 

la temperatura nominal de funcionamiento; 

la unidad podría no funcionar o proporcionar 

capacidades limitadas de salida bajo estas 

condiciones. Consulte ESPECIFICACIONES 

GENERALES para conocer la temperatura 

de funcionamiento.

Ventilador: 

el icono de ventilador se encenderá 

cuando el ventilador está en funcionamiento. 

Esto ocurre en situaciones de grandes cargas 

para un mayor enfriamiento. El icono de 

ventilador puede parpadear durante condiciones 

de sobrecarga.

   

Funcionamiento incorrecto de la batería:

 

el icono de funcionamiento incorrecto de la 

batería parpadeará cuando la estación de carga 

ya no pueda cargar por encima del 40 % de 

su capacidad original. Si el icono permanece 

encendido sin parpadear, el modelo KTB500 

ha sufrido una falla irreversible.

NO INTENTE REALIZAR MANTENIMIENTO

Comuníquese directamente con el servicio 

al cliente de Klein Tools.  

Visite: www.kleintools.com/warranty

Llame al: 1-800-553-4676

CALIENTE

E

G

H

F

A

C D

I

12

15

9

SÍMBOLOS EN EL CARGADOR 

DE PARED

Advertencia o precaución

Riesgo de choque eléctrico

Lea las instrucciones

Solo para uso en interiores

Doble aislamiento

Clasificación de eficiencia

Este producto cumple con 

las normas aplicables de UL

 

Este producto cumple las 

normas aplicables NOM

WEEE

 – Eliminación de 

equipos electrónicos

4

10

B

ESPAÑOL

Содержание KTB500

Страница 1: ...AIS p 11 ESPA OL pg 6 Portable Power Station QUIET LITHIUM ION POWERED 505WH 46 8AH 10 8V BATTERY CAPACITY FLEXIBLE POWER WITH 4 USB PORTS INCLUDING 2 USB C 2 AC OUTLETS DIGITAL LCD SCREEN DISPLAYS RE...

Страница 2: ...ortable battery or AC wall charger if it is damaged or has been modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do NOT subject t...

Страница 3: ...ection of this manual HOT The battery temperature is higher than rated operating temperature the unit may not function or provide limited output capability during this time See GENERAL SPECIFICATIONS...

Страница 4: ...t Charge unit indoors Connect the provided AC Wall Charger 15 to the AC Charger input 5 and allow KTB500 to fully charge prior to use approx 9 hours The LCD display will provide charge level E along w...

Страница 5: ...ons below specific storage range can also harm performance and service life Keep away from corrosion chemicals and gases After taking out of storage visually inspect to make sure KTB500 and all access...

Страница 6: ...carga port til BATER A SILENCIOSA DE IONES DE LITIO CON CAPACIDAD DE 505 WH 46 8 AH 10 8 V POTENCIA FLEXIBLE CON 4 PUERTOS USB INCLUIDOS 2 USB C Y 2 TOMACORRIENTES DE CA LA PANTALLA LCD DIGITAL MUESTR...

Страница 7: ...port til puede provocar riesgo de incendio o lesiones personales NO utilice la bater a port til ni el cargador de pared de CA si est n da ados o fueron modificados Las bater as da adas o modificadas...

Страница 8: ...ARGA en la secci n de INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO de este manual La temperatura de la bater a es mayor que la temperatura nominal de funcionamiento la unidad podr a no funcionar o proporcionar cap...

Страница 9: ...n 29205 entrada m x de 105 W Cargue la unidad en interiores Conecte el cargador de pared de CA 15 a la entrada del cargador de CA 5 y permita que la KTB500 se cargue por completo antes de usarla aprox...

Страница 10: ...debajo del rango de almacenamiento especificado tambi n pueden afectar el rendimiento y la vida til Mant ngala alejada de gases y sustancias qu micas corrosivas Despu s de retirar la KTB500 del almac...

Страница 11: ...rtatif BATTERIE AU LITHIUM ION SILENCIEUSE D UNE CAPACIT DE 505 WH 46 8 AH 10 8 V ALIMENTATION POLYVALENTE GR CE AUX QUATRE PORTS USB DONT DEUX PORTS USB C ET AUX DEUX PRISES C A CRAN ACL NUM RIQUE AF...

Страница 12: ...ie portative risque de causer un incendie ou des blessures N UTILISEZ PAS une batterie portative ou un chargeur mural c a qui a t endommag ou modifi Des batteries endommag es ou modifi es risquent de...

Страница 13: ...on INSTRUCTIONS D UTILISATION du pr sent manuel HOT La temp rature de la batterie est sup rieure la temp rature de fonctionnement nominale il est possible que l appareil ne fonctionne pas ou qu il fou...

Страница 14: ...rgeur pour prise allume cigare de 12 V de Klein fourni n de cat 29209 ou l adaptateur APP vers 8 mm de Klein fourni n de cat 29205 puissance d entr e maximale de 105 W Rechargez l appareil l int rieur...

Страница 15: ...galement courter la dur e de vie de l appareil et nuire son rendement Gardez l appareil loign des produits chimiques et des gaz corrosifs Apr s avoir entrepos la batterie KTB500 inspectez visuellement...

Страница 16: ...NOTES 1390441 Rev 03 21 B 16...

Отзывы: