Klein Tools KTB500 Скачать руководство пользователя страница 14

14

 BOUTONS DE FONCTION

DÉTAILS DE L’AFFICHAGE DES DONNÉES D’ENTRÉE ET DE SORTIE

L’écran de la batterie KTB500 affiche les données de performance combinée et individuelle en temps réel de l’entrée et de la sortie des ports. Il indique aussi l’utilisation 

de protocoles de sortie particuliers.

BOUTON UNITS (UNITÉS)

Appuyez sur ce bouton pour obtenir les paramètres d’entrée et de sortie en watts (W), en watts-heures (Wh), en volts (V) et en ampères (A), selon le cas. Si vous appuyez 

sur le bouton, l’icône de l’unité affichée sur l’écran changera suivant les résultats de performance actualisés.

BOUTON INFO (INFORMATION)

Appuyez sur ce bouton pour faire défiler les données d’entrée et de sortie des ports combinés ou individuels (selon le cas).

BOUTON DISPLAY (AFFICHAGE)

Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran ACL pendant 60 secondes. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes pour maintenir l’écran ACL 

allumé indéfiniment. L’écran clignote pour avertir l’utilisateur qu’il restera allumé, et il suffit d’appuyer à nouveau sur le bouton pour éteindre l’écran.

DONNÉES AFFICHÉES SUR L’ÉCRAN ACL

NIVEAU DE LA BATTERIE 

E

 :

 Le niveau de la batterie est indiqué par un pourcentage ainsi que par un nombre de barres correspondant à la plage de pourcentage de charge. 

Les barres du niveau de la batterie correspondent à l’état actuel de charge, soit 0 à 20 %, 21 à 40 %, 41 à 60 %, 61 à 80 % et, finalement, 81 % et plus lorsque les cinq barres 

sont affichées.

TIME UNTIL EMPTY/FULL (TEMPS RESTANT AVANT LA RECHARGE/DÉCHARGE COMPLÈTE) 

G

 :

 Fournit à l’utilisateur des données de télémesure en temps réel sur le temps 

restant avant que la batterie soit complètement rechargée ou déchargée, en fonction de l’énergie entrante et sortante. Veuillez noter que cette valeur peut s’ajuster à plusieurs 

reprises à mesure que la consommation d’énergie des appareils connectés change. Ces changements sont particulièrement marqués lors de l’activation initiale des ports où un 

appareil est connecté.

INPUT (ENTRÉE) 

D

 :

 La batterie KTB500 peut fournir l’énergie d’entrée en watts, en watts-heures ou en ampères. 

OUTPUT (SORTIE) 

H

 :

 L’écran affiche les caractéristiques de sortie de tous les ports, y compris la prise allume-cigare de 12 V, les ports c.a. et les ports USB. Les détails sur 

cette fonction sont fournis ci-dessous dans la section INSTRUCTIONS D’UTILISATION. La puissance de sortie affichée par le bloc d’alimentation sera précise à 10 % près.

VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT 

B

 :

 La batterie KTB500 comporte un ventilateur de refroidissement interne pour s’assurer qu’elle demeure dans la plage de 

température appropriée pendant son fonctionnement. Le ventilateur s’allume automatiquement en cas de charge de sortie élevée. Pendant la décharge, et possiblement 

pendant la recharge, le ventilateur peut fonctionner de façon intermittente pour maintenir la température interne dans la plage de fonctionnement. Le ventilateur démarrera 

probablement lorsque le circuit c.a. sera activé, afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

RECHARGE DE LA BATTERIE KTB500

 Ne rechargez l’appareil qu’avec le chargeur mural c.a. Klein fourni, n° de cat. 29201, le chargeur pour prise allume-cigare de 12 V de Klein fourni, n° de cat. 29209, 

ou l’adaptateur APP

®

 vers 8 mm de Klein fourni, n° de cat. 29205 (puissance d’entrée maximale de 105 W).

 Rechargez l’appareil à l’intérieur.

Branchez le chargeur mural c.a. 

15

 fourni à la prise d’entrée du chargeur c.a. 

5

 et laissez la batterie KTB500 se recharger complètement avant de l’utiliser. Et l’écran ACL 

indiquera le niveau de charge

 

E

 ainsi que le temps restant avant la recharge complète

 

G

. L’appareil est entièrement rechargé lorsque le niveau de charge est à 100 %. Il est 

recommandé de recharger complètement la batterie KTB500 tous les trois mois pour la maintenir en bon état.

ALIMENTATION ET 

RECHARGE D’APPAREILS AVEC LA BATTERIE KTB500

Sélectionnez le type de prise requis en appuyant sur le bouton marche/arrêt de la sortie USB 

2

 ou le bouton marche/arrêt de la sortie c.a. 

14

. Pour activer le port de sortie, 

il faut appuyer sur le bouton approprié, sinon, il NE FONCTIONNERA PAS. Lorsque le port est activé, le voyant du bouton s’allume en vert, ce qui indique que la ou les sorties 

sont activées, et l’écran ACL s’allume et fournit des données sur la sortie de charge. Appuyez sur le ou les boutons marche/arrêt pour désactiver la ou les sorties lorsqu’elles 

ne sont pas utilisées. L’écran ACL s’éteint automatiquement lorsqu’aucune sortie n’est activée.
La batterie KTB500 entre en mode veille après 90 secondes d’inactivité (aucune charge de sortie détectée) et sort de ce mode lorsqu’un câble de recharge est détecté ou qu’un 

bouton est enfoncé.

RECHARGE EN SÉRIE (PASS-THROUGH)

Le système avancé de gestion de la batterie permet de recharger un dispositif branché à la batterie KTB500 pendant que celle-ci est branchée au chargeur mural. La batterie KTB500 

peut prendre en charge une puissance de sortie supérieure à celle fournie par le chargeur mural. Par conséquent, il se peut que la batterie KTB500 continue de se décharger, 

selon la charge requise par les appareils branchés en cours de recharge.

SURCHARGE

Si le symbole de surcharge 

« OL »

 apparaît à l’écran, procédez comme suit.

• Désactivez les ports USB 

2

 et les prises c.a. 

14

. Le voyant vert s’éteint lorsque les ports et les prises de courant sont désactivés.

• Débranchez tous les appareils, y compris le câble de recharge de la batterie KTB500.

• Vérifiez que les exigences d’alimentation maximale pour tous les appareils n’excèdent pas la capacité de la batterie KTB500 (voir la section CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES).

• Rebranchez 

seulement les appareils nécessaires.

• Activez les ports USB et/ou les prises c.a. pour reprendre la recharge.

Si une surcharge se produit au port d’entrée, la batterie portative éteint automatiquement ce port. Le port sera réactivé lorsque la source d’entrée respectera les exigences 

décrites à la section CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES. Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur mural c.a. fourni.

FIXATION POUR ACCESSOIRES KLEIN TOOLS

 

17

Pour fixer un accessoire Klein Tools à la batterie KTB500, comme le haut-parleur sans fil pour chantier AEPJS1 ou la lampe de travail 55437 Tradesman Pro

TM

, alignez les 

languettes de la bride de fixation de l’accessoire avec les fentes de fixation pour accessoires de la batterie KTB500, puis insérez l’accessoire et tournez dans le sens horaire 

pour le verrouiller en place. Pour retirer l’accessoire, tournez-le dans le sens antihoraire et tirez.

FRANÇAIS

Содержание KTB500

Страница 1: ...AIS p 11 ESPA OL pg 6 Portable Power Station QUIET LITHIUM ION POWERED 505WH 46 8AH 10 8V BATTERY CAPACITY FLEXIBLE POWER WITH 4 USB PORTS INCLUDING 2 USB C 2 AC OUTLETS DIGITAL LCD SCREEN DISPLAYS RE...

Страница 2: ...ortable battery or AC wall charger if it is damaged or has been modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury Do NOT subject t...

Страница 3: ...ection of this manual HOT The battery temperature is higher than rated operating temperature the unit may not function or provide limited output capability during this time See GENERAL SPECIFICATIONS...

Страница 4: ...t Charge unit indoors Connect the provided AC Wall Charger 15 to the AC Charger input 5 and allow KTB500 to fully charge prior to use approx 9 hours The LCD display will provide charge level E along w...

Страница 5: ...ons below specific storage range can also harm performance and service life Keep away from corrosion chemicals and gases After taking out of storage visually inspect to make sure KTB500 and all access...

Страница 6: ...carga port til BATER A SILENCIOSA DE IONES DE LITIO CON CAPACIDAD DE 505 WH 46 8 AH 10 8 V POTENCIA FLEXIBLE CON 4 PUERTOS USB INCLUIDOS 2 USB C Y 2 TOMACORRIENTES DE CA LA PANTALLA LCD DIGITAL MUESTR...

Страница 7: ...port til puede provocar riesgo de incendio o lesiones personales NO utilice la bater a port til ni el cargador de pared de CA si est n da ados o fueron modificados Las bater as da adas o modificadas...

Страница 8: ...ARGA en la secci n de INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO de este manual La temperatura de la bater a es mayor que la temperatura nominal de funcionamiento la unidad podr a no funcionar o proporcionar cap...

Страница 9: ...n 29205 entrada m x de 105 W Cargue la unidad en interiores Conecte el cargador de pared de CA 15 a la entrada del cargador de CA 5 y permita que la KTB500 se cargue por completo antes de usarla aprox...

Страница 10: ...debajo del rango de almacenamiento especificado tambi n pueden afectar el rendimiento y la vida til Mant ngala alejada de gases y sustancias qu micas corrosivas Despu s de retirar la KTB500 del almac...

Страница 11: ...rtatif BATTERIE AU LITHIUM ION SILENCIEUSE D UNE CAPACIT DE 505 WH 46 8 AH 10 8 V ALIMENTATION POLYVALENTE GR CE AUX QUATRE PORTS USB DONT DEUX PORTS USB C ET AUX DEUX PRISES C A CRAN ACL NUM RIQUE AF...

Страница 12: ...ie portative risque de causer un incendie ou des blessures N UTILISEZ PAS une batterie portative ou un chargeur mural c a qui a t endommag ou modifi Des batteries endommag es ou modifi es risquent de...

Страница 13: ...on INSTRUCTIONS D UTILISATION du pr sent manuel HOT La temp rature de la batterie est sup rieure la temp rature de fonctionnement nominale il est possible que l appareil ne fonctionne pas ou qu il fou...

Страница 14: ...rgeur pour prise allume cigare de 12 V de Klein fourni n de cat 29209 ou l adaptateur APP vers 8 mm de Klein fourni n de cat 29205 puissance d entr e maximale de 105 W Rechargez l appareil l int rieur...

Страница 15: ...galement courter la dur e de vie de l appareil et nuire son rendement Gardez l appareil loign des produits chimiques et des gaz corrosifs Apr s avoir entrepos la batterie KTB500 inspectez visuellement...

Страница 16: ...NOTES 1390441 Rev 03 21 B 16...

Отзывы: