background image

Bedienungsanleitung

EHP4230

2

D

HE.12929_E © 05/2011

Zum Einrichten der Pumpe wird das Gehäuse unter Ver-
wendung des im Lieferumfang be

fi

 ndlichen  Schlüssels 

geöffnet. Die Einstellung z.B. der Kolbenvorschubge-
schwindigkeit oder auf die jeweiligen Lochstanzeinsätze 
erfolgt durch Drehen des Steuerungswahlschalters auf 
die Position ‚Einrichten’ bei gleichzeitiger Justierung der 
Stellknopfes (Bild 1.3) auf den in der Tabelle vorgeschrie-
benen Wert.
Desweiteren verfügt die Pumpe über einen Betriebswahl-
schalter (Bild 1.12) für die Auswahl des Betriebszustan-
des, z.B. Normalbetrieb, Rücklaufstopp und Stanzbe-
trieb. 

Betriebszustand Beschreibung

Normalbetrieb

Kolben läuft nach Loslassen des 
Sicherheitsfußtasters in die Aus-
gangsstellung zurück.

Rücklaufstopp

Kolben verharrt nach Loslassen des 
Sicherheitsfußschalters in der er-
reichten Position. Nach nochmaliger 
Betätigung wird der Arbeitsvorgang 
fortgesetzt.

Stanzbetrieb

Der Stanzvorgang besteht aus 
einem Schnellvorschub und einem 
Schleichgang.

Der Druckaufbau kann jederzeit an einem an der Pumpe 
auf Wunsch angebrachten Manometer verfolgt werden.

3.3.1 Beschreibung des Preß- bzw. Schneidvor-

ganges

Beim Preßvorgang werden die Werkzeugeinsätze gegen-
einander gefahren. Der auf das Kabel aufgeschobene 
Kabelschuh/Verbinder be

fi

 ndet sich bei geschlossenem 

Preßkopf in der feststehenden Hälfte des Preßeinsatzes. 
Der auf der Kolbenstange sitzende bewegliche Teil des 
Preßeinsatzes bewegt sich dabei auf die Preßstelle zu. 
Eine Pressung ist abgeschlossen, wenn die Werkzeugein-
sätze vollständig zusammengefahren sind. 
Weitere Hinweise zur Verpressung von Verbindungsma-
terialien entnehmen Sie bitte unserem Montagehinweis 
im Katalog.
Bei Schneidvorgängen nach dem Scherenprinzip wird 
das Kabel in die geöffneten Schneidbacken des Schneid-
kopfes eingelegt, bzw. der Schneidkopf so an das Kabel 
angelegt, sodaß sich die Lage des Schneidkopfes wäh-
rend der gesamten Schneiddauer nicht ändert.
Um ungünstige Scherwirkungen zu vermeiden müssen 
die Scheren immer lotrecht auf das zu schneidende Ka-
bel zufahren.
Bei dem Scherenprinzip bewegen sich zwei Messer 
gleichzeitig auf das zu schneidende Kabel zu.

3.3.2 Beschreibung von Stanzvörgängen

Ein Stanzvorgang wird gekennzeichnet durch das Einzie-
hen des Stempels in die Matrize. Dazu muß der Stempel 
bis an das Blech herangeschraubt werden. 
Der Stanzbetrieb ist gekennzeichnet durch 2 Geschwin-
digkeiten, einen schnellen Stanzbetrieb und einen lang-
samen Schleichgang. Nach Beendigung des Stanzvor-
ganges schaltet die Pumpe in einen sehr langsamen 
Schleichgang um eine Zerstörung von Stempel und Ma-
trize durch ungewollte Kontaktierung von Stempel und 
Matrizenboden zu verhindern. Hierbei handelt es sich um 
eine Komforteinstellung.

3.3.3 Beschreibung von Biegevörgängen

Der Betriebszustand mit Rücklaufstopp eignet sich be-
sonders für den Betrieb des Stromschienenbiegegerätes 
in Verbindung mit dem Näherungsschalter.
Im Rücklaufstoppbetrieb kann der Arbeitshub in jeder Po-
sition unterbrochen werden ohne dass der Kolben in die 
Ausgangslage zurückfährt. Bei nochmaliger Betätigung, 
z.B. des Handtasters des Stromschienenbearbeitungs-
zentrums, wird der Arbeitszyklus an dieser Stelle fortge-
setzt. Durch eine sehr kurze Betätigung des Handtasters 
kann der Kolben im Fehlerfall in die Ausgangsstellung 
zurückgefahren werden. 
Für weitere Hinweise lesen Sie bitte die Bedienungsanlei-
tung des Stromschienenbiegegerätes.

4.  Hinweise zum bestimmungsgemä-

ßen Gebrauch

Es muß darauf geachtet werden, daß das Pumpaggregat 
standsicher auf einer ebenen Fläche mit einem maxima-
len Neigungswinkel von 15° aufgestellt wird.

4.1  Bedienung des Gerätes

1. Der Kupplungsstecker des Hydraulikschlauches wird 

mit der an der Pumpe be

fi

 ndlichen  Kupplungsmuffe 

verbunden. 

2. Auswahl des zu verwendenden Preß-/Schneid-/Stanz-

kopfes nebst Lochwerkzeugen oder des Stromschie-
nen-biegegerätes nebst Zubehör. 

3. Die ausgewählte Arbeitseinheit wird mit der Pumpe ver-

bundenen. Bei Greenlee Werkzeugen ist der Adapter 
CMGSK zu verwenden.

Achtung

Pumpe nicht ohne Arbeitseinheit betreiben!

Achtung

Vor Inbetriebnahme Ölstand prüfen und ggf. 
auffüllen.

4. Der Sicherheitsfußschalter (FTA1) bzw. die Zweihand-

sicherungssteuerung (ZST3) oder der Näherungsschal-
ter des Stromschienenbearbeitungszentrums wird über 
die Steckvorrichtung (Bild 1.2) mit der Pumpe verbun-
den.

5. Der Hauptschalter für den Netzstrom (Bild 1.1) wird einge-

schaltet und der Stanzkopf wird in Position gebracht. 

6. Zum Einrichten der Pumpe wird die Tür mithilfe eines 

speziellen Schlüssels geöffnet. Der Steuerungswahl-
schalter (Bild 1.11) wird auf „Einrichten“ gestellt und 
gleichzeitig über der Stellknopf (Bild 1.3) auf den ge-
forderten Wert (s. Anzeige) eingestellt. Den Wert für die 
jeweilige Anwendung entnehmen Sie bitte einer auf der 
Türinnenseite aufgeklebten Tabelle.

Achtung

Das Einrichten der Pumpe auf die jeweiligen An-
wendungsbereiche wird ausschließlich durch 
geschulte Vorarbeiter vorgenommen.

Die Tür ist anschließend wieder sicher zu verschließen.

Содержание EHP4230

Страница 1: ...ar Nennleistung nominal output 0 75 kW F rderleistung delivery rate max 0 82l min eingef llte lmenge oil volume 2 1 l Serien Nr serial Schutzart protection class IP 54 Baujahr year of manufacture ____...

Страница 2: ...ahlschalter Operating mode switch S lecteur de mode 1 7 2 6 8 9 10 11 12 Hydraulisches Pumpenaggregat Hydraulic pump unit HE 12551_B Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid EHP4 230 max...

Страница 3: ...hose DN 6 1 4 nominal width e g 4Q10 quarter and Year of production PN 70 0 MPa 10150 psi max approved operating pressure 700 bar of the hose 700 BAR M YYYY Assembly date e g 3 2011 Marquage de la ga...

Страница 4: ...chen und sich vergewissern da der Bediener sie gelesen und verstanden hat 2 Gew hrleistung Die Gew hrleistung betr gt bei sachgem er Bedienung und unter Einhaltung der geforderten regelm igen Kon tro...

Страница 5: ...win digkeiten einen schnellen Stanzbetrieb und einen lang samen Schleichgang Nach Beendigung des Stanzvor ganges schaltet die Pumpe in einen sehr langsamen Schleichgang um eine Zerst rung von Stempel...

Страница 6: ...stellen Der Sicherheitsfu schalter Zweihandsiche rungssteuerung wird bet tigt Bei Loslassen des Fu schalters oder der Zweihandsicherungssteuerung bleibt dann der Kolben in der letzten Position stehen...

Страница 7: ...einem Jahr oder bei h ufigem Gebrauch nach ca 10 000 Verpressungen bzw 8000 Schnittvorg ngen komplett auszutauschen Wir empfehlen diesen lwechsel im Werk ausf hren zu lassen Achtung Bitte verwenden S...

Страница 8: ...gt wer den Die Entsorgung mu durch den Entsor gungspartner der Fa Klauke vornehmen wer den Hotline Tel 49 02191 907 196 Hotline Fax 49 02191 907 290 Kontaktadresse WEEE Abholung Klauke Textron com 7 T...

Страница 9: ...er has read and understood the instruction manual 2 Warranty If correct operation is guaranteed and regular service is provided our warranty is 1 year from the time of delivery 3 Description of the el...

Страница 10: ...damaging die and punch through an un desired contact This mode can be considered a comfort mode 3 3 3 Description of bending cycles The retraction stop mode is necessary to operate the Bus Bar Tool C...

Страница 11: ...0 is loca ted on the top of the foot switch Attention Before changing the dies respectively blades of the tools attached to the pump unit switch off the power to avoid uninten ded operation 4 2 Explan...

Страница 12: ...he pump must be returned to the manufacturer b The pump loses oil Return the pump to the manufacturer Do not open or destroy the seal of the pump 6 Putting out of service waste dispo sal This unit is...

Страница 13: ...al Marche Arr t pour courant de secteur 2 Fiches pour commande p dale deux mains et d tecteur de proximit 3 Affichage bouton de r glage permet le r glage du volume de d bit voire de la taille de l emp...

Страница 14: ...sage est ferm e La partie amovible de la garniture de sertissage se trouvant sur la tige de piston se dirige vers sur le point de sertissage Un sertissage est achev lorsque les garnitures d outil se s...

Страница 15: ...ment 7 S lectionnez le mode de fonctionnement souhait l aide du s lecteur de mode fig 1 12 Il existe plusi eurs combinaisons possibles Application Mode de fonctionnement Arr t de retour Mode normal Po...

Страница 16: ...l chauffement Attention Le fonctionnement de moteurs lectriques peut entra ner la formation d tincelles qui peuvent mettre le feu des mati res inflammables ou explosives Attention Il est strictement i...

Страница 17: ...ice mise au rebut Cet appareil entre dans le domaine d application des di rectives europ ennes DEEE 2002 96 CE en anglais WEEE et RDS 2002 95 CE en anglais RoHS qui ont t mises en application en Allem...

Страница 18: ...eb von Blechlocher Setting for the operation of Knockout Punches Art Nr Punch unit UPC Loch Hole sizes mm PG ISO Kapazit t Capacity mm Stellwert Setting 06727 12 5 Pg 7 ISO 12 1 5 18 31989 15 2 Pg 9 2...

Страница 19: ...3 enligt best m melserna i direktiverna 2006 95 EG 2004 108 EG FIN CE 10 Todistus slandardinmukaisuudesta Asiasta vastaavana todistamme t ten ett t m tuote on seuraavien standardien ja standardoimisa...

Отзывы: