Kiwi khb 4420 Скачать руководство пользователя страница 5

5

KHB 4430 / 4420 Mode d’emploi

FR

DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais 

doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. 

Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet 

important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils 

ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. 

Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage.

REINIGING EN ONDERHOUD

• Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat wordt gereinigd. • Reinig het 

apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en schurende schoonmaakmiddelen,

een schuurspons of staalwol; dit beschadigt het apparaat. • Dompel het apparaat niet onder 

in water of in een andere vloeistof en plaats het apparaat niet in de vaatwasmachine om te 

reinigen. • LET OP ! De messen in de RVS staaf en in de kan zijn zeer scherp, probeer nooit 

zelf het mes in de RVS staaf los te halen en pas op met het schoonmaken ervan. Voorkom 

ieder lichamelijk contact met de messen, deze kunnen u ernstig verwonden. • De onderdelen 

zijn niet vaatwasserbestendig. Indien de onderdelen worden blootgesteld aan hitte f bijtende 

reinigingsmiddelen, kunnen deze vervormd of verkleurd raken.

crêpe ou de la mayonnaise. • Mettre en purée des ingrédients cuits, ex. : pour préparer des 

aliments pour bébé. • Placez l’axe en inox sur le socle jusqu’à ce qu’il s’enclenche. • Immerger 

complètement le protecteur de la lame dans les ingrédients pour éviter des éclaboussures. 

• Tenez les boutons de vitesse normale ou turbo enfoncés pour allumer l’appareil. Lors de 

l’utilisation du bouton normal de vitesse, la vitesse peut être réglée avec le sélecteur de vitesse. 

Plus la vitesse est élevée, moins de temps est requis pour le mélange. Pour sélectionner un 

réglage de vitesse différent, tournez le sélecteur de vitesse sur le réglage désiré avant ou 

pendant que le bouton de vitesse normale est appuyé. • Lors de l’utilisation du bouton de 

vitesse turbo, l’appareil fonctionne à la vitesse maximum. Dans ce cas, la vitesse ne peut pas 

être réglée avec le sélecteur de vitesse. • Mélangez les ingrédients en déplaçant l’appareil 

doucement de haut en bas et en tournant. • Appuyez sur les boutons de déverrouillage pour 

débrancher la base du hachoir.

Utilisation du mixer à main

• Le mixer est destiné à mélanger des ingrédients ayant peu de consistance, comme des 

jaunes d’oeuf, de la crème, des desserts instantanés et de la crème et des oeufs pour faire 

des gâteaux. Ne mélangez pas de mixtures plus épaisses comme de la margarine et du 

sucre, cela pourrait endommager le mixer. Utilisez la tige inox. Installez la base du mixer sur 

la base jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et que le mystère soit en place sur la base du mixer. • 

Appuyez sur les boutons de dégagement pour débrancher la base du mixer. • Immergez le 

fouet entièrement dans les ingrédients. Pour éviter les éclaboussures, démarrez en vitesse 

normale et appuyant sur le bouton de vitesse normale. Pour sélectionner un réglage de vitesse 

différent, faites tourner le sélecteur de vitesse sur le réglage souhaité avant ou pendant que 

vous appuyez sur le bouton de vitesse normale. Continuez en vitesse turbo après environ 1 

minute en appuyant sur le bouton de vitesse turbo.

Utilisation du hachoir

• Le hachoir est destiné à hacher les ingrédients comme les noix, la viande, les oignons, les 

fromages durs, les oeufs durs, l’ail, les herbes, le pain sec, etc. • Les lames sont très coupantes 

! Faites très attention lorsque vous manipulez les lames, tout particulièrement lorsque vous 

retirez celles-ci du bol, lorsque vous videz le bol et pendant le nettoyage. • Placez la lame sur 

le pivot au centre du bol. • Prudence ! Les lames sont très tranchantes. Serrez le couvercle 

dans le sens des aiguilles d’une montre sur le bol. Placez la base sur le couvercle jusqu’à ce 

qu’elle s’enclenche. • Appuyez et maintenez le bouton de vitesse normale ou turbo pour mettre 

l’appareil en route. Lorsque vous utilisez le bouton de vitesse normale, vous pouvez ajuster la 

vitesse à l’aide du sélecteur de vitesse. • Plus la vitesse est élevée, plus le temps de hachage 

est court. Pour sélectionner un réglage de vitesse différent, faites pivoter le sélecteur sur le 

réglage souhaité avant ou pendant que vous pressez le bouton de vitesse normale. • Lorsque 

vous utilisez le bouton de vitesse turbo, l’appareil fonctionne à vitesse maximale. Dans ce cas,

vous ne pouvez pas ajuster la vitesse à l’aide du sélecteur de vitesse. • Une fois que vous 

avez terminé, relâchez le bouton de vitesse turbo ou le bouton de vitesse normale pour 

éteindre l’appareil et attendez que les lames aient fini de tourner. • Appuyez sur le bouton de 

dégagement du couvercle et faites tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une 

montre afin de retirer celui-ci.

Содержание khb 4420

Страница 1: ...instruction manual mode d emplo gebruiksaanwijzing bedienungsanleitung manuale utente manual del uso manual de utilizador IT PT FR DE EN ES hand blender batidora de mano khb 4420 khb 4430...

Страница 2: ...accessories or approaching parts that move in use NOTE The chopping blades are very sharp avoid physical contact during emptying and cleaning the device you can seriously injure Always disconnect the...

Страница 3: ...ress the release buttons to disconnect the base of the mixer base Immerse the whisk completely in the ingredients To avoid splashing start processing at normal speed by pressing the normal speed butto...

Страница 4: ...lors du vidage et du nettoyage de l appareil vous pouvez vous blesser gravement D branchez toujours l appareil du secteur si vous quittez la pi ce et avant de le monter le d monter ou le nettoyer Ne p...

Страница 5: ...nant Appuyez sur les boutons de d verrouillage pour d brancher la base du hachoir Utilisation du mixer main Le mixer est destin m langer des ingr dients ayant peu de consistance comme des jaunes d oeu...

Страница 6: ...nd sehr scharf vermeiden Sie beim Entleeren und bei der Reinigung des Ger ts k rperlichen Kontakt Sie k nnen sich ernsthaft verletzen Das Ger t immer von der Stromversorgung trennen wenn es unbeaufsic...

Страница 7: ...Mixer ist f r das R hren von haupts chlich fl ssigen Zutaten wie Eiwei Sahne Instant Desserts und Eiern und Zucker f r Kuchen gedacht R hren Sie keine dickeren Mischungen wie Margarine und Zucker dam...

Страница 8: ...vitare di ferirsi gravemente Scollegare sempre il dispositivo dall alimentazione se lasciato incustodito e prima dell assemblaggio il disassemblaggio o la pulizia Non lasciare che i bambini utilizzin...

Страница 9: ...la velocit con il selettore di velocit Mescola gli ingredienti muovendo l apparecchio lentamente verso l alto e il basso e in cerchio Premere i pulsanti di rilascio per scollegare la base dalla resist...

Страница 10: ...de gravedad Desconecte siempre el dispositivo de la alimentaci n si est sin supervisi n y antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo No deje que los ni os usen el dispositivo sin supervisi n Centro de...

Страница 11: ...te arriba y abajo y en c rculos Pulse los botones de extracci n para desconectar la base del triturador Utilizaci n de la batidora de mano La batidora est pensada para remover ingredientes secundarios...

Страница 12: ...r ou limpar N o permita que as crian as utilizem o dispositivo sem supervis o Repara o qualificado competente departamento p s venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada...

Страница 13: ...essione os bot es para libertar para retirar a base da base da misturadora Mergulhe a vara de arames completamente nos ingredientes Para evitar salpicos comece a processar a uma velocidade normal pres...

Страница 14: ...tir Di er t m logo ve markalar sahiplerine aittir Yaz m ve bask hatalar ndan BMVA sorumlu de ildir 2015 BMVA All rights reserved Kiwi logo is owned by BMVA and registered All other trademarks and sign...

Отзывы: