
11-2 平歯車のバックラッシ量の調整方法
11-2
Backlash adjusting method of super
gear
1) 11-1 項に従い、バックラッシ量の測定を
行います。
2) モータケース⑤を取り外します。
3) ストッパ用六角ボルト①,②を緩めます。
4) モータ④を固定している六角穴付ボルト
③を 4 本共に若干緩め、ストッパ用六角
ボルト①を平歯車のバックラッシ量がほ
とんど O の状態になるまでゆっくりと締
めます。
5) 再び、ストッパ用六角ボルト①を緩め、
次にストッパ用六角ボルト②をゆっくり
と緩めて、モータのフランジがストッパ
用六角ボルト①に当たるまでモータ④を
移動させます。
6) モータ取付用の六角穴付ボルト③をしっ
かりと締め付けた後に、11-1 項に従い、
バックラッシ量を測定します。
1) Measure the backlash according to item
11-1.
2) Remove the motor case
⑤
.
3) Loosen the hexagon head bolt
①
,
②
.
4) Loosen four hexagon socket head cap
screws
③
which fix the motor
④
a
little and tighten the hexagon head bolt
①
for stopper slowly until the backlash
of super gear becomes zero (0) nearly.
5) Loosen the hexagon head bolt
①
for
stopper again. Next, loosen the hexagon
head bolt
②
. Move the motor
④
by
using the round bar until the flange of
motor touches the hexagon head bolt
①
for stopper.
6)
After tightening the hexagon socket head
cap screws
③
or mounting the motor,
measure the backlash according to item
11-1.
もし、適正値(0.02~0.04mm)に入っていな
い場合は、再度、2)~5)を繰り返して下さい。
The backlash is not proper value
(0.02~0.04mm), repeat the above items
2)~5) again.
留意事頂
IMPORTANT
ストッパ用六角ボルト①はネジピッチが
1.0mm ですので、10°回転(1/36 回転)でバッ
クラッシ量は 0.033mm 変化します。
Since thread pitch of hexagon head bolt
①
for stopper is 1.0mm, the backlash varies
0.033mm at 10°revolution (1/36 revolution).
注 意
CAUTION
バックラッシ量の測定及び調整時に平歯
車の歯面にキズが付かないよう注意して下
さい。歯面にキズが付きますと、円滑な回転
が行われず、回転時に異常音が発生したり、
また割出精度を低下させる原因になります。
Take care so that the tooth surface of super
gear will not be damaged when the
backlash is adjusted. If the tooth surface is
damaged, gears are not smoothly rotated.
As a result, noise occurs in operation, and
also, indexing accuracy is reduced.
11-2
株式会社 北川鉄工所
/
KITAGAWA IRON WORKS CO
.,
LTD.