King gates DIGYPAD Скачать руководство пользователя страница 23

NL

23

6.1 - Entsorgung der leeren Batterie

Leere Batterie enthalten Schadstoffe und dürfen daher nicht in 
den Hausmüll gegeben werden. Sie müssen getrennt gesammelt 
werden, wie dies von den geltenden Richtlinien Ihres Landes 
vorgesehen ist.

7 - TECHNISCHE MERKMALE

Alle technischen Merkmale beziehen sich auf eine 
Umgebungstemperatur von 20°C (±5°C). V2 SPA behält sich 
das Recht vor, jederzeit als nötig betrachtete Änderungen am 
Produkt vorzunehmen, wobei Funktionalitäten und Einsatzzweck 
beibehalten werden.

Spannung

: 3V CR2032. 

Dauer der Batterie

: Schätzung 2 Jahre mit 10 Übertragungen

am Tag. 

Funkfrequenz

: 433.92 MHz ±100 KHz 

Abgestrahlte Leistung

: Geschätzt 0 dBm max. 

Funkfrequenz

: King proprietäre Codierung. 

Betriebstemperatur

: -10°C...+55°C. 

Anzahl der Ziffern für die Kombination

: eine oder mehrere 

Ziffern (maximal acht Ziffern). Der Wert einer Ziffer kann eine Zahl 
von „0“ bis „9“ sein. 

Deaktivierung der Kombination

: Ja. 

Geschätzte Reichweite

: 100 m; 20 m in Gebäuden (ebenfalls 

Anmerkung 1 im Abschnitt 3.2 lesen). 

Schutzart

: IP 54 

Abmessungen (mm)

: 77 x 100 x 36 

Gewicht (g)

: 215.

8 - EU VERKLARING VAN 
OVEREENKOMST 

De fabrikant V2 S.p.A., gevestigd in
Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italië

verklaart op eigen verantwoording dat de producten:

DIGYPAD 

conform zijn aan de volgende richtlijnen:
•  2014/53/EU (Richtlijn RED)
•  2014/30/UE (Richtlijn EMC)
•  2014/35/UE (Richtlijn laagspanning)
•  Richtlijn RoHS3 2015/863/EU

Racconigi, 01/10/2022
Rechtsgeldig vertegenwoordiger van V2 S.p.A.

Lauro Buoro

4.3 - Vorgehensweise für die erneute 
Aktivierung des vorbehaltlichen
Gebrauchs des Senders

Das Verfahren in Abschnitt 4.1 ausführen, jedoch den 
Schritt 02 überspringen.

Diese Programmierung stellt die Verpflichtung wieder her, 
das Sicherheitspasswort jedes Mal einzugeben, wenn man 
einen Steuerbefehl an die Automatisierung senden möchte. 
Die Einstellung aktiviert wieder die Vertraulichkeitsfunktion des 
Senders, der nun nur mit Passwort durch befugte Personen 
benutzbar ist.

5 - WARTUNG

Der Sender bedarf keiner besonderen Pflege. Regelmäßig auf 
eventuell vorhandene Feuchtigkeit und die Bildung von Rost 
untersuchen; eventuell vorhandene Staubablagerungen entfernen.

5.1 - Austausch der Batterie

Tastenfeld aus der Halterung nehmen (

Abb. A, B

); Deckel mit 

einem Geldstück durch Drehen nach links öffnen, die Batterie 
austauschen und mit dem positiven Pol (+) nach oben einlegen 
(

Abb. 5

). Deckel schließen, dabei darauf achten, die Dichtung 

nicht zu beschädigen; dann das Tastenfeld erneut in der 
Halterung befestigen (

fig. 6, 7

).

6 - ENTSORGUNG DES PRODUKTES

Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Materialien: 
einige können recycelt werden, andere müssen entsorgt 
werden. Informieren Sie sich über die Recycling- oder 
Entsorgungsmöglichkeiten, die in Ihrer Region gemäß den 
geltenden Vorschriften für dieses Produkt vorgesehen sind.

ACHTUNG! - Bestimmte Teile des Produkts enthalten evtl. 
Schadstoffe oder gefährliche Substanzen, die schädliche 
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit haben können, 
wenn sie in die Umwelt gelangen.

Das nebenstehende Symbol weist darauf hin, dass es verboten 
ist, dieses Produkt über den Hausmüll zu entsorgen. Halten Sie 
die Vorgaben zur Mülltrennung ein, die in Ihrem Land bzw. in Ihrer 
Region vorgeschrieben sind, oder geben Sie das Produkt an den 
Verkäufer zurück, wenn Sie ein vergleichbares neues Produkt 
kaufen.

ACHTUNG! - Die gesetzlichen Vorschriften sehen für den 
Fall einer widerrechtlichen Entsorgung dieses Produkts 
unter Umständen schwere Strafen vor.

Содержание DIGYPAD

Страница 1: ...nstructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Teclado digital v a radio Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Codetaster per funk Installierungs und Gebr...

Страница 2: ...2 1 2 3 A B C A B C 1 2 3 1 3 2...

Страница 3: ...3 1 2 4 3 5 4...

Страница 4: ...4 A B C 7 1 2 1 2 A B C 6...

Страница 5: ...5 A B C A B C A B...

Страница 6: ...VERTENZE Prima di iniziare l installazione verificare l idoneit del dispositivo all uso che gli viene richiesto Verificare la conformit tra i valori riportati nel capitolo Caratteristiche tecniche e l...

Страница 7: ...ltanto se in possesso delle password e dunque da persone autorizzate AVVERTENZE Il trasmettitore pu essere installato nell ambiente esterno o interno deve essere installato su una parete verticale cos...

Страница 8: ...nza di umidit o la formazione di ossidi e pulire eventuali depositi di polvere 5 1 Sostituzione della batteria Rimuovere la tastiera dal supporto fig A B aprire il tappo con una moneta ruotandolo in s...

Страница 9: ...f commands 1 Choose where you want the transmitter to be mounted 1 WARNINGS Before starting the installation make sure the device is suited to the intended application Check that the values given in T...

Страница 10: ...ical wall consisting of solid material providing stable anchorage it must be positioned at a height of 1 5 m from the ground to facilitate entering passwords and commands The transmitter range and the...

Страница 11: ...nce Check it occasionally for humidity and oxidation and clean any dust off it 5 1 Replacing the battery Remove the keypad from its mount fig A B unscrew the cover with a coin and replace the battery...

Страница 12: ...S Avant de commencer l installation v rifier que le dispositif est bien adapt l usage que l on doit en faire V rifier la conformit entre les valeurs indiqu es dans le chapitre Caract ristiques techniq...

Страница 13: ...identialit de l metteur en permettant son utilisation uniquement des personnes autoris es qui connaissent les mots de passe il faut l installer sur une paroi verticale solide pour une fixation stable...

Страница 14: ...u la formation de rouille et nettoyer les ventuels d p ts de poussi re 5 1 Remplacement de pile Retirer le clavier de son support fig A B ouvrir le capuchon l aide d une pi ce de monnaie en la tournan...

Страница 15: ...ADVERTENCIAS El transmisor se puede instalar en el ambiente exterior o interior 1 ADVERTENCIAS Antes de comenzar la instalaci n verificar la idoneidad del dispositivo para el uso requerido Verificar l...

Страница 16: ...y de los mandos El alcance del transmisor y la capacidad de recepci n del receptor pueden sufrir interferencias por varios factores a distancia excesiva entre los dos dispositivos leer los l mites en...

Страница 17: ...e que no se haya formado humedad u xido y eliminar el polvo 5 1 Sustituci n de las bater as Sacar el teclado del soporte fig A B abrir la tapa con una moneda gir ndola en sentido antihorario y cambiar...

Страница 18: ...efestigungsstelle f r den Sender ausw hlen 1 HINWEISE Vor Beginn der Installation muss berpr ft werden ob die Vorrichtung f r den vorgesehenen Gebrauch geeignet ist bereinstimmung der Werte im Kapitel...

Страница 19: ...festem Material mit stabiler Befestigungsm glichkeit installiert werden er muss in einer Bodenh he von 1 5 m installiert werden um die Eingabe der Passw rter und Befehle zu erm glichen Die Reichweite...

Страница 20: ...ringen Diese Programmierung stellt die Verpflichtung wieder her das Sicherheitspasswort jedes Mal einzugeben wenn man einen Steuerbefehl an die Automatisierung senden m chte Die Einstellung aktiviert...

Страница 21: ...er Befehle 1 Die gew nschte Befestigungsstelle f r den Sender ausw hlen 1 WAARSCHUWINGEN Alvorens het toestel te installeren moet u controleren dat het geschikt is voor het vereiste gebruik Controleer...

Страница 22: ...HINWEISE Der Sender kann im Au en oder Innenbereich installiert werden er muss auf einer vertikalen Wand aus festem Material mit stabiler Befestigungsm glichkeit installiert werden er muss in einer B...

Страница 23: ...den Schritt 02 berspringen Diese Programmierung stellt die Verpflichtung wieder her das Sicherheitspasswort jedes Mal einzugeben wenn man einen Steuerbefehl an die Automatisierung senden m chte Die Ei...

Страница 24: ...nia musi by umieszczony na wysoko ci 1 5 m od pod o a w celu u atwienia wpisywania has a i polece 1 OSTRZE ENIA Przed rozpocz ciem monta u nale y sprawdzi czy urz dzenie jest odpowiednie do wymaganego...

Страница 25: ...e przez osoby upowa nione Zasi g nadajnika i zdolno odbioru odbiornika mog by zak cone przez r ne czynniki jak a zbyt du a odleg o mi dzy dwoma urz dzeniami patrz limity w rozdziale 7 b ewentualna obe...

Страница 26: ...rawdza obecno wilgoci lub tlenk w i wyczy ci ewentualne osady kurzu 5 1 Wymiana baterii Wyj klawiatur z uchwytu rys A B otworzy zatyczk przy u yciu monety przekr caj c w lewo i wymieni bateri wk adaj...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...imbro Stamp Azienda Company Localit Address Provincia Province Recapito telefonico Tel Referente Contact person Brand of V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY info king ga...

Отзывы: