King gates DIGYPAD Скачать руководство пользователя страница 17

ES

17

7 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Todas las características técnicas indicadas se refieren a una 
temperatura ambiente de 20°C (± 5°C). V2 SPA se reserva el 
derecho de modificar el producto en cualquier momento en que 
lo considere necesario, manteniendo las mismas funciones y el 
mismo uso previsto.

Alimentación

: 3V CR2032. 

Duración de la batería

: aproximadamente 2 años con 10 

transmisiones por día. 

Frecuencia radio

: 433.92 MHz ±100 KHz. 

Potencia irradiada

: estimado 0 dBm máximo. 

Codificación radio

: Código propietario King. 

Temperatura de funcionamiento

: -10°C...+55°C. 

Número de cifras de la combinación

: una o más cifras 

(máximo ocho). El valor de las cifras puede ser un número de “0” 
a “9”. 

Desactivación de la combinación

: Sí. 

Alcance aproximado

: 100 m; 20 m entre edificios (leer también 

la nota 1 en el apartado 3.2). 

Grado de protección

: IP 54. 

Medidas (mm)

: 77 x 100 x 36. 

Peso (g)

: 215.

8 - DECLARACIÓN UE DE 
CONFORMIDAD

El fabricante V2 S.p.A., con sede en Corso Principi
di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia

Declara bajo su propia responsabilidad que los productos:

DIGYPAD 

son conformes con las siguientes directivas:
•  2014/53/EU (Directiva RED)
•  2014/30/UE (Directiva EMC)
•  2014/35/UE (Directiva baja tensión)
•  Directiva RoHS3 2015/863/EU

Racconigi, 01/10/2022
Representante legal de V2 S.p.A.

Lauro Buoro

5 - MANTENIMIENTO

El transmisor no necesita ningún mantenimiento en especial. 
Comprobar periódicamente que no se haya formado humedad u 
óxido y eliminar el polvo.

5.1 - Sustitución de las baterías

Sacar el teclado del soporte (

fig. A, B

); abrir la tapa con una 

moneda, girándola en sentido antihorario, y cambiar las baterías, 
colocándolas con el polo positivo (+) hacia arriba (

fig. 5

). 

Cerrar la tapa con cuidado para no arruinar la junta; por último, 
fijar de nuevo el teclado en el soporte (

fig. 6, 7

).

6 - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO

Este producto está formado por varios tipos de materiales: 
algunos pueden reciclarse y otros deben eliminarse. Es necesario 
informarse sobre los sistemas de reciclado o eliminación previstos 
por las normativas vigentes en el territorio para esta categoría de 
producto.

¡ATENCIÓN! - Algunas partes del producto pueden 
contener sustancias contaminantes o peligrosas que, 
de abandonarlas en el medio ambiente, podrían ejercer 
efectos perjudiciales en el medio ambiente y la salud 
humana.

Como lo indica el símbolo que aparece al lado, está prohibido 
eliminar este producto junto con los desechos domésticos. 
Realice la recogida selectiva para la eliminación, según las 
normativas vigentes locales, o bien entregue el producto al 
vendedor cuando compre un nuevo producto equivalente.

¡ATENCIÓN! Los reglamentos locales pueden prever 
sanciones importantes en caso de eliminación ilegal de 
este producto.

6.1 - Eliminación de la batería

La batería descargadas contienen sustancias contaminantes, por 
lo que no deben eliminarse junto con los desechos comunes. 
Es necesario desecharlas mediante los métodos de recogida 
selectiva previstos por las normativas vigentes en el territorio.

Содержание DIGYPAD

Страница 1: ...nstructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Teclado digital v a radio Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Codetaster per funk Installierungs und Gebr...

Страница 2: ...2 1 2 3 A B C A B C 1 2 3 1 3 2...

Страница 3: ...3 1 2 4 3 5 4...

Страница 4: ...4 A B C 7 1 2 1 2 A B C 6...

Страница 5: ...5 A B C A B C A B...

Страница 6: ...VERTENZE Prima di iniziare l installazione verificare l idoneit del dispositivo all uso che gli viene richiesto Verificare la conformit tra i valori riportati nel capitolo Caratteristiche tecniche e l...

Страница 7: ...ltanto se in possesso delle password e dunque da persone autorizzate AVVERTENZE Il trasmettitore pu essere installato nell ambiente esterno o interno deve essere installato su una parete verticale cos...

Страница 8: ...nza di umidit o la formazione di ossidi e pulire eventuali depositi di polvere 5 1 Sostituzione della batteria Rimuovere la tastiera dal supporto fig A B aprire il tappo con una moneta ruotandolo in s...

Страница 9: ...f commands 1 Choose where you want the transmitter to be mounted 1 WARNINGS Before starting the installation make sure the device is suited to the intended application Check that the values given in T...

Страница 10: ...ical wall consisting of solid material providing stable anchorage it must be positioned at a height of 1 5 m from the ground to facilitate entering passwords and commands The transmitter range and the...

Страница 11: ...nce Check it occasionally for humidity and oxidation and clean any dust off it 5 1 Replacing the battery Remove the keypad from its mount fig A B unscrew the cover with a coin and replace the battery...

Страница 12: ...S Avant de commencer l installation v rifier que le dispositif est bien adapt l usage que l on doit en faire V rifier la conformit entre les valeurs indiqu es dans le chapitre Caract ristiques techniq...

Страница 13: ...identialit de l metteur en permettant son utilisation uniquement des personnes autoris es qui connaissent les mots de passe il faut l installer sur une paroi verticale solide pour une fixation stable...

Страница 14: ...u la formation de rouille et nettoyer les ventuels d p ts de poussi re 5 1 Remplacement de pile Retirer le clavier de son support fig A B ouvrir le capuchon l aide d une pi ce de monnaie en la tournan...

Страница 15: ...ADVERTENCIAS El transmisor se puede instalar en el ambiente exterior o interior 1 ADVERTENCIAS Antes de comenzar la instalaci n verificar la idoneidad del dispositivo para el uso requerido Verificar l...

Страница 16: ...y de los mandos El alcance del transmisor y la capacidad de recepci n del receptor pueden sufrir interferencias por varios factores a distancia excesiva entre los dos dispositivos leer los l mites en...

Страница 17: ...e que no se haya formado humedad u xido y eliminar el polvo 5 1 Sustituci n de las bater as Sacar el teclado del soporte fig A B abrir la tapa con una moneda gir ndola en sentido antihorario y cambiar...

Страница 18: ...efestigungsstelle f r den Sender ausw hlen 1 HINWEISE Vor Beginn der Installation muss berpr ft werden ob die Vorrichtung f r den vorgesehenen Gebrauch geeignet ist bereinstimmung der Werte im Kapitel...

Страница 19: ...festem Material mit stabiler Befestigungsm glichkeit installiert werden er muss in einer Bodenh he von 1 5 m installiert werden um die Eingabe der Passw rter und Befehle zu erm glichen Die Reichweite...

Страница 20: ...ringen Diese Programmierung stellt die Verpflichtung wieder her das Sicherheitspasswort jedes Mal einzugeben wenn man einen Steuerbefehl an die Automatisierung senden m chte Die Einstellung aktiviert...

Страница 21: ...er Befehle 1 Die gew nschte Befestigungsstelle f r den Sender ausw hlen 1 WAARSCHUWINGEN Alvorens het toestel te installeren moet u controleren dat het geschikt is voor het vereiste gebruik Controleer...

Страница 22: ...HINWEISE Der Sender kann im Au en oder Innenbereich installiert werden er muss auf einer vertikalen Wand aus festem Material mit stabiler Befestigungsm glichkeit installiert werden er muss in einer B...

Страница 23: ...den Schritt 02 berspringen Diese Programmierung stellt die Verpflichtung wieder her das Sicherheitspasswort jedes Mal einzugeben wenn man einen Steuerbefehl an die Automatisierung senden m chte Die Ei...

Страница 24: ...nia musi by umieszczony na wysoko ci 1 5 m od pod o a w celu u atwienia wpisywania has a i polece 1 OSTRZE ENIA Przed rozpocz ciem monta u nale y sprawdzi czy urz dzenie jest odpowiednie do wymaganego...

Страница 25: ...e przez osoby upowa nione Zasi g nadajnika i zdolno odbioru odbiornika mog by zak cone przez r ne czynniki jak a zbyt du a odleg o mi dzy dwoma urz dzeniami patrz limity w rozdziale 7 b ewentualna obe...

Страница 26: ...rawdza obecno wilgoci lub tlenk w i wyczy ci ewentualne osady kurzu 5 1 Wymiana baterii Wyj klawiatur z uchwytu rys A B otworzy zatyczk przy u yciu monety przekr caj c w lewo i wymieni bateri wk adaj...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...imbro Stamp Azienda Company Localit Address Provincia Province Recapito telefonico Tel Referente Contact person Brand of V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY info king ga...

Отзывы: