background image

Kids I I , I nc.

  •  Alpharetta, GA 30022 USA  •  www.kidsii.com

Consumer Service  •   Servicios al consumidor  •   
Service consommateurs

www.kidsii.com/ customerservice
US/ Canada

   1-800-230-8190

Australia

 

  (02) 

9894 

1855

Mexico

   (55) 

5292-8488

UK

 

    + 44 

(0) 

1582 

816 

080

Japan

 

   (03) 

5322 

6081

© 2011 Kids II, Inc.  •  Printed in China
7001-3EU-IS030211R1

Kids I I  Canada Co.

 

Toronto, Ontario M2J 5C2 Canada

Kids I I  Australia Pty Ltd.

 

Castle Hill, NSW, 2154 Australia

Kids I I  US Mexico S.A. de C.V.

 

S.A. DE C.V. Santa Fe, Mexico, D.F. • 

 C.P. 

05300

Kids I I  UK Ltd.

 

725 Capability Green

 

Luton, Bedfordshire LU1 3LU UK

Kids I I  Japan K.K.

 

Shinjuku-Ku, Tokyo, Japan, 163-0529

MANUFACTURED FOR

Kids I I

®

 Limited Warranty

Kids II is committed to making innovative, high quality products for babies and children. We 

warrant this product to be free from defects in material and workmanship existing at the time of 

manufacture for a period of one year from the date of initial purchase (sales receipt is required for 

proof of purchase). If any defect is discovered during the limited warranty period, we will, at our 

sole option, repair or replace your product at no cost to you.
This limited warranty does not cover claims resulting from misuse, failure to follow the 

instructions (assembly, installation, maintenance, and use), abuse, alteration, involvement in an 

accident, and normal wear and tear. Your statutory rights are unaffected.

Garantía Limitada de Kids I I

®

Kids II asume el compromiso de fabricar productos innovadores y de alta calidad para bebés 

y niños. Garantizamos que este producto no contiene defectos en los materiales o en la mano 

de obra al momento de su fabricación durante un período de un año desde la fecha de compra 

inicial (se requiere recibo de venta como comprobante de la compra). Si se descubre algún 

defecto durante el período de garantía limitada, repararemos o reemplazaremos, a nuestra entera 

discreción, su producto sin ningún costo para usted.
Esta garantía limitada no cubre las reclamaciones que surjan por uso inapropiado, no seguir las 

instrucciones (armado, instalación, mantenimiento y uso), abuso, alteración, participación en un 

accidente y desgaste por el uso normal. Sus derechos en virtud de las leyes no se ven afectados.

Garantie limitée Kids I I

®

Kids II s’engage à faire des produits innovants et de grande qualité pour les nourrissons et les 

enfants. Nous garantissons ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication existant au 

moment de la fabrication et cela, pour une année à partir de la date d’achat initiale (le reçu faisant 

preuve d’achat). Si un défaut quelconque est découvert pendant la période de garantie limitée, 

nous nous engageons, comme étant notre seule option, à réparer ou à remplacer votre produit 

gratuitement.
Cette garantie limitée ne s’applique pas en cas de mauvaise utilisation, de non-respect des 

instructions (assemblage, installation, entretien et utilisation), d’abus, d’altération, d’implication 

dans un accident ou de l’usure normale. Vos droits prévus par la loi ne sont pas affectés.

ENGLISH • ESPAÑOL • FRANÇAIS

#7001-3EU

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

¡IMPORTANTE! CONSÉRVELAS PARA REFERENCIA FUTURA.

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.

•  Congratulations on your purchase of a new Bright Starts

 product! 

Please read all instructions before assembly and use of the product.

•  ¡Felicitaciones por haber comprado un nuevo producto de Bright Starts™! 

Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.

•  Félicitations pour avoir acheté un nouveau produit Bright Starts™! Veuillez 

lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle.

www.brightstarts.com

Rock in the Park

Rocker •  Mecedora •  Balancelle

Содержание Bright Starts Rock in the Park

Страница 1: ...a compra Si se descubre algún defecto durante el período de garantía limitada repararemos o reemplazaremos a nuestra entera discreción su producto sin ningún costo para usted Esta garantía limitada no cubre las reclamaciones que surjan por uso inapropiado no seguir las instrucciones armado instalación mantenimiento y uso abuso alteración participación en un accidente y desgaste por el uso normal S...

Страница 2: ...ushion as seat may tip over and cause suffocation IMPORTANT Adult assembly required Care should be taken in unpacking and assembly Examine product frequently for damaged missing or loose parts DO NOT use if any parts are missing damaged or broken Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts This product has not been designed for sleeping Should your child...

Страница 3: ...mesas escalones u otras superficies elevadas Siempre úselo sobre el suelo PELIGRO DE ASFIXIA NUNCA lo utilice sobre una superficie blanda cama sofá almohadón ya que el asiento puede inclinarse y provocar asfixia IMPORTANTE Se requiere el armado por parte de un adulto Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas extraviadas o sue...

Страница 4: ...t contient des pièces de petites dimensions Le montage doit être effectué par un adulte 25 Using the Vibration Unit Uso de la unidad de vibración Utilisation du module vibrations Vibration calms and soothes the baby To use the vibration function Slide the Vibration ON OFF switch to the ON or OFF position La vibración calma y tranquiliza al bebé Para utilizar la función de vibración Deslice el inte...

Страница 5: ...ckstand in rocking position Pie de apoyo en modo mecedor Béquille en position de bascule EN ES FR 5 Parts Partes Pièces détachées Before assembling the product ensure you have all parts listed and the correct quantities You need a Phillips screwdriver not included to assemble the product Antes de armar el producto asegúrese de tener todas las partes que se enumeran y las cantidades correctas Neces...

Страница 6: ...ación Utilisation de la fonction d inclinaison Squeeze the left and right release button simultaneously and carefully rotate the frame up or down into the desired position Apriete simultáneamente los botones de liberación derecho e izquierdo y gire cuidadosamente el armazón hacia arriba o hacia abajo hasta la posición deseada Appuyer simultanément sur les boutons de droite et de gauche et faire to...

Страница 7: ...juguetes para colocar al niño o levantarlo de la mecedora Insérer chaque extrémité de la barre de jouets dans la cavité correspondante sur les côtés du cadre du siège Retirer la barre de jouets pour asseoir l enfant dans la balancelle ou pour l en enlever EN ES FR 7 Rocker Frame Assembly Ensamble del armazón de la mecedora Montage du cadre de la balancelle Step 1 Paso 1 Étape 1 Locate the kickstan...

Страница 8: ...tón con resorte Bouton à ressort Click Clic Clic Click Clic Clic ES FR R D derecha R D droite L I izquierda L G gauche Spring loaded button Botón con resorte Bouton à ressort 21 Step 5 Paso 5 Étape 5 Adjust the straps in the buckles as needed so that the restraint fits snugly but not too tightly Be sure the seat restraint is secure by pulling it away from the child s body The buckles should remain ...

Страница 9: ...os de correas izquierdo y derecho en el broche de sujeción Placer le bébé sur le siège La sangle doit passer entre les jambes du bébé Soulever la sangle du siège vers le haut et vers la taille du bébé Faites passer les bras de l enfant sous les sangles d épaule Faire passer les jeux de boucles droit et gauche dans le système de verrouillage EN Click Clic Clic ES FR 9 Seat Frame Assembly Ensamblaje...

Страница 10: ... Then pull the straps through the slots and secure to the buckles on the back of the fabric seat pad Verify that the shoulder straps are not twisted on either the front or rear of the seat pad EN 3 2 1 3 2 1 Para ajustar la altura de la correa para hombros al tamaño de su hijo Coloque al niño en el asiento Identifique qué ranura de correa para hombros está a la altura de los hombros o debajo de est...

Страница 11: ...f batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked rechargeable Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni Cad or Ni MH battery ch...

Страница 12: ...à moins qu elle ne porte explicitement la mention rechargeable Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la supervision d un adulte Ne pas utiliser de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou NiMH Mettre les piles au rebut conformément au mode d élimination adéquat Retirer l...

Страница 13: ...le Buckles Hebillas Boucles EN ES FR 13 Step 1 Paso 1 Étape 1 Use a Phillips screwdriver to loosen the screw that secures the battery cover Use un destornillador Phillips para aflojar el tornillo que sujeta la tapa del compartimiento de baterías Desserrer la vis qui retient le cache du compartiment à piles à l aide d un tournevis cruciforme EN ES FR Step 2 Paso 2 Étape 2 Install one 1 size C LR14 1...

Страница 14: ...ompartiment à piles en place sur le module vibrations et serrer la vis Ne pas trop serrer EN ES FR 15 Vibration Unit Installation Instalación de la unidad de vibración Installation du module vibrations Slide the mounting groove of the vibration unit onto the mounting bracket Deslice el bisel de montaje de la unidad de vibración sobre el soporte de montaje Faire glisser la rainure de montage du mod...

Отзывы: