U S E R G U I D E
4
1
2
1
Important:
Gate must be installed in a
structurally sound opening. The gate must
be mounted to a rigid surface. Ensure
mounting surface (wall, door frame,
stairposts, etc.) is strong, rigid and has
an even surface.
2
If using gate on a stairway, it must be
placed either on top stair or on lowest stair
at the bottom.
3
When assembling the gate, it is
important that the sections fit without
any distance between rails or bars.
Installation
Angle Mount Wood Safeway
®
3
25
16
Remoción temporal
La reja se puede quitar presionando la
lengüeta de cierre que se encuentra en la
parte superior de la bisagra superior a la
vez que se desliza hacia arriba la tapa de la
bisagra. Quite el resorte y levante la reja
separándola de las bisagras superior e
inferior.
POR RAZONES DE SEGURIDAD,
VUELVA A COLOCAR EL RESORTE Y LA
TAPA DE LA BISAGRA EN EL POSTE DE
LA BISAGRA, ASEGÚRESE DE QUE LA
TAPA ESTÉ FIJA EN SU LUGAR.
17
Si la reja se encuentra en el exterior
montada en una pared (en lugar de estar en el
bastidor de una puerta), es muy importante que
el herraje de la pared quede al ras del borde.
Cuando la reja quede en su lugar asegúrese
de que:
a) La distancia entre la pared o el bastidor de
la puerta y la primera barra sea menos de 3"
de ambos lados.
b) La distancia entre el piso y la parte más baja
del bastidor de la reja sea de
3
/
4
" a 2
1
/
2
".
c) El resorte se coloque en la parte superior de
la bisagra en la reja. No debe quedar debajo.
d) El pivote de tope se coloque de manera que
la reja no se pueda abrir sobre las escaleras,
si es el caso.
e) El pestillo del asa se pueda mover
libremente (hacia atrás y hacia adelante) de
manera que quepa adecuadamente en la
ranura del soporte superior del mecanismo
de cierre.
f) Todos los tornillos se aprieten.
16
17
NOTA: LA REJA SIEMPRE DEBE ESTAR EN POSICIÓN CERRADA. SI LA REJA ESTÁ
ABIERTA Y SE APLICA EXCESIVA PRESIÓN (COMO AL PARARSE O COLUMPIARSE
SOBRE LA REJA) SE PUEDEN CAUSAR DAÑOS ESTRUCTURALES.
G U Í A D E L U S U A R I O
Angle Mount Wood Safeway
®