background image

23

Datum

Ruhepuls

P 1

P 2

Belastungs-

Zeit

Entfernung

Energie-

Fitnessnote

Belastungspuls Erholungspuls

stufe

(min.)

(km)

verbrauch

Date

Restpulse

Stress pulse 

Recovery pulse

Slope

Time (min)

Distance 

Energy-

Fitness Mark

(km)

consumption

Date

Pouls au repos

Pouls en 

Pouls de

Angle

Temps

Distance 

Dépense 

Note

charge

récupération

d´inclination

(min.)

(km)

d´énergie

Datum

Rustpols

Belastings-

Ontspannings-

Hellingshoek

Tijd (min.)

Afstand

Calorieen-

Waard. cijfer

pols

pols

(min.)

(km)

verbruik

Fecha

Pulso en reposo

Pulso 

Pulso

Escalón de

Tiempo

Distancìa

Consumo 

Nota

bajo esfuerzo

de recuperación

carga

(min.)

(km)

de energía

Data

Polso riposo

Polso

Polso

Fase dicarico

Tempo

Percorso

Consumo

Voto

affaticamento

ripresa

(min.)

(km)

energetico

Data

tętno

tętno przy

tętno w

stopień

Czas

odległość

Zużycie 

Ocena 

spoczynkowe

obciążeniu

fazie odpoczynku

obciążenia

(min.)

(km)

energii

sprawności

Leistungstabelle 
Performance table

Tableau de performances

Prestatietabel

Tabla de rendimiento

Tabella delle prestazioni

Tabela wyników

Pielęgnacja i konserwacja

Konserwacja taśmy i płyty bieżni:

UWAGA: Smarowanie wzgl. pielęgnacja taśmy to
najważniejsza operacja konserwacyjna! Uszkodzenia spo-
wodowane niewystarczającą lub zaniedbaną pielęgnacją
wzgl. konserwacją nie są objęte gwarancją!
Przy regularnym użytkowaniu bieżni co 10 roboczogodzin
pracy urządzenia należy przeprowadzać konserwację zim-
nej taśmy bieżnej przy użyciu oleju silikonowego, nr arty-
kułu 43008001.

Wsunąć rurkę aerozolu pomiędzy taśmę i bieżnię, wtrysku-
jąc 3 porcje (ok. 1 sekundy) smaru silikonowego pomiędzy
taśmę i bieżnię. Należy przy tym poruszać rurką aerozolu
na boki, aby zapewnić przesmarowanie całej dolnej

powierzchni taśmy. Przesuwać dalej taśmę ręką, aby na
koniec przesmarowana została cała powierzchnia
pomiędzy taśmą i płytą bieżni.

Usunąć nadmiar smaru ślizgowego.

UWAGA:

Niewystarczające smarowanie i związany z tym

znaczny wzrost tarcia powoduje silne zużycie i uszkodze-
nie taśmy, płyty bieżni, silnika i płytki!
W przypadku zwiększenia się wartości tarcia miga przez
kilka sekund wskaźnik. Następnie taśma zatrzymuje się, a
na wyświetlaczu pojawia się symbol SIL.  Po ochłodzeniu
taśmy należy wykonać wyżej opisany zabieg aplikacji
oleju silikonowego. Trzeba pamiętać, że funkcja SIL reje-
struje niedopuszczalny wzrost wartości tarcia i nie
zastępuje regularnej konserwacji. 
Symbol SIL kasowany jest przez uruchomienie włącznika
głównego lub przycisku RESET.

PL

Содержание TORONTO 07889-200

Страница 1: ...Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier D GB F NL E I PL Toronto Abb hnlich Zubeh r optional Montageanleitung Laufband TORONTO Art Nr 07889 200...

Страница 2: ...sger t f r Erwachsene konzipiert und keinesfalls als Kinderspielger t geeignet Bedenken Sie da durch das nat rliche Spielbed rfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehe...

Страница 3: ...Checkliste und ob Transportsch den vor liegen Sollte es Anla f r Beanstandungen geben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachh ndler Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montieren Sie das Ger t e...

Страница 4: ...on trolsystem as otherwise values displayed might be distorted e g pulse measurement Prior to training attach the cord of the running belt stop trip to your clothing The KETTLER treadmill has an emerg...

Страница 5: ...the belt runs straight away If the belt moves to the left carefully turn the right adjusting screw Fig 7 counter clockwise by max a quarter of a rotation with the enclosed socket spanner Operate the b...

Страница 6: ...il soit conforme aux directives de VDE Apr s utilisation retirez toujours la fiche de contact de l ap pareil de la prise de courant Lors de travaux de nettoyage et d entretien l appareil doit abso lum...

Страница 7: ...fants L appareil doit tre mont soigneusement par une personne adul te Dans le doute demandez de l aide une personne techni quement vers e La visserie n cessaire chacune des op rations est repr sent e...

Страница 8: ...e letten dat deze voldoet aan de VDE richtlijnen Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop contact Bij reinigings en onderhoudswerkzaamheden dient het toestel abso luut span...

Страница 9: ...bij de bestelling worden vermeld Montagetips Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is zie check lijst en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is Voor reklamaties gelieve u...

Страница 10: ...uguete para ni os Tengan en cuenta que por la natural necesidad de jugar y el temperamento de los ni os frecuente mente pueden producirse situaciones imprevistas Si no obstan te permite el acceso de l...

Страница 11: ...se han producido da os de transporte Si hubiera cualquier raz n de reclamaci n dir jase a su tienda especializada Observar los planos detenidamente y montar el equipo confor me a la secuencia de las...

Страница 12: ...ecchio non vengano a con tatto con liquidi bevande sudore ecc che potrebbero causare corrosioni L apparecchio stato progettato per gli adulti ed assoluta mente inadatto come giocattolo per bambini opp...

Страница 13: ...on abbiano subito danni durante il trasporto Se dovesse ro tuttavia sussistere motivi di reclamo La preghiamo di rivol gersi al suo rivenditore specializzato Esaminare attentamente i disegni e montare...

Страница 14: ...nych Trening na urz dzeniu mo na zacz dopiero po sprawd zeniu prawid owo ci wykonania monta u U ywanie urz dzenia w wilgotnych pomieszczeniach jest niedozwolone Na cz ci urz dzenia nie mo e dostawa si...

Страница 15: ...awiera ono wszystkie nale ce do niego cz ci patrz Lista kontrolna oraz czy nie zosta o ono uszkodzone w transporcie W przypadku stwierdzenia powodu do reklamacji prosz zwraca si do punktu sprzeda y ur...

Страница 16: ...ew connections Gabarit pour syst me de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Ayuda para la medici n de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do po cze rubowych GB F NL E I PL 1x...

Страница 17: ...17 1 2 M8 x 15 mm 8 16 mm M8 x 55 mm 8 16 mm 20 mm...

Страница 18: ...18 3 4 M8 x 15 mm...

Страница 19: ...Nach dem Entriegelung k nnen Sie dann die Lauffl che nach unten klappen To lock For transportation the running surface is to be folded at the top It clicks into place with a clear Click To unlock Pres...

Страница 20: ...20 6 7 I O 9 Transport 8 R cksetzen der Sicherung A B...

Страница 21: ...spray pipe should be moved to one side to ensure that the entire lower side of the belt is moistened Then further turn the belt over by hand so that the entire surface between the belt and the runnin...

Страница 22: ...uar girando la cinta a mano de forma que acto seguido est engrasada toda la superficie entre la cinta sin fin y la placa de marcha Limpiar con un trapo el lubricante sobrante ATENCI N Un engrase insuf...

Страница 23: ...acja ta my to najwa niejsza operacja konserwacyjna Uszkodzenia spo wodowane niewystarczaj c lub zaniedban piel gnacj wzgl konserwacj nie s obj te gwarancj Przy regularnym u ytkowaniu bie ni co 10 robo...

Страница 24: ...Ersatzteilzeichnung 81 5 6 8 15 16 18 17 32 33 34 44 79 91 83 84 85 89 14 48 4 7 43 45 77 82 88 80 11 12 19 46 47 49 2 21 23 29 36 37 38 87 13 20 22 24 27 31 35 39 40 41 42 50 1 9 10 30 86 3 25 26 28...

Страница 25: ...r Grundrahmen 2 68000029 30 Kunststoffrolle Hauptrahmen 2 68000030 31 Kunststoffrolle Grundrahmen 2 68000031 32 Griffschlauch 1100 mm 2 68000032 33 Monitorgeh use 1 68000033 34 Monitor M9788 T 1 68000...

Страница 26: ...polig mit Buchse f r Geschwindigkeits Schalter 1 68000062 89 Kabel 3 polig mit Stecker f r Geschwindigkeitsschalter 1 68000063 90 Schraubenbeutel o Abb 1 68000064 91 Pulsempf nger 1 67000575 Blockscha...

Страница 27: ...23450 USA KETTLER S a r l B P 2 l F 67130 Lutzelhouse Trisport AG l Im B sch CH 6331 H nenberg KETTLER Benelux B V Filiaal Belgie Brandekensweg 9 B 2627 Schelle KETTLER Benelux B V Indumastraat 18 NL...

Страница 28: ...e mentionner ce num ro de contr le Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamaci n indique este n mero de control In caso di reclami siete pregati di indicare il seguente numero di...

Отзывы: