background image

7

Advertencias importantes

E

Para su seguridad

El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es decir para

el entrenamiento corporal de personas mayores. 

Cualquier otro uso está prohibido y podría ser peligroso. El fabricante

no responde por daños debidos al uso inadecuado del aparato.

Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los últimos

avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido evitados y ase-

gurados de la mejor forma posible todos los puntos peligrosos que podrían

causar lesiones.

Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales (des-

montaje de piezas originales, montaje de piezas no autorizadas etc.)

pueden provocar peligro para el usuario.

Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida útil del

aparato.  Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas dañadas o

desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio hasta haber efectuado

la correspondiente reparación. En caso de necesidad sólo use piezas

de recambio originales de la marca KETTLER.

Controle cada mes o cada 2 meses todas las piezas, en especial los tor-

nillos y las tuercas. Esto vale especialmente para la fijación del sillín y

del manillar.

Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad logrado en

la construcción, el aparato deberá ser controlado y cuidado con regu-

laridad (una vez al año) por un especialista (tienda especializada).

Instruya a las personas presentes (en especial a los niños), respecto a

los posibles peligros durante el entrenamiento.

Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabecera para

saber ciertamente si el entrenamiento con este aparato es conveniente

para su salud. Organice su programa de entrenamiento ateniéndose

a los resultados de su reconocimiento médico. Un entrenamiento falso

o exagerado puede provocar daños a su salud.

Todos los cambios y todas las manipulaciones del aparato que no se

hayan descrito aquí pueden provocar daños y originar peligro para

la persona. Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al ser-

vicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER.

En casos de duda o posibles preguntas, diríjase a su vendedor

especializado.

La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se

garanticen las suficientes distancias de seguridad con obstáculos.

Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas principales

de tránsito (caminos, puertas, pasos).

■  

Por favor, ajuste el manillar y el sillÍn para obtener una posicion

de entrenamiento adecuada a su altura.

Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Obtendrá indicaciones importantes respecto a su
seguridad así como al uso y al mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información, para los trabajos de
mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio. 

Advertencias

Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber ejecutado

y controlado adecuadamente el montaje.

Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del aparato antes

de comenzar el entrenamiento por primera vez.

El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos porque esto

podría causar oxidación. Asegúrese que ningún líquido (bebidas, sudor,

etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría causar corrosión.

El aparato está concebido como aparato de entrenamiento para adultos

y por ningún motivo ha de ser usado como aparato de juego para niños.

Tenga en consideración que el deseo natural de juego y el temperamento

de los niños pueden causar con frecuencia situaciones imprevisibles que

excluyen toda responsabilidad por parte del fabricante. Si de todas formas

les permite usar el aparato, tendrá que indicarles el uso correcto y

deberá vigilarlos.

El entrenador de casa está adherido a la norma alemana DIN EN 957

– 1/5, clase HB. Por lo tanto no es adecuado para el uso terapéutico.

Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil reduce gra-

dualmente la marcha; es debido simplemente a la construcción del aparato

y no afecta a sus funciones. Los ruidos que puedan producirse al

pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente

inofensivos.

Para el cuidado y la limpieza use medios de compatibilidad ecológica

y por ningún motivo productos agresivos o cáusticos.

El aparato dispone de un sistema de frenos magnético.

Se necesita una tensión de por lo menos 2,7 voltios en los terminales para

una correcta medición del pulso (aparatos sin clavija de red.

El entrenador de casa es un aparato de entrenamiento que trabaja en

función de las revoluciones por minuto.

Asegúrese de que ningún líquido llegue al interior del aparato o a las

partes electrónicas. ¡Esto vale también para el sudor del cuerpo!

Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones

de tornillo y de tipo macho-hembra y todos los mecanismos de seguridad

estén puestos correctamente.

Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados (zapatos de deporte).

Todos los aparatos eléctricos emiten una radiación electromagnética

durante la operación. No deposite aparatos con una radiación especialmente

intensa (p.e. móviles) cerca del cockpit o de los mandos de control, ya

que en este caso se podrían falsificar los valores indicados (p.e. la

medición del pulso).

Instrucciones para el montaje

Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas pertenecientes

al volumen de suministro (véase la lista de verificación) y si hay daños

de transporte. En el caso de haber motivos de reclamación, diríjase

al vendedor de su establecimiento especializado.

Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acuerdo

a la secuencia de las figuras. En cada una de las figuras la

secuencia está indicada con letras mayúsculas.

El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por

una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por otra

persona de capacidad técnica.

Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricolaje siempre

traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso hay que efectuar

el montaje del aparato esmeradamente.

Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por

ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que depositar

el material de embalaje de forma de que no provoque ningún peligro.

¡Las láminas y las bolsas de pástico pueden suponer peligro de asfixia

para los niños!

El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje

está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de ator-

nillamiento de forma exactamente correspondiente a la expuesta

en la tabla. Todas las herramientas necesarias las encontrará en

la bolsita de piezas pequeñas.

Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle si

todas están en su posición correcta. Primero atornille las tuercas auto-

fijadores con la mano hasta la resistencia perceptible, después atorníl-

lelas bien contra la resistencia (frenado de tuerca) con una llave.

Después de este paso de montaje controle si todas las uniones por

tornillos tienen una posición fija. 

Atención:

Las tuercas que se han

destornillado son inutilizables 

(destrucción del frenado de tuerca)

y tienen que ser sustituidas

Para quitar la manivela de pedal hay que quitar primero la tapa

protectora y el tornillo (A). Retenga la manivela de pedal y apriete

un tornillo M12 (no forma parte del volumen de suministro) en la

rosca (B). Después de haber efectuado algunas vueltas podrá

quitar la manivela de pedal (C).

Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premontaje

de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).

Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo como

embalaje de transporte si fuera necesario.

Содержание 7940-980

Страница 1: ...D GB F NL Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Montageanleitung TROPHY Art Nr 7940 980 Abb ähnlich E I PL ...

Страница 2: ...reie Funktion der Pulserfassung ist eine Spannung von min destens 2 7 Volt an den Batterieklemmen erforderlich bei Geräten ohne Netzanschluß Bei dem Heimtrainer handelt es sich um ein drehzahlabhängig arbeitendes Trainingsgerät Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere oder in dieElektronikdesGerätes gelangt Diesgilt auch fürKörperschweiß KontrollierenSievorjederBenutzun...

Страница 3: ...ted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways corridors For a comfortable training position please adjust the handlebar and saddle position to your body height Handling the equipment Before using the equipment for exercise check carefully to ensure that it has been correctly assembled Before beginning your first training session familiarize yourself thoroughly with all the funct...

Страница 4: ...Utilisation Veiller à ce que l on ne commence pas à s entraîner avant que le montage n ait été effectué complètement et contrôlé Avant le premier entraînement de course familiarisez vous avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l appareil Iln estpasrecommandabled utilisercetappareildansdesendroitshumides car à la longue la rouille attaquerait en particulier la surface frottante du v...

Страница 5: ...vousavezbesoindumatèrieldevissagecorrespondant ceci doit être indiquè par le supplèment avec matèriel de vissage lors de la commande des pièces de rechange KETTLER France 5 Rue du Château Lutzelhouse F 67133 Schirmeck Cédex KETTLER Benelux B V Filiaal België Brandekensweg 9 B 2627 Schelle Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler net Montagehandleiding NL Voor uw veiligheid De Hom...

Страница 6: ...r transpiratie Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetreffende veilighei dsvoorzieningen nog voorhanden zijn Draagbijhetgebruikvanhettoestelgeschikteschoenen sportschoenen Alleelektrischeapparatenzendentijdensgebruikelektromagnetischestaling uit Leteropdatuvooralstralingsvoeligeapparaten bijv mobieltjes niet in de buu...

Страница 7: ...entrenador de casa está adherido a la norma alemana DIN EN 957 1 5 clase HB Por lo tanto no es adecuado para el uso terapéutico Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil reduce gra dualmentelamarcha esdebidosimplementealaconstruccióndelaparato y no afecta a sus funciones Los ruidos que puedan producirse al pedalearhaciaatrástambiéntienenmotivostécnicosysonabsolutamente inofensivos Pa...

Страница 8: ...ttrezzo che non sono di seguito descritti possono causare un danno o provocare un per icolo alla persona Interventi non contemplati in questo luogo possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER In caso di dubbio e in caso di ulteriori domande rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato L ubicazione dell apparecchio deve es...

Страница 9: ...mportante I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fatturati senza materiale di avvitamento Nel caso abbiate necessità del mate riale di avvitamento al momento dell ordinazione dovete indicare con materiale di avvitamento KETTLER SRL Strada Per Pontecurone 5 I 15053 Castelnuovo Scriva AL http www kettler net Ważne informacje PL Bezpieczeństwo Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z je...

Страница 10: ...dku wątpliwości zwróć się o pomoc do osoby bardziej uzdol nionej technicznie Proszęmiećnauwadze żeprzykażdymużywaniunarzędziipracyręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skaleczenia się Przyrząd należy zatem montować starannie i z zachowaniem wszelkiej ostrożności Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy na przykład nie rozkładaj bezładnie narzędzi Przykładowo opakowanie należy tak zde...

Страница 11: ...11 Checkliste 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 4 1 2 2 2 1 2 1 1 1 Stck M 5 ø25 8 4 ø 6 x 9 5 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 75 1 M 8 M 16 1 1 1 1 ø15 5 45 mm 4 1 1 1 1 1 1 1 3 9 x 19 1 1 Pulsmesser Einfädeldraht ...

Страница 12: ...suring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL 1 1a 1b ...

Страница 13: ...13 2 3 M 8 x 75 ...

Страница 14: ...14 5 B A A 4 6 Ø 6 mm 4a ...

Страница 15: ...15 klick A B C D 8 3 9 x 19 M 8x16 M 8x16 10 7 B A 9 M 5 x 90 M 5 Ø10 x 45 mm ...

Страница 16: ...16 13 A B C D 12 10 11 Ø 6 ...

Страница 17: ...17 A B 16 M 16 14 A B C 15 D ...

Страница 18: ...18 MAX A B Handhabung Handling Utilisation Handleiding GB F NL Aplicación Utilizzo Zastosowanie E I PL abc defghi jjjjk assd abc defgabc defg bc defgabc de bc defg abc dh abc Seriennr C ...

Страница 19: ...Beitrag zum Umweltschutz und geben Sie ver brauchte Batterie beim Handel oder bei den Rücknahmestellen der Kommunen ab damit die gesammelten Batterien anschließend ordnungsgemäß beseitigt oder umweltverträglich recycelt werden können Battery change A weak or an extinguished computer display makes a battery change necessary The computer is equipped with two batteries Perform the battery change as d...

Страница 20: ...ysfonctionnement après la remise en marche enlevez brièvement les piles et remettez les ensuite Important Les piles usées sont exclues des dispositions de garantie Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures ménagères Merci de contribuer à la protection de l environnement et de rendre les piles usées soit au magasin soit aux localités de reprise de la commune dans le but d éliminer les p...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...22 Ersatzteilzeichnung 13 32 20 11 7 6 17 14 50 8 5 10 3 29 28 23 24 40 2 38 39 21 15 34 42 30 12 9 1 31 16 9 44 11 51 46 47 19 26 4 33 35 22 36 37 18 27 48 45 49 25 17 20 41 43 ...

Страница 23: ...abel 750 mm lg 1 67000281 33 Distanzhülse 16x4x12 mm zu Pos 4 1 97200562 34 Bowdenzug mit VKT Führungshülse kpl inkl Montageeinheit 1 91140395 35 Federscheibe di 17 3 mm 2 10601003 36 Seegerring für D 17 mm 1 10709021 37 Montagedraht 1 91170162 38 Cockpit Vorderteil 2921 mit Befestigungselementen 1 70127726 39 Lasche Klemmschelle 1 97200363 40 Befestigungs Satz M5x90mm mit Distanzrohr 1 94600988 4...

Страница 24: ... S N En cas de réclamation priére de mentionner le numéro de contrôle numéro de série Bij reclamaties het controlenummer serienummer vermelden En caso de reclamación le rogamos indicar el número de control número de serie In caso di reclamazione si prega di indicare il numero di controllo numero di serie W przypadku reklamacji proszę podawacę numer kontrolny numer serii D GB F NL E I PL ...

Отзывы: